"payment of their assessed contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفع اشتراكاتها المقررة
        
    • تسديد اشتراكاتها المقررة
        
    • سداد اشتراكاتها المقررة
        
    • دفع أنصبتها المقررة
        
    • تسديد أنصبتها المقررة
        
    • سداد أنصبتها المقررة
        
    • دفع الاشتراكات المقررة عليها
        
    • تسديد اشتراكاتها المقرَّرة
        
    • دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة
        
    • تسديد الاشتراكات المقررة عليها
        
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي فورا وبالكامل؛
    It also strongly urged Member States to make every possible effort to ensure full and timely payment of their assessed contributions so as to improve the cash-flow situation, thus enabling replenishment of the relevant reserves. UN كما حث القرار بقوة الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينه من أجل تحسين حالة التدفق النقدي وبالتالي التمكين من تغذية الاحتياطات ذات الصلة.
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Assistance Mission promptly and in full; UN ٦ - تحـث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة إلى بعثة تقديم المساعدة فورا وبالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions in full; UN 6 - تحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    His Government, which had paid its assessed contributions in full and on time, called on other Member States to do likewise without resorting to the unacceptable practice of attaching conditions to the payment of their assessed contributions. UN وقال مختتما بيانه إن حكومة بلده التي سددت اشتراكاتها كاملة وفي ميعادها تدعو بقية الدول اﻷعضاء الى أن تحذو حذوها دون أن تلجأ الى الممارسة غير المقبولة أي ربط تسديد اشتراكاتها المقررة بشروط.
    11. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ١١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في الوسع لضمان دفع اشتراكاتها المقررة في ميزانية القوة كاملة وفي مواعيدها؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in Mozambique promptly and in full; UN ٦ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة عليها للعملية في موزامبيق فورا وبالكامل؛
    8. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in Mozambique promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة عليها للعملية في موزامبيق فورا وبالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observation Mission in full; UN ٠١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة عليها لبعثة المراقبة بالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission promptly and in full; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة عليها للبعثة في حينها وبالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للقوة فورا وبالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in Mozambique promptly and in full; UN ٦ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة عليها للعملية في موزامبيق فورا وبالكامل؛
    5. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda promptly and in full; UN ٥ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا على الفور وبالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة تسديدا عاجلا تاما؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان تسديد اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين، على وجه السرعة وبالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions in full; UN 6 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions in full; UN 6 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions in full; UN 6 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    Lastly, he urged all States to ensure full and early payment of their assessed contributions and their pledged contributions to UNIDO. UN وختاماً، حث السيد أوراموتو جميع الدول على ضمان سداد اشتراكاتها المقررة وتبرعاتها المعلنة إلى اليونيدو بالكامل وفي وقت مبكر.
    Moreover, some developing countries are obliged to put off the payment of their assessed contributions owing to force majeure or genuine economic difficulties; their plight deserves our understanding. UN وبالاضافة الى ذلك فإن بعض البلدان النامية تضطر الى ارجاء دفع أنصبتها المقررة ﻷسباب طارئة أو لصعوبات اقتصادية حقيقية؛ ومحنتها تستحق تفهمنا.
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت كامل أنصبتها المقررة، وتحث جميع الدول الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد أنصبتها المقررة للعملية بالكامل؛
    8. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the special account for the Mission promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصاراها لكفالة سداد أنصبتها المقررة إلى الحساب الخاص للبعثة، على وجه السرعة وبالكامل؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observation Mission promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع الاشتراكات المقررة عليها لبعثة المراقبة في حينها وبالكامل؛
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سدَّدت اشتراكاتها المقرَّرة كاملة، وتحث سائر الدول الأعضاء على أن تبذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقرَّرة للبعثة كاملة؛
    Funds owed to Member States that were up to date in the payment of their assessed contributions should be returned to them, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وإن الأموال المستحقة للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة يجب أن تعاد إليها وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    7. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full and on time; UN 7 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد الاشتراكات المقررة عليها للقوة بالكامل وفي موعدها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus