"pastureland" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراعي
        
    • الرعي
        
    • ومراعي
        
    Land degradation is now thought to affect two thirds of the total cropland and one third of the pastureland of Africa. UN وهناك من يعتقد أن تدهور الأراضي يؤثر على ثلثي مجموع مساحة الأراضي الزراعية في أفريقيا وثلثي مساحة المراعي فيها.
    The utilisation of natural pastureland and development of its produce; UN :: استثمار المراعي الطبيعية وتطوير إنتاجها.
    Implementation of training course on the development and improved management of pastureland; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول تنمية المراعي وتحسين إدارتها.
    Implementation of advanced training course on the development of pastureland and methods of cultivating pastoral plants; UN :: تنفيذ دورة متقدمة حول تنمية المراعي وطرق استزراع النباتات الرعوية.
    In the mountains of Central Asia, an accelerating process of degradation, deforestation, erosion, waste-matter pollution and a reduction of pastureland is taking place. UN وفي جبال آسيا الوسطى، ثمة عملية متسارعة للتدهور وإزالة الغابات والتحات والتلوث بمواد الفضلات وتقلص أراضي الرعي.
    The working group on agriculture addressed a wide range of activities, including farming, stockbreeding pastureland and forestation. UN 53- تناول الفريق العامل المعني بالزراعة طائفة واسعة من الأنشطة، منها الزراعة ومراعي تربية المواشي والتحريج.
    In Nepal, pastureland is managed in accordance with religious beliefs; UN وفي نيبال يجري إدارة المراعي وفقاً للمعتقدات الدينية؛
    In Nepal, pastureland is managed in accordance with religious beliefs; UN وفي نيبال تجري إدارة المراعي وفقاً للمعتقدات الدينية؛
    The Sustainable Grassland Management project intends to improve pastureland management for better breeding of pastoral livestock, which has been Mongolia's principal and traditional agricultural sector. UN ويهدف برنامج الإدارة المستدامة للمروج الطبيعية إلى تحسين إدارة المراعي من أجل تحسين سلالات المواشي الرعوية، وهو ما يشكل القطاع الزراعي الرئيسي والتقليدي لمنغوليا.
    Open access to land: forests, pastureland, or fishing grounds tends to lead to overuse of these resources. UN وتؤدي حرية امكان الوصول الى اﻷرض: الغابات أو المراعي أو أماكن صيد اﻷسماك إلى اﻹفراط في استهلاك هذه الموارد.
    They also restricted pastureland to around the villages of the occupied Golan and further confiscated pastureland in the area of Sahita and Tall al-Ahmar, near Mas' ada. UN كما حصرت المراعي بالمناطق المحيطة بقرى الجولان المحتل، وواصلت مصادرة المراعي في منطقة سحيتا وتل اﻷحمر، قرب مسعدة.
    The pastureland for their livestock is destroyed; if roads, schools and clinics have been built, they are not meant for these farmers but for the paid workers of the companies holding government concessions. UN ودُمرت المراعي الطبيعة التي ترعى فيها ماشيتهم، وشيدت عليها الطرق والمدارس والمستشفيات، ليس لصالحهم ولكن لصالح العاملين في الشركات الحاصلة على امتيازات من الحكومة.
    Also in the west, abandoned pasture or cultivated land, including abandoned vineyards, orchards and winter pastureland, provided favourable conditions for the spread of wildfires due both to the larger, non-fragmented size of vegetation units and the accumulation of combustible materials as a consequence of abandonment and vegetation succession in some sites. UN كما أن المراعي أو الأراضي الزراعية المهجورة في الغرب، بما في ذلك أشجار الكرم والبساتين ومراعي الشتاء، وفرت ظروفا مواتية لانتشار حرائق الغابات بسبب وجود وحدات من الغطاء النباتي غير مجزأة وأكبر حجما وتراكم المواد القابلة للاحتراق نتيجة هجر الأراضي وتعاقب الكساء الخضري في بعض المناطق.
    — Development of pastureland through a participatory approach process, with involvement of local people UN - إدارة المراعي عن طريق عملية نهج قائم على المشاركة، مع إشراك السكان في ذلك؛
    Up-to-date statistics show that the area of natural pastureland in the Arab world declined from 510 million hectares in 1986 to 312 million hectares in 2007. UN وتوضح الإحصائيات الحديثة إلى أن مساحة المراعي الطبيعية في الوطن العربي انخفضت من نحو 510 مليون هكتارا في عام 1986 إلى 312 مليون هكتارا في عام 2007.
    To train and qualify national staff capable of implementing activities pertaining to controlling and combating desertification, improving the condition of natural pastureland, increasing the area of artificially forested land and the use of suitable techniques; UN :: تدريب وتأهيل العناصر الوطنية القادرة على تنفيذ الأنشطة الخاصة بمراقبة التصحر ومكافحته وتحسين حالة المراعي الطبيعية وزيادة مساحة الأراضي المشجرة صناعيا واستخدام التقانات الملائمة في هذا المجال.
    The conflict between pastoralists and agriculturalists is long-standing, but it has been more acute in recent years, in particular because of the lack of pastureland and the steady degradation of the soil. UN والنزاع بين الرعاة والمزارعين تاريخي، لكنه استفحل خلال السنوات الأخيرة، ولا سيما بسبب نقص المراعي والتدهور التدريجي للأراضي.
    The Israeli occupation authorities also confiscate livestock, restrict pastureland to areas around villages and impose a tax on animals. This causes Syrian citizens in the occupied Syrian Golan to sell their livestock, which is the source of their livelihood. The Israeli occupation authorities also confiscate livestock at times for trivial reasons. UN كما تقوم سلطات الاحتلال اﻹسرائيلية بمصادرة المواشي وحصر المراعي بالمناطق المحيطة بقرى الجولان السوري المحتل إضافة لفرض ضريبة على الحيوانات اﻷمر الذي يحمل المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل على بيع مواشيهم ومصدر رزقهم، كما أن سلطات الاحتلال اﻹسرائيلية تقوم أحيانا بمصادرتها بتبريرات واهية.
    Consequently, the rehabilitation of degraded natural pastureland by cultivating plants which are suitable in terms of productivity, edibility and high fodder value is a key issue in stopping the ongoing degradation of such fragile ecosystems. UN وتبعا لذلك تُعد عملية إعادة تأهيل المراعي الطبيعية المتدهورة عن طريق الاستزراع بالنباتات الرعوية المناسبة من حيث الإنتاجية والاستساغة والقيمة العلفية الجيدة من القضايا المهمة لوقف التدهور المستمر في مثل هذه النظم البيئية الهشة.
    6. Laying of landmines on pastureland used by Arab citizens and around Israeli settlements. UN ٦ - زرع اﻷلغام في أماكن الرعي الخاصة بالمواطنين العرب وحول المستوطنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus