The majority of the attackers departed while some purportedly remained behind and patrolled areas of the town. | UN | وغادرت أغلبية المهاجمين في حين زُعم تخلُّف بعضهم وقيامهم بدوريات في بعض مناطق البلدة. |
KPS and UNMIK police patrolled the town and the access to Gate 31. | UN | وقامت قوة شرطة كوسوفو وشرطة بعثة الأمم المتحدة بدوريات في البلدة وطرق الوصول إلى البوابة 31. |
Sensitive areas of the city were frequently patrolled by armoured vehicles, while random checks were carried out in the main arteries leading to the voting centres. | UN | وقامت مركبات مصفحة بدوريات متكررة في المناطق الحساسة في المدينة، في حين أجريت عمليات تفتيش عشوائية في الطرق الرئيسية المؤدية إلى مراكز التصويت. |
The Gulf of Aden is currently being patrolled by one of the largest anti-piracy flotillas in modern history. | UN | ويقوم حاليا واحد من أكبر أساطيل مكافحة القرصنة في التاريخ الحديث بتسيير دوريات في خليج عدن. |
The borders of Pakistan were well patrolled, and scanning machines and other surveillance equipment had been installed. | UN | وهناك دوريات تقوم بمراقبة الحدود الباكستانية بشكل جيد، كما تم تركيب أجهزة مسح وغيرها من معدّات المراقبة. |
The coastline and territorial waters of Pakistan were patrolled to counter drug trafficking by sea. | UN | وتُسيَّر دوريات على طول الخط الساحلي لباكستان وفي مياهها الإقليمية لمكافحة الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر. |
Its representatives have patrolled the streets and have entered houses and shops searching for forbidden items. | UN | وقد قام ممثلوها بدوريات في الشوارع ودخلوا المنازل والمتاجر بحثاً عن ممنوعات. |
One settler said that police from Askeran regularly patrolled the city. | UN | وصرح أحد المستوطنين بأن شرطة أسكيران تقوم بانتظام بدوريات في المدينة. |
One settler said that police from Askeran regularly patrolled the city. | UN | وصرح أحد المستوطنين بأن شرطة أسكيران تقوم بانتظام بدوريات في المدينة. |
The residence of the Ambassador of the Syrian Arab Republic is now under increased protection and is frequently patrolled by police. | UN | ويوجد مقر إقامة سفير الجمهورية العربية السورية حاليا تحت حماية معززة وتقوم الشرطة بدوريات متواترة حوله. |
It has maintained posts in these areas and has patrolled them on a 24-hour basis, either jointly with UNOMIG or on its own. | UN | وتحتفظ بمراكز في تلك المناطق وتقوم بدوريات فيها، ٢٤ ساعة يوميا، إما بالاشتراك مع البعثة أو بمفردها. |
At the time, the bypass was patrolled by the police, who claimed to be present there 24 hours per day. | UN | وكانت الشرطة تقوم آنذاك بدوريات في الممر الجانبي وادعت أنها موجودة هناك ٢٤ ساعة في اليوم. |
This appears to have had some impact on arms trafficking from the ports along this patrolled area. | UN | وقد ترك هذا بعض الأثر فيما يبدو، على الاتجار بالأسلحة من الموانئ الواقعة على طول هذه المنطقة التي تراقبها دوريات حراسة. |
It is particularly secure and is patrolled by security agents around the clock to ensure the protection of diplomatic sites. | UN | وهو آمن بصفة خاصة وتجوبه دوريات من رجال الأمن بصورة متواصلة لضمان حماية المواقع الدبلوماسية. |
After this, Dutchbat-3 rarely patrolled in the Bandera triangle. | UN | وبعد ذلك، لم تسيﱢر الكتيبة الهولندية الثالثة دوريات في مثلث بانديرا إلا نادرا. |
These arrests usually take place in regions of the country patrolled by forces engaged in counter-insurgency operations. | UN | وتتم هذه الاعتقالات عادةً في مناطق من البلد تٌسيَّر فيها دوريات لقوات تقوم بعمليات مكافحة التمرد. |
Toll roads are patrolled by the Road Patrol Unit of the Finance Division, which maintains permanent control over the highways. | UN | فوحدة دوريات الطرق التابعة لشعبة المالية هي التي لا تزال تضطلع بالمراقبة الدائمة على الطرق الرئيسية. |
Reduction in number of attacks in areas patrolled. | UN | الانخفاض في عدد الهجمات في المناطق التي تغطيها الدوريات |
We faced a two-day walk through open terrain patrolled by the enemy. | Open Subtitles | لقد واجهنا المشي لمدة يومين من خلال تضاريس مفتوحة محروسة بواسطة العدو |
They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled. | Open Subtitles | لن يعودوا أدراجهم، و الطريق السريع رقم 10 مليء بالدوريات |
Its area of responsibility covers the waterways (mainly the Khawr `Abd Allah) and the land area patrolled by UNIKOM from patrol and observation base N-2 on the Al Faw peninsula. | UN | وتشمل المنطقة الواقعة تحت مسؤولية المشروع الممرات المائية (ولا سيما خور عبد الله) والمنطقة البرية التي تسير فيها البعثة دوريات، انطلاقا من نقطة الدوريات والمراقبة N-2. |
A decidedly lower-class person would stick out in a highly patrolled neighborhood. | Open Subtitles | أي شخص من طبقة دنيا بالتأكيد سيكون واضحا في حيّ محروس جداً. |
UNOMIL now conducts regular patrols to Kakata and Buchanan and has also patrolled as far north as Gbarnga. | UN | وتقوم البعثة اﻵن بأعمال دورية منتظمة إلى كاكاتا وبيوكانن كما سيﱠرت دوريات أيضا باتجاه الشمال إلى حدود جبارنجا. |
The Major reiterated that Mr. Sharma had patrolled with troops in order to identify other Maoist `terrorists' during which time he escaped. | UN | فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك. |