The staff at the passport control points displayed good knowledge of passport control and document examination equipment. | UN | وأظهر الموظفون العاملون في نقاط مراقبة الجوازات عن معرفة جيدة بمعدات مراقبة الجوازات وفحص الوثائق. |
At passport control, a comparison check between passport and passenger is performed; the authenticity of the passport is checked manually. | UN | وفي نقطة مراقبة الجوازات يجرى التحقق من المطابقة بين الجواز والمسافر ويتم التثبت من صحة الجواز يدويا. |
At both the pre-check and passport control, passport verifiers are present. | UN | وتوجد أجهزة تدقيق الجوازات سواء في نقطة الفحص الأولي أو في منطقة مراقبة الجوازات. |
It may be seen from the author’s passport that he underwent the usual passport control in connection with his departure from Tehran airport. | UN | ويلاحظ من جواز سفر مقدم البلاغ أنه مر في إجراءات مراقبة جوازات السفر المعتادة المتعلقة بمغادرة مطار طهران. |
The most common reason for refusal of entry by passport control officers was that the persons did not have the required entry visa or passport. | UN | وأكثر اﻷسباب شيوعا لرفض الدخول من جانب ضباط مراقبة جوازات السفر هي عدم حيازة اﻷشخاص تأشيرة الدخول المطلوبة أو جواز سفر. |
Margot Rochet is in custody, and Sasha Lau was just picked up at SeaTac passport control. | Open Subtitles | مارغو روشيه في الحضانة، وساشا لاو كان فقط التقط في مراقبة جوازات السفر سيتاك. |
The procedures for passport control and customs clearance for passengers are well-suited and implemented. | UN | كما تنفذ إجراءات مراقبة الجوازات والتخليص الجمركي للمسافرين بصورة مناسبة تماما. |
I'm gonna call passport control and have'em check their logs. | Open Subtitles | سأتّصل بمركز مراقبة الجوازات وأجعلهم يتحققون من السجلاّت |
The University also organized a workshop on document expertise for passport control officers in Frankfurt, Germany, with the cooperation of the German Federal Police. | UN | ونظَّمت أيضاً حلقة عمل عن الخبرة بشأن الوثائق لضباط مراقبة الجوازات في فرانكفورت، ألمانيا، بالتعاون مع الشرطة الاتحادية الألمانية. |
Upon his arrival, he was stopped at passport control at the airport, questioned about his father's activities and whereabouts, and some private belongings were taken away from his luggage. | UN | ولدى وصوله أُلقي القبض عليه عند نقطة مراقبة الجوازات في المطار، وجرى استجوابه بشأن أنشطة والده ومكان وجوده وتم أخذ بعض الأغراض الشخصية من حقيبته. |
Another campaign was launched by ECPAT Netherlands on the 24 October 2012, with a first flyer distributed at passport control of Dutch airports, aimed at encouraging reporting by travellers. | UN | وأطلقت الشبكة الدولية، فرع هولندا، حملة أخرى في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ووُزعت أول نشرة في مكتب مراقبة الجوازات في المطارات الهولندية لتشجيع المسافرين على الإبلاغ. |
Upon his arrival, he was stopped at passport control at the airport, questioned about his father's activities and whereabouts, and some private belongings were taken away from his luggage. | UN | ولدى وصوله أُلقي القبض عليه عند نقطة مراقبة الجوازات في المطار، وجرى استجوابه بشأن أنشطة والده ومكان وجوده وتم أخذ بعض الأغراض الشخصية من حقيبته. |
And then we can circle back to this tomorrow, once the Greek passport control opens. | Open Subtitles | و نعود لإكمال هذه غدا بمجرد أن تفتح مراقبة جوازات السفر اليونانية |
Once you finish her facial reconstruction, we can try to match her through passport control. | Open Subtitles | عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر |
There were, however, some positive steps. These included the almost completed relocation of the Aboudieh border crossing point to the actual border, the installation of additional border security equipment such as scanners and the computerization of passport control. | UN | غير أنه تحققت بعض الخطوات الإيجابية، منها عملية نقل معبر العبودية الحدودي إلى الحدود الفعلية، التي أوشكت على الانتهاء، وتركيب معدات إضافية تتصل بأمن الحدود مثل الماسحات الضوئية واستخدام الحاسوب في مراقبة جوازات السفر. |
2. tightening and improving passport control through special training for the officers concerned and improved technical capabilities; | UN | 2 - تشديد ورفع مستوى مراقبة جوازات السفر من خلال تدريب خاص للعناصر المعنية ورفع مستوى القدرات التقنية؛ |
62. In 1993, 1,165 aliens were refused entry by the Office for Aliens Affairs in the Ministry of the Interior, and 1,409 aliens were refused by passport control officers. | UN | ٢٦- وفي عام ٣٩٩١، رفض دخول ٥٦١ ١ أجنبيا من جانب مكتب شؤون اﻷجانب التابع لوزارة الداخلية، و٩٠٤ ١ أجانب من جانب ضباط مراقبة جوازات السفر. |
In 1994 the Office for Aliens Affairs took a decision to refuse entry in 430 cases, and passport control officers in 2,164 cases. | UN | وفي عام ٤٩٩١، اتخذ مكتب شؤون اﻷجانب قرارا برفض الدخول في ٠٣٤ حالة، وضباط مراقبة جوازات السفر قرارا برفض الدخول في ٤٦١ ٢ حالة. |
In that case the decision is taken by a passport control officer. | UN | وفي هذه الحالة، يتخذ ضابط مراقبة جوازت السفر القرار. |
These names are also circulated on a passport control Instruction to all offices. | UN | كما توزع هذه الأسماء على جميع المكاتب في شكل تعليمات لمراقبة الجوازات. |
Classified Intel on vulnerabilities in U.S. passport control. | Open Subtitles | معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية |
International arrivals, please proceed directly to passport control. | Open Subtitles | إلى كل الواصلين، الرجاء الذهاب مباشرة إلى غرفة الجوازات. |