27 February 1994 (a) At 0915 hours, an Iranian military patrol boat with three civilians on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ٢٧/٢/١٩٩٤ أ - في الساعة ١٥/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
3 February 1994 At 1600 hours, an Iranian military patrol boat with five military personnel on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ٣/٢/١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٦ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه خمسة أشخاص عسكريين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
(b) At 1530 hours, an Iranian military patrol boat with two military personnel on board set out from Muhammarah harbour towards Abadan harbour. | UN | ب - في الساعة ٣٠/١٥ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه شخصان عسكريان من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان. |
(b) At 1400 hours, an Iranian military patrol boat with five civilians on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ب - في الساعة ٠٠/١٤ خرج زورق دورية عسكري إيراني، على متنه خمسة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
At 1000 hours, an Iranian patrol boat with three military personnel on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of the sea. | UN | في الساعة ٠٠/١٠ شوهد زورق دورية ايراني على متنه ثلاثة أشخاص عسكريين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. ـ |
At 1100 hours, an Iranian patrol boat with three military personnel on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of the sea. | UN | في الساعة ٠٠/١١ شوهد زورق دورية ايراني على متنه ثلاثة أشخاص عسكريين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
At 1300 hours, an Iranian patrol boat with three military personnel on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of the sea. | UN | في الساعة ٠٠/١٣ شوهد زورق دورية ايراني على متنه ثلاثة أشخاص عسكريين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
At 0800 hours, a small Iranian patrol boat with three civilians on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of the sea. | UN | في الساعة ٠٠/٠٨ شوهد زورق دورية ايراني صغير على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
At 1300 hours, an Iranian patrol boat with three military personnel on board was seen coming from the sea in the direction of Abadan harbour. | UN | في الساعة ٠٠/١٣ شوهد زورق دورية ايراني على متنه ثلاثة أشخاص عسكرين قادما من البحر باتجاه ميناء عبادان. |
(b) At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with three men in military uniform on board left Abadan port, heading for Muhammarah port. | UN | )ب( في الساعة )٣٠/١٤( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء عبادان باتجاه ميناء المحمرة على متنه )٣( أشخاص يرتدون الزي العسكري. |
13 December 1993 At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with two civilians on board entered Abadan port from the direction of the sea. 14 December 1993 | UN | ١٣/١٢/١٩٩٣ في الساعة )٣٠/١٤( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٢( شخصين مدنيين. |
(b) At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with three soldiers on board left Muhammarah port, heading for Abadan port. | UN | )ب( في الساعة )٣٠/١٤( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان على متنه )٣( أشخاص عسكريين. |
24 January 1994 At 1500 hours, an Iranian military patrol boat with three soldiers on board entered Abadan port from the direction of the sea. English | UN | ٢٤/١/١٩٩٤ في الساعة )٠٠/١٥( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٣( أشخاص عسكريين. |
English Page 13 February 1994 (a) At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with three military personnel on board was observed heading out to sea from Abadan harbour. | UN | ١٣/٢/١٩٩٤ أ - في الساعة ٣٠/١٤ شوهد زورق دورية عسكري إيراني، على متنه ثلاثة أشخاص عسكريين، قادم من ميناء عبادان باتجاه البحر ثم سار بمحاذاة الجانب العراقي. |
At 0930 hours, a small Iranian patrol boat with two military personnel on board was seen coming in the direction of the sea. At 1100 hours, it returned to its point of departure carrying the same persons. | UN | في الساعة ٣٠/٠٩ شوهد زورق دورية ايراني صغير الحجم على متنه شخصان عسكريان قادما باتجاه البحر وفي الساعة ٠٠/١١ عاد إلى مكان انطلاقه يحمل نفس الشخصين. |
At 0830 hours, an Iranian patrol boat with five persons in military uniform on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of the sea. At 1100 hours, it returned to its point of departure carrying the same persons. | UN | في الساعة ٣٠/٠٨ شوهد زورق دورية ايراني على متنه خمسة أشخاص يرتدون الزي العسكري قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر وفي الساعة ٠٠/١١ عاد إلى نقطة انطلاقه يحمل نفس اﻷشخاص. |
At 0900 hours, an Iranian military patrol boat with two soldiers on board was seen coming from Abadan port and heading for the sea. | UN | في الساعة )٠٠/٠٩( شوهد زورق دورية عسكـري ايرانـي علـى متنــه شخصين عسكريين قادما من ميناء عبادان باتجها البحر. |
10 June 1994 At 1030 hours, an Iranian patrol boat with four military personnel on board was seen coming from Abadan harbour in the direction of Muhammarah harbour. | UN | ١٠ حزيران/يونيه في الساعة )٣٠/١٠( شوهد زورق دورية عسكري إيراني على متنـه )٤( أربعــة أشخاص |
At 1930 hours an Iranian fibreglass patrol boat with three armed men on board intercepted an Iraqi fishing boat in the Riyadiyah area at coordinates 417540. | UN | في الساعة ٣٠/١٩ قام زورق دورية إيراني نوع )فايبر كلاس( وعلى متنه ثلاثة أشخاص مسلحين باعتراض زورق صيد عراقي في منطقة الريادية م. |
At 1130 hours an Iranian patrol boat with four persons in military uniform on board approached an Iraqi fishing boat in the Sayhan area at coordinates 0958. 8. 5 March 1995 | UN | ٥/٣/١٩٩٥ في الساعة ٣٠/١١ قام زورق دورية إيراني على متنه ٤ أشخاص يرتدون الزي العسكري بالاقتراب من أحد زوارق الصيد العراقية في منطقة سيحان في م ت ٠٩٥٨)(. |