"patient care" - Traduction Anglais en Arabe

    • رعاية المرضى
        
    • العناية بالمرضى
        
    • عناية بالمرضى
        
    • ورعاية المرضى
        
    patient care and health-related, psychological and social counselling UN في مجال رعاية المرضى وتقديم الإرشاد الصحي والنفسي والاجتماعي
    Her mind's obviously not on patient care. Open Subtitles تركيزها كما هو واضح، ليس على رعاية المرضى.
    And don't take your cake into a patient care area unless you want drug-resistant staph in your frosting. Open Subtitles ولا تأخذ كيكتك إلى منطقة رعاية المرضى مالم تكن ترغب ببعض المخدر عليها
    So we're passionate about patient care and medical advancement. Open Subtitles إذا، نحن شغوفون بشأن العناية بالمرضى والتقدم الطبي.
    Medical personnel providing patient care in public health care institutions, 2008 UN موظفو الصحة الذين يقدمون العناية بالمرضى في مؤسسات الرعاية الصحية العامة، ٢٠٠٨
    Intermediate level and above patient care will be provided. UN وسيتم توفير عناية بالمرضى تكون على المستوى المتوسط وما فوق.
    You know, patient care, doctoring, C.T. scan. Open Subtitles تعرف، إجراءات رعاية المرضى و فحص المسح الضوئي
    All right, um, how did she respond to our patient care philosophy statement? Open Subtitles حسنا ، كيف كانت استجابتها حول فلسفتنا في رعاية المرضى ؟
    This is a forum to discuss mistakes in patient care and learn from them. Open Subtitles نحن هنا لمناقشة الأخطاء في رعاية المرضى و التعلم منها
    Most hospitals were functioning, but patient care was compromised by serious political disputes regarding future management structures and staffing. UN وكانت معظم المستشفيات تقوم بعملها، ولكن رعاية المرضى تأثرت بالنزاعات السياسية الخطيرة بشأن الهياكل الإدارية وتعيين الموظفين في المستقبل.
    Thus, after circumspect preparations, model testing was begun in the autumn of 2004 in Budapest's Districts IX and XIV, in the Managed patient care Model of the city of Kecskemét, and in the hospital in the city of Békéscsaba. UN ومن ثم، بدأ بعد استعدادات قدرة، اختبار نموذجي في خريف عام 2004 في مقاطعتي بودابست التاسعة والرابعة عشرة، وفي نموذج إدارة رعاية المرضى في مدينة كيسكيميت، وفي مستشفى مدينة بيكسابا.
    To meet these requirements, the Authority will intensify recruitment, redesign work processes and improve support programmes to enable clinicians to focus on direct patient care. UN ولتلبية هذه الاحتياجات، ستكثّف الهيئة عملية التوظيف، وستعيد تصميم طرائق العمل وستحسن برامج الدعم لتمكين الأطباء الإكلينيكيين من التركيز على رعاية المرضى مباشرة.
    Most hospitals are functioning, but patient care has been compromised by serious political disputes about the future management structure and the reintegration of Kosovo Albanian staff. UN وتعمل معظم المستشفيات ولكن رعاية المرضى تأثرت بسبب المنازعات السياسية الخطيرة حول هيكل الإدارة في المستقبل وإعادة إدماج الموظفين من ألبان كوسوفو.
    LAHI is also supporting the development of a series of practical manuals for lawyers interested in taking human rights in patient care cases. UN وتقدم المبادرة الدعم أيضا لعملية وضع سلسلة من الكتيبات العملية للمحامين المهتمين بإتاحة حقوق الإنسان في حالات رعاية المرضى.
    Oh, well... patient care always comes first. Open Subtitles .حسناً. رعاية المرضى لها الأولوية
    And don't take your cake into a patient care area unless you want drug-resistant staph in your frosting. Open Subtitles ولا تأخذ كيكتك إلى منطقة رعاية المرضى
    You're down here to learn patient care, bedside manner and a whole host of things you cannot learn in the pit. Open Subtitles أنتم هنا لتعلم العناية بالمرضى إلى جانب الأخلاق و مسألة الضيافة التيلايمكنتعلمهافيالوهدة, لذا فلتتحملوا
    Still, I took the job to improve patient care, but you spend most of your time dealing with bureaucratic garbage. Open Subtitles رغماً, قبِلت المنصب لتحسين العناية بالمرضى لكنّك تصرف أغلب وقتك بالتعامل مع القمائم البيروقراطيّة
    I think it's gonna lead to better patient care. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيؤدي إلى تحسين أوضاع العناية بالمرضى
    Intermediate level and above patient care must be provided. UN ويجب توفير عناية بالمرضى تكون على المستوى المتوسط وما فوقه.
    Health, public health, preventive medicine, patient care, education and educating children, mothers and fathers and the public are some of the areas we have been working on through major projects. UN والصحة، والصحة العامة والطب الوقائي، ورعاية المرضى والتعليم وتعليم الأطفال والأمهات والآباء والجمهور هي من بعض المجالات التي نعمل على خدمتها من خلال الاضطلاع بمشاريع كبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus