"payments falling due" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدفوعات المستحقة
        
    (iii) Subcontracts: payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule; UN ' ٣ ' العقود من الباطن: المدفوعات المستحقة في السنة الحالية وفقا لبنود العقد أو جدول السداد؛
    payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات
    payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule; UN المدفوعات المستحقة في السنة الحالية وفقا لشروط العقد أو جدول السداد؛
    payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule. UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات.
    payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule; UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات؛
    Subcontracts payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule; UN العقود من الباطن المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات؛
    payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات
    payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule UN المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول المدفوعات
    payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule; UN المدفوعات المستحقة في السنة الحالية وفقا لشروط العقد أو جدول السداد؛
    Subcontracts payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule. UN العقود من الباطن المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول
    Subcontracts payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule UN العقود من الباطن المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الجارية وفقا لشروط العقد أو جدول
    c. Subcontracts. payments falling due in the current biennium according to the terms of the contract or payment schedule; UN )ج( العقود من الباطن - المدفوعات المستحقة في فترة السنتين الحالية وفقا لبنود العقد أو جدول السداد؛
    (c) Subcontracts. payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule; UN (ج) العقود من الباطن: المدفوعات المستحقة في السنة الحالية وفقا لشروط العقد أو جدول السداد؛
    53. Although multilateral debt is not subject to restructuring, new loans are usually extended to those countries that have been adhering to adjustment programmes supported by the multilateral financial institutions, and these new loans can help refinance payments falling due on the old loans. UN ٥٣ - ورغم ان الديون المتعددة اﻷطراف لا يمكن إعادة هيكلتها فإن قروضا جديدة تقدم الى البلدان التي تمتثل لبرامج التكيف الهيكلي التي تدعمها المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، وتساعد هذه القروض الجديدة على تمويل المدفوعات المستحقة على القروض القديمة.
    30. Following the great damage inflicted on Honduras and Nicaragua by hurricane Mitch, Paris Club creditors in December 1998 agreed to an exceptional deferral of all payments falling due over a three-year period following the hurricane. UN ٣٠ - وعقب الضرر الهائل الذي أحدثه إعصار " ميتش " في هندوراس ونيكاراغوا، وافق دائنو نادي باريس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ على تأجيل استثنائي لجميع المدفوعات المستحقة خلال فترة الثلاث السنوات التالية لﻹعصار.
    Rescheduling only affects payments falling due in a certain period (the so-called " consolidation period " ) on debt that was contracted before a certain date (the " cut-off date " ), although with the introduction of the Naples terms, discussed below, the possibility of treating the full stock of relevant debt at one time was introduced. UN ولا تتناول إعادة الجدولة سوى المدفوعات المستحقة خلال فترة معينة )تسمى " فترة التوحيد " (، بالنسبة للديون المتعاقد بشأنها قبل " تاريخ محدد " ، رغم انه بدأ العمل بشروط نابولي، التي ترد مناقشتها أدناه، وأصبح في الامكان معاملة مجموع الديون ذات الصلة في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus