"patrol boats" - Traduction Anglais en Arabe

    • زوارق الدورية
        
    • زوارق دورية
        
    • زوارق الدوريات
        
    • زوارق خفر السواحل
        
    • زوارق دوريات
        
    • قوارب الدوريات
        
    • زورقا دورية
        
    • زورقي دورية
        
    • زوارق مخصصة للدوريات
        
    • زوارق خفر سواحل
        
    • زوارق لخفر
        
    • قوارب للدوريات
        
    • قوارب دوريات
        
    • زوارق ﻷعمال الدورية
        
    • زورق دورية
        
    :: Maintenance of 6 patrol boats to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN :: صيانة ستة من زوارق الدورية لتأمين المناطق القريبة من الشواطئ وأنشطة الطيران فوق المياه في مقديشو
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the monthly cost of one patrol boat was estimated at $21,698.06 and that the cost of 16 patrol boats would be estimated at $4,166,028 annually. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الشهرية لزورق دورية واحد تقدر بنحو 698.06 21 دولارا، وأن تكلفة 16 زورقا من زوارق الدورية ستقدر بنحو 028 166 4 دولارا سنويا.
    Provision of 6,103 litres of fuel, oil and lubricants for 9 patrol boats and 1 marine vessel UN توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية وسفينة واحدة
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants. UN متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم.
    Two of the six planned patrol boats will be procured during the period UN سيجري شراء زورقين من زوارق خفر السواحل الست المقررة خلال الفترة
    :: Supply of 70,503 litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation for 9 patrol boats and 1 marine vessel UN :: الإمداد بما قدره 503 70 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تستخدمها 9 زوارق دوريات وسفينة واحدة.
    The patrol boats are also currently deployed to rescue Sierra Leonean fishing boats that are in distress. UN وتنتشر زوارق الدورية حاليا أيضا لإنقاذ سفن الصيد السيراليونية المهددة بالخطر.
    :: Maintenance of 5 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN :: صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    Maintenance of 5 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    patrol boats and 14 boat engines were maintained through a contract UN عدد زوارق الدورية التي تمت صيانتها، و 14 من محركات الزوارق عن طريق عقد
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات
    Maintenance of 6 patrol boats to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN صيانة 6 زوارق دورية لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    patrol boats and 14 engines were maintained to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN جرت صيانة 5 زوارق دورية و 14 محركا لتأمين أنشطة الطيران قرب الشاطئ وفوق المياه في مقديشو
    Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـتسعة من زوارق الدوريات المملوكة للوحدات
    Maintenance of 9 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق 9 من السفن البحرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    The navy will require appropriate maritime equipment, including patrol boats and the capacity to maintain a coastal radar organization, as well as further training. UN وستحتاج البحرية اللبنانية إلى تجهيزات بحرية مناسبة، تشمل زوارق خفر السواحل والقدرة على إقامة تنظيم لمعلومات الرادار الساحلي، وكذلك زيادة التدريب.
    On the maritime border, the recent donation of 10 small patrol boats by the United Arab Emirates should also be welcomed. UN وفيما يتعلق بالحدود البحرية، ينبغي الترحيب أيضا بتبرع الإمارات العربية مؤخرا بعشرة زوارق دوريات صغيرة.
    These patrol boats will be used for monitoring the Khawr Abdallah waterway as well as resupplying Warbah Island. UN وستستخدم قوارب الدوريات هذه لمراقبة قناة خور عبد الله فضلا عن إعادة تزويد جزيرة وربة باﻹمدادات.
    2. At 2330 hours on 5 October 1997, two Kuwaiti patrol boats, each armed with a medium-sized machine-gun, opened fire in the direction of an Iraqi coastguard vessel within Iraqi territorial waters. UN ٢ - في الساعة ٣٠/٢٣ من يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ قام زورقا دورية كويتيان مسلحان برشاشة متوسطة بفتح النار باتجاه دورية خفر السواحل العراقية داخل المياه اﻹقليمية العراقية.
    Operation and maintenance of 2 small patrol boats UN تشغيل وصيانة زورقي دورية صغيرين
    The Maritime Task Force currently comprises four frigates, eight patrol boats and one auxiliary supply ship. UN ولدى فرقة العمل هذه حاليا أصول تتكون من أربع فرقاطات وأربعة زوارق مخصصة للدوريات وسفينة ثانوية للإمدادات.
    :: Provision of 6,103 litres of fuel, oil and lubricants for 9 patrol boats and 1 marine vessel UN :: توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق خفر سواحل وسفينة واحدة
    Instead of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one support vessel, the Maritime Task Force currently has only one frigate, one corvette, five patrol boats and the supply vessel. UN فلم تعد هذه القوة تمتلك حاليا سوى فرقاطة واحدة وطرادة واحدة وخمسة زوارق لخفر السواحل وسفينة إمداد واحدة عوضا عن فرقاطتين وطرادتين وثلاثة زوارق لخفر السواحل وسفينة إمداد.
    Maintenance and operation of 4 water patrol boats UN :: صيانة وتشغيل 4 قوارب للدوريات البحرية
    d) Fast patrol boats (Equipped for launching missiles) UN (د) قوارب دوريات سريعة مزودة بجهاز إطلاق قذائف
    94. Provision is made for the charter cost of three patrol boats at a cost of $10,200 per vessel per month effective from 15 November 1995, inclusive of spare parts and maintenance costs. UN ٩٤ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة استئجار رحلات ثلاث زوارق ﻷعمال الدورية بتكلفة تبلغ ٢٠٠ ١٠ دولار للزورق الواحد شهريا اعتبارا من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تدخل فيها تكاليف قطع الغيار والصيانة.
    20 fast patrol boats, UN 20 زورق دورية سريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus