"patents" - Traduction Anglais en Arabe

    • براءات الاختراع
        
    • البراءات
        
    • براءات اختراع
        
    • وبراءات الاختراع
        
    • ببراءات الاختراع
        
    • لبراءات الاختراع
        
    • براءة اختراع
        
    • بالبراءات
        
    • والبراءات
        
    • للبراءات
        
    • براءات الاختراعات
        
    • ببراءات اختراع
        
    • براءة الاختراع
        
    • على براءات
        
    • براءات إختراع
        
    Beside these organizations, each African country has its own established registration body dealing with IPR and licensing of patents. UN وإلى جانب هذه المؤسسات، لدى كل بلد أفريقي هيئة تسجيل تعنى بحقوق الملكية الفكرية وتراخيص براءات الاختراع.
    Granted patents, registered utility models and industrial designs, 1993-1998 UN براءات الاختراع الممنوحة ونماذج المنفعة العامة والتصميمـات الصناعيـة
    But he took all the patents, he took all the credit. Open Subtitles لكنه أخذ كل براءات الاختراع هو من أخذ كل التقدير
    However, the European Union applies a system where patents exhaust regionally. UN غير أن الاتحاد الأوروبي يطبق نظاماً تُستنفد فيه البراءات إقليمياً.
    This evergreening of patents has the result of lengthening the period of exclusive rights beyond its original time. UN ويتسبب تجدد البراءات المستمر هذا في تمديد فترة الحقوق الحصرية أكثر مما كان مقرراً في الأصل.
    Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications UN حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع
    Many patents are related to the production of enzymes and result from technological advances in ocean exploration and molecular biology. UN ويرتبط العديد من براءات الاختراع بإنتاج الإنزيمات وهي تحدث نتيجة للتقدم التكنولوجي في مجال استكشاف المحيطات والبيولوجيا الجزيئية.
    COBASE has built several solar greenhouses and has been issued several patents by Italian Ministry of Industry. UN وشيَّدت التعاونية عدة دفيئات شمسية وقد منحتها وزارة الصناعة الإيطالية عدداً من براءات الاختراع.
    International environmental standards and international legislation on patents, trade and investment conceived with the green economy in mind could provide impetus to the development of a green economy. UN إن المعايير البيئية الدولية والتشريعات الدولية بشأن براءات الاختراع والتجارة والاستثمار المتوخاة عند التفكير في الاقتصاد الأخضر، يمكن لها أن توفر زخماً لتنمية الاقتصاد الأخضر.
    If only the first condition is met, firms will rely on exports, licensing or the sale of patents to service a foreign market. UN ولو تمت تلبية الشرط الأول وحده، فستعتمد الشركات على الصادرات أو إصدار التراخيص أو بيع براءات الاختراع لخدمة سوق خارجية.
    The Supreme Council welcomed the establishment of the patents office and the inauguration of its work, affirming the concern of member States to protect intellectual property. UN ورحب المجلس اﻷعلى بإنشاء مكتب براءات الاختراع وبدئه في تنفيذ مهامه، مؤكدا اهتمام دول المجلس بحماية الملكية الفكرية.
    Technology remained the exclusive domain of the developed countries, which held 97 per cent of all patents. UN وتظل التكنولوجيا مجالاً قاصراً على البلدان المتقدمة النمو التي تملك 97 في المائة من جميع براءات الاختراع.
    WIPO has also organized two regional symposia on patents and inventions. UN وقد قامت المنظمة أيضا بتنظيم ندوتين إقليميتين بشأن البراءات والاختراعات.
    Large companies in the private sector monitor the early expiration of patents, and the information is available through private services. UN وترصد الشركات الكبيرة في القطاع الخاص البراءات التي تنقضي قبل اﻷوان، وتتاح هذه المعلومات عن طريق الخدمات الخاصة.
    In the same year, TNO applied for 56 patents, and revenues from patents and licences amounted to Euro3.6 million. UN وفي ذات السنة، طلبت الجمعية الحصول على 56 براءة اختراع، وبلغت إيرادات البراءات والتراخيص 3.6 ملايين يورو.
    One of these patents did not even appear in the assignment application submitted to the federal courts, nor had it been granted at the time of application. UN وإحدى هذه البراءات لم يرد ذكر لها في المطالبة المقدمة إلى المحاكم الفدرالية، بل ولم تكن قد منحت بعدُ وقت تقديم الطلب.
    I had three patents by the time I was 30. Open Subtitles كان لدي ثلاث براءات اختراع عندما أصبح عمري 30
    patents are the most widespread means of protecting invention. UN وبراءات الاختراع هي أكثر الوسائل انتشاراً لحماية الاختراع.
    Dissemination and transfer of scientific knowledge gives rise to problems governed by the law relating to patents and copyrights. UN ونشر المعرفة العلمية ونقلها يؤديان إلى مشاكل يحكمها القانون المتصلة ببراءات الاختراع وحقوق النشر.
    In connection therewith, bank A obtains an appraisal of the patents and patent applications from an independent appraiser of intellectual property. UN وفي هذا السياق، يحصل المصرف ألف على تقييم لبراءات الاختراع وطلبات الحصول عليها من مثمن مستقل للممتلكات الفكرية.
    do you have access to the company's food patents? Open Subtitles هل لديك وصول الى شركة براءة اختراع الغذاء؟
    Compulsory licensing, cost associated with patents, designs, and royalties; UN `1` الترخيص الإلزامي والتكاليف المرتبطة بالبراءات والتصاميم والإتاوات؛
    28. Excessive protection of breeders' rights and patents may discourage innovation in the name of rewarding it. UN 28 - من الممكن أن تؤدي الحماية المفرطة لحقوق المربين والبراءات إلى تثبيط الابتكار باسم مكافأته.
    Moreover, it is high time to end the unjust system of patents and trade that is hindering the development of African nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، حان الوقت لإنهاء النظام الجائر للبراءات والتجارة، الذي يُعيق تنمية الدول الأفريقية.
    The patents bank could also have a mechanism to arbitrate any dispute arising from the licensing arrangements under its auspices. UN ويمكن أيضا أن تكون لدى بنك براءات الاختراعات آلية للتحكيم في أي نزاع ينشأ عن ترتيبات الترخيص التي تتم تحت رعايته.
    I'm particularly intrigued by your firm's involvement with the graphene nanosheet patents... Open Subtitles لفتني تحديداً انخراط شركتكم ببراءات اختراع صفائح الغرافين النانوية
    42. The Eighth Five-year Development Plan has been promulgated, focusing on areas of technology and development projects, and the patents regulations have been issued. UN صدور خطة التنمية الثامنة للسنوات الخمس القادمة والتي تركز على مجالات التقنية ومشاريع التنمية وصدور نظام براءة الاختراع.
    Key patents in mobile communications, medical imaging, remote oil-field sensing... Open Subtitles براءات إختراع في الاتصالات المتنقلة ,التصوير الطبي, إستشعار حقول النفط النائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus