"patrimonial sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواقع التراثية
        
    • مواقع التراث
        
    • المواقع الأثرية
        
    Although there were some minor thefts, no significant incidents occurred at other Orthodox patrimonial sites currently under the protection of the Kosovo police. UN وعلى الرغم من وقوع بعض السرقات الصغرى، فلم تقع أي حوادث ذات شأن في المواقع التراثية الأرثوذكسية الأخرى الموضوعة الآن تحت حماية شرطة كوسوفو.
    8. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and protect patrimonial sites and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 8 - وتواصل قوة كوسوفو تنفيذ عمليات بهدف منع وقوع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع التراثية كما أنها تظل متيقظة لردع أي تهديدات محتملة توجه ضد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    8. The Kosovo Force (KFOR) continues operations to prevent ethnic violence, protect patrimonial sites and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 8 - وتواصل قوة كوسوفو تنفيذ عمليات بهدف منع أعمال العنف العرقية وحماية المواقع التراثية ولا تزال متيقظة لردع أي تهديدات محتملة ضد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    9. KFOR continues operations to secure the theatre, to avoid ethnic violence and to protect patrimonial sites. UN 9 - وواصلت قوة كوسوفو عملياتها لتأمين مسرح العمليات لتلافي العنف العرقي وحماية مواقع التراث.
    8. As reported last month, KFOR still continues operations to secure the theatre, avoid ethnic violence and protect patrimonial sites. UN 8 - وعلى غرار ما أفيد في الشهر الماضي، ما زالت قوة كوسوفو تواصل القيام بأنشطة لتأمين مسرح العمليات وتجنب العنف العرقي وحماية المواقع التراثية.
    10. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and protect patrimonial sites and remains vigilant in its efforts to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 10 - ما زالت قوة كوسوفو تواصل عملياتها الرامية إلى منع وقوع أحداث عنف إثنية وإلى حماية المواقع التراثية وتظل متيقظة لردع أي تهديدات محتملة توجه ضد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    9. As reported last month, KFOR still continues operations to secure the theatre, prevent ethnic violence and protect patrimonial sites. UN 9 - وعلى غرار ما أفيد في الشهر الماضي، ما زالت قوة كوسوفو تواصل القيام بأنشطة لتأمين مسرح العمليات ومنع وقوع أعمال العنف العرقي وحماية المواقع التراثية.
    8. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and protect patrimonial sites and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها لمنع حدوث أعمال عنف إثنية وتقوم بحماية المواقع التراثية وتبقى متيقظة لردع التهديدات المحتمل أن تستهدف المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    7. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and protect patrimonial sites, and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 7 - تواصل قوة كوسوفو عمليات منع وقوع أعمال العنف الإثني وحماية المواقع التراثية كما تظل متيقظة لردع أي تهديدات محتملة توجه ضد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    Other Orthodox patrimonial sites are guarded by the Kosovo police, and while several acts of vandalism and theft were recorded during the reporting period, sites where protection duties have been taken over by the Kosovo police have generally recorded a drop in such incidents. UN وتتولى شرطة كوسوفو حماية سائر المواقع التراثية الأرثوذكسية، ورغم تسجيل عدد من أعمال التخريب والسرقة التي تعرضت لها المواقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فقد انخفضت عموما معدلات هذه الحوادث التي تستهدف المواقع التي تتولى شرطة كوسوفو مهام حمايتها.
    10. As reported last month (see S/2004/859, annex), KFOR still continues operations to secure the theatre, avoid ethnic violence and protect patrimonial sites. UN 10 - وعلى غرار ما أفيد في الشهر الماضي (S/2004/859، المرفق)، تواصل قوة كوسوفو القيام بأنشطة لتأمين مسرح العمليات وتجنب العنف العرقي وحماية المواقع التراثية.
    9. As during the previous reporting period, KFOR continues operations to prevent ethnic violence and protect patrimonial sites and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 9 - وكما كان الحال خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق، لا تزال القوة الأمنية الدولية في كوسوفو تواصل عملياتها الرامية إلى منع وقوع أحداث عنف عرقي وإلى حماية المواقع التراثية وتظل متيقظة لردع أي تهديدات محتملة توجه ضد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    39. UNMIK continued to monitor the security arrangements at the Serbian Orthodox patrimonial sites in coordination with EULEX, the Kosovo Ministry of Culture, Youth and Sports and KFOR. UN 39 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة رصد الترتيبات الأمنية في المواقع التراثية الأرثوذكسية الصربية بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، ووزارة الثقافة والشباب والرياضة في كوسوفو، والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو.
    (e) Call for the realization of the agreement on the return of a certain number of members of Yugoslav and Serbian personnel to perform liaison with the civilian and security presences, maintain a presence at Serb patrimonial sites and at border crossings and carry out other tasks in accordance with annex 2, paragraph 6, to Security Council resolution 1244 (1999); UN )ﻫ( الدعوة إلى تنفيذ الاتفاق المتعلق بعودة عدد معين من الموظفين اليوغوسلافيين والصربيين ﻷداء وظيفة الاتصال بالوجود المدني واﻷمني، واﻹبقاء على وجود في المواقع التراثية الصربية وفي معابر الحدود والقيام بالمهام اﻷخرى وفقا للفقرة ٦ من المرفق الثاني لقرار مجلس اﻷمن ١٢٤٤ )١٩٩٩(؛
    UNMIK, in coordination with the Ministry of Culture, Youth and Sports, OSCE, the Kosovo Force and EULEX, monitored the security situation around cultural heritage sites in Kosovo, including 44 patrimonial sites with established protective zones, and informally advised the Ministry on legal and practical aspects of the protection of the patrimonial sites UN وقامت البعثة، بالتنسيق مع وزارة الثقافة والشباب والرياضة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وقوة كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، برصد الحالة الأمنية حول مواقع التراث الثقافي في كوسوفو، من بينها 44 من المواقع التراثية لديها مناطق حماية قائمة، وقدمت المشورة بشكل غير رسمي لوزارة الثقافة والشباب والرياضة بشأن الجوانب القانونية والعملية لحماية المواقع التراثية
    8. KFOR continues operations to prevent ethnic violence and to protect patrimonial sites and remains vigilant to deter possible threats directed against international organizations and military bases. UN 8 - وتواصل قوة كوسوفو عملياتها الرامية إلى منع وقوع أعمال العنف الإثني وحماية مواقع التراث وهي تلزم التيقظ للتصدي لأي مخاطر تهدد المنظمات الدولية والقواعد العسكرية.
    7. KFOR continues operations to secure the theatre and to pre-empt or quickly respond to ethnic violence and protect patrimonial sites. UN 7 - وواصلت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عملياتها لتأمين مسرح العمليات ولردع العنف بين الأعراق والرد السريع بشأنه ولحماية مواقع التراث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus