Vladimir Pavlovich. I met a hunter two miles from here. | Open Subtitles | فلاديمير بافلوفيتش مررت بصياد على بعد ميلين من هنا |
Mr. Nikolai Pavlovich Moliboga | UN | السيد نيكولاي بافلوفيتش موليبوغا |
To the best of our knowledge, the Pavlovich brothers have no political agenda. | Open Subtitles | على حد علمنا، ليس لدى الإخوة "بافلوفيتش" اجندة سياسية. |
- We got to assume that the Pavlovich brothers already know the route. | Open Subtitles | -علينا أن نفترض أن الإخوة "بافلوفيتش" يعرفون الطريق سلفا. |
The Pavlovich brothers burnt that chopper to cover up evidence... | Open Subtitles | أحرق الإخوة "بافلوفيتش" تلك المروحية لتغطية أدلة.. |
Pavel Pavlovich, my chief impression... | Open Subtitles | بافل بافلوفيتش . .. إنطباعي الرئيسي |
Mr. Pavlovich (Belarus) (spoke in Russian): We are entering a very important juncture in the Ottawa process. | UN | السيد بافلوفيتش (بيلاروس) (تكلم بالروسية): إننا ندخل منعطفاً مهماً بعملية أوتاوا. |
The Chair of the fiftieth session of the Committee for Programme and Coordination, Mr. Vladimir Pavlovich (Belarus), introduced the report of that Committee (A/65/16). | UN | وقام رئيس الدورة الخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، السيد فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس)، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/16). |
Sergei Pavlovich, no. The committee will not give us even one more day. | Open Subtitles | (سيرجي بافلوفيتش) لن تعطينا اللجنة يوماً إضافياً واحداً |
The Pavlovich brothers are back in town. | Open Subtitles | لقد عاد الإخوة "بافلوفيتش" إلى المدينة. |
Lizzy, if you want to find where the Pavlovich brothers are, you need to find out where they've been. | Open Subtitles | (ليزي)، لز أردت معرفة مكانة الإخوة "بافلوفيتش"، عليك أن تكتشفي أين كانوا.. |
Red put us on to the Pavlovich brothers because he knew it would lead him straight to Xiaoping Li. | Open Subtitles | أخبرنا (ريد) بشأن الإخوة "بافلوفيتش" لأنه علِم أن ذلك سيقوده مباشرة إلى (شاوبينغ لي). |
You used the FBI and the Pavlovich brothers to get to Tom and what, get Xiaoping? | Open Subtitles | لقد استغليت مكتب التحقيقات الفدرالي والإخوة "بافلوفيتش" للوصول إلى (توم) وماذا بعد. الحصول على (شاوبينغ)؟ |
Tell us about the Pavlovich brothers. | Open Subtitles | أخبرنا بشأن الإخوة "بافلوفيتش". |
61. Mr. Pavlovich (Belarus) said that the high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions had been better prepared than similar meetings in the past and had concentrated on the implementation of the Monterrey Consensus. | UN | 61 - السيد بافلوفيتش (بيلاروس): قال إن الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز كان جيد الإعداد بصورة أفضل من الاجتماعات المماثلة التي عقدت في الماضي لأنه ركَّز على تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
69. In 2007, Ukraine also marked important anniversaries in space activities: the fiftieth anniversary of the International Geophysical Year, the 100th anniversary of the birth of Sergei Pavlovich Korolyov and the fiftieth anniversary of the space age. | UN | 69 - احتفلت أوكرانيا في عام 2007 بالذكرى السنوية لأحداث هامة في ميدان الأنشطة الفضائية، وهي: الذكرى السنوية الخمسون للسنة الدولية لفيزياء الأرض، والذكرى السنوية المائة لمولد سيرغي بافلوفيتش كوروليوف، والعيد السنوي الخمسون لعصر الفضاء. |
84. The seventh Ukrainian Conference on Space Research, dedicated to the 100th anniversary of the birth of the Ukrainian academic Sergei Pavlovich Korolyov and to the fiftieth anniversary of the space age, was held at the National Centre for Management and Testing of Space Resources in Yevpatoria, Ukraine, from 3 to 8 September 2007. | UN | 84 - وعُقد المؤتمر الأوكراني السابع لبحوث الفضاء، الذي كان مكرساً للذكرى السنوية المائة لمولد الأكاديمي الأوكراني سيرغي بافلوفيتش كوروليوف وللذكري السنوية الخمسين لبدء عصر الفضاء، من 3 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2007 في المركز الوطني لتشغيل تكنولوجيا الفضاء واختبارها، في ييفباتوريا، أوكرانيا. |
7. At its 1st meeting, on 29 April, the Committee elected, by acclamation, Vladimir Pavlovich (Belarus) Chair of the Committee for the fiftieth session. | UN | 7 - انتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 29 نيسان/أبريل، فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس) رئيسا للجنة في دورتها الخمسين. |
12. At the same meeting, the Committee elected, by acclamation, the following members of the Bureau for the fifty-first session: Vice-Chair: Chull-joo Park (Republic of Korea); and Rapporteur: Vladimir Pavlovich (Belarus). | UN | 12 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة بالتزكية عضوي المكتب التاليين للدورة الحادية والخمسين: نائب الرئيس: تشول - جو بارك (جمهورية كوريا)؛ والمقرر: فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس). |
7. At its 1st meeting, on 29 April, the Committee elected, by acclamation, Vladimir Pavlovich (Belarus) Chair of the Committee for the fiftieth session. | UN | 7 - انتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 29 نيسان/أبريل، فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس) رئيسا للجنة في دورتها الخمسين. |