"past is" - Traduction Anglais en Arabe

    • الماضي هو
        
    • الماضي هي
        
    • الماضى هو
        
    • ماضيك
        
    • ما فات
        
    • ماضيّ
        
    • الماضي يبقى
        
    • إنّ الماضي
        
    • فالماضي
        
    • ما مضى
        
    • يبقى بالماضي
        
    • ولّى
        
    • هو الماضي
        
    • الحال في الماضي
        
    The sense of continuity with the past is an integral part of each man's or each woman's identity. UN ولكن الإنسان لا يعيش على الخبز فحسب، إذ إن الشعور بمواصلة الماضي هو جزء متأصل في هوية كل رجل وامرأة.
    My point is, the past is past, but tomorrow is tomorrow. Open Subtitles نقطتي هي , الماضي هو الماضي لكن الغد هو الغد.
    They say the past is etched in stone, but it isn't. Open Subtitles يقولون الماضي هو محفورا في الحجر، ولكن الأمر ليس كذلك.
    The only way to change the past... is to change the present. Open Subtitles الطريقة الوحيده لتغيير الماضي هي بتغيير الحاضر
    Anyway, the Repairman said that the past is actually the future of the present we're in right now. Open Subtitles على اى حال, عامل الاصلاح قال ان الماضى هو فى الحقيقه المستقبل للحاضر نحن فيه الان.
    But when your past is past and your present sucks, your future holds nothing but broken promises and dead dreams, the drugs, they kill the pain. Open Subtitles و لكن عندما يمر ماضيك و يسوء حاضرك و مستقبلك لا يحمل إلا وعوداً مهشمة و أحلاماً ميتة بإمكان المخدرات قتل ذلك الألم
    The past is an enormous place, with all sorts of things inside. Open Subtitles الماضي هو مكان هائل، مع كلّ أنواع الأشياء اتتي في داخله
    The intention to make the outcome of the segment more definitive than in the past is likewise welcomed. UN كذلك فإن ما تتجه إليه النية من جعل نتائج هذا الجزء أكثر تحديدا مما كانت عليه في الماضي هو أيضا محل ترحيب.
    The indefinite extension still does not fully meet our expectations if the past is to determine the future. UN فالتمديد اللانهائي لا يفي بالكامل بتوقعاتنا إذا كان الماضي هو الذي يحدد شكل المستقبل.
    Means the past is reaching out to you, trying to show you something. Open Subtitles يعني الماضي هو الوصول إلى لك، في محاولة لتظهر لك شيئا.
    I know we said the past is just the past, but this is much more mysterious than your tattoos. Open Subtitles أنا أعلم قلنا في الماضي هو مجرد الماضي، ولكن هذا هو أكثر من ذلك بكثير غامض من الوشم الخاص بك.
    The hardest part about living in the past is that everything you tell everybody will be a lie. Open Subtitles الجزء الأصعب في العيش في الماضي هو أن جميع أقوالك سيكون كذب
    I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit, and pour lye on it. Open Subtitles أنا مؤمن كبير بأن أفضل طريقة لتجاوز الماضي هي إطلاق النار على رأسه أن ندفنه في حفرة عميقة وأن نسكب محلول القلي فوقه
    The difficulty with much training in the past is that men tend to dominate the discussion and women, especially at a grass-roots level, do not have sufficient space to air their views. UN وكانت الصعوبة في هذا النوع من التدريب في الماضي هي أن الرجال هم الذين يهيمنون على النقاش ولا يتاح للمرأة، وخاصة على مستوى القواعد الشعبية، مساحة كافية للتعبير عن آرائها.
    I just wanted to put everything behind us because past is just past. Open Subtitles انا فقط اريد ان اجعل كل شىء خلفى لان الماضى هو الماضى
    Um, reaching back into your past is a dangerous business, okay? Open Subtitles أم .. العوده الى ماضيك عمل خطير , حسناً ؟
    Well, then i guess our past is behind us. Open Subtitles حسناً، أظن إذن أن ما فات قد مات.
    My past is falsity means you too is not real, right? Open Subtitles ماضيّ مزيف يعني أنك لست حقيقي، أليس كذلك؟
    But I don't hold grudges. The past is the past. Open Subtitles لكنني لا احمل احقاداً عليك , الماضي يبقى ماضي
    #'Cause what's gone is gone, the past is the past # Open Subtitles # ' سبب الذي ذَاهِبُ ذَاهِبُ، إنّ الماضي الماضي #
    The recent past is replete with instances where the international community has adopted programmes of action, goals and targets for Africa, which have remained unrealized. UN فالماضي القريب مفعم بالحالات التي اعتمد فيها المجتمع الدولي برامج عمل، وأهدافاً وغايات ﻷفريقيا لم تتحقق.
    Or... you can accept that what's past is past and move on with whatever future we all have left. Open Subtitles أو يمكنك أن تتقبل أن ما مضى أصبح في الماضي وتتابع حياتك وتخوض المستقبل الذي بقي لدينا
    Because what's past is past. Open Subtitles لان الذي حصل بالماضي يبقى بالماضي
    What is past is past. Open Subtitles ما كان في الماضي قد ولّى, ولكنّه يحتاج لمعونتنا.
    22. A marked difference with the past is the number of foreign recruits. UN 22 - ومن أوجه الاختلاف الملحوظ عمّا كان عليه الحال في الماضي عدد المجنّدين الأجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus