A number of important multilateral initiatives have been launched in recent years, aimed at promoting peace and development in Africa. | UN | وجرى في السنوات اﻷخيرة إطلاق عدد من المبادرات المتعددة اﻷطراف الهامة، تهدف إلى تعزيز السلام والتنمية في أفريقيا. |
The view was expressed that the Organization should play a greater role in efforts for achieving peace and development in Africa. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن المنظمة ينبغي أن تلعب دورا أكبر في الجهود المبذولة لتحقيق السلام والتنمية في أفريقيا. |
China is ready to join the African countries and the international community in continuing to contribute to the cause of peace and development in Africa. | UN | والصين على استعداد للانضمام إلى البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي لمواصلة الإسهام في قضية السلام والتنمية في أفريقيا. |
I would like to take this opportunity to reiterate Norway’s firm commitment to peace and development in Africa. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷكــرر اﻹعراب عن التزام النرويج الراسخ تجاه السلم والتنمية في أفريقيا. |
Within the framework of inter-agency working groups, UNHCR has also collaborated with various partners in promoting peace and development in Africa. | UN | وفي إطار الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات، تعاونت المفوضية أيضا مع مختلف الشركاء في تعزيز السلام والتنمية في أفريقيا. |
peace and development in Africa have been, for more than a decade, the subject of endless debates and resolutions at the United Nations. | UN | وما فتئ السلام والتنمية في أفريقيا يشكلان منذ أكثر من عقد من الزمان، موضوع مناقشــات وقــرارات لا تنتهي في اﻷمم المتحدة. |
The OAU has an important role to play in promoting peace and development in Africa. | UN | ويتعين على منظمة الوحدة اﻷفريقية أن تضطلع بدور هام في تعزيز السلام والتنمية في أفريقيا. |
Japan renews its commitments to work together with African countries and the rest of the world for peace and development in Africa. | UN | وتجدد اليابان التزاماتها بالعمل مع الدول الأفريقية وبقية العالم من أجل السلام والتنمية في أفريقيا. |
My country has always been committed to the objectives of peace and development in Africa. | UN | وظل بلدي ملتزما دائما بأهداف السلام والتنمية في أفريقيا. |
The objective of achieving peace and development in Africa has been a priority for the international community for over a decade. | UN | وقد ظل هدف تحقيق السلام والتنمية في أفريقيا أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي منذ أكثر من عقد من الزمان. |
He was a man of great vision and honour, whose dedication and commitment to the cause of peace and development in Africa was an inspiration to all of us. | UN | وكان إنسانا عظيم البصيرة والشرف، وكان تفانيه والتزامه بقضية السلام والتنمية في أفريقيا مصدر إلهام لنا جميعا. |
Since acceding to international sovereignty in 1960, the Republic of the Niger has consistently pursued a foreign policy focused on promoting peace and development in Africa and throughout the world. | UN | منذ انضامها إلى صفوف الدول ذات السيادة في عام 1960 وجمهورية النيجر تنتهج سياسة خارجية ترتكز على تعزيز السلام والتنمية في أفريقيا وباقي أنحاء العالم. |
During the biennium, General Assembly discussions on Africa showed progress in increasing awareness of the link between peace and development in Africa. | UN | وأثناء فترة السنتين، أظهرت المناقشات التي جرت في الجمعية العامة بشأن أفريقيا إحراز تقدم في زيادة الوعي بالعلاقة بين السلام والتنمية في أفريقيا. |
My delegation commends the efforts of the Office of the Special Adviser on Africa to contribute to peace and development in Africa through its support for the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | ويشيد وفدي بجهود مكتب المستشار الخاص بشأن أفريقيا للإسهام في السلام والتنمية في أفريقيا من خلال دعمه لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين. |
It is time to undertake a systematic, comprehensive and joint review of the commitments made, action taken, progress achieved and lessons learned in preventing conflict and promoting peace and development in Africa. | UN | وقد حان الوقت لإجراء استعراض مشترك على نحو منهجي وشامل للالتزامات المعلنة والإجراءات المتخذة والتقدم المحرز والدروس المستفادة، في مجال منع الصراعات وتعزيز السلام والتنمية في أفريقيا. |
Members of the Committee issued a press statement to underscore their collective commitment to promote peace and development in Africa as a continuing priority in all their activities. | UN | وقد أصدر أعضاء اللجنة بيانا صحفيا للتأكيد على التزامهم الجماعي بتعزيز السلام والتنمية في أفريقيا بوصف ذلك أولوية ثابتة في جميع أنشطتهم. |
Since its establishment in 1998, the Working Group has remained actively engaged in monitoring the implementation of United Nations initiatives for peace and development in Africa. | UN | وظل الفريق العامل منذ إنشائه في عام 1998 منكبا بنشاط على رصد تنفيذ مبادرات الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية في أفريقيا. |
:: Promoting peace and development in Africa remains a priority of the United Nations. | UN | :: تعزيز السلم والتنمية في أفريقيا يبقى من أولويات الأمم المتحدة. |
The Republic of Korea reiterates its continued commitment to work for peace and development in Africa in the spirit of solidarity with the people of Africa. | UN | إن جمهورية كوريا تكرر التزامها المستمر بالعمل من أجل السلم والتنمية في أفريقيا انطلاقا من روح التعاون مع شعب أفريقيا. |
The objective of achieving peace and development in Africa has been on the priority list of the international community for more than a decade. | UN | لقد ظل هدف تحقيق السلم والتنمية في أفريقيا على قائمة أولويات المجتمع الدولي منذ أكثر من عقد. |
Bangladesh has been an active and ardent proponent of peace and development in Africa. | UN | ولطالما كانت بنغلاديش مناصرا نشطا ومتحمسا للسلام والتنمية في أفريقيا. |
It is my firm hope that the logic of war will now progressively yield to the logic of peace and development in Africa. | UN | ويحدوني وطيد اﻷمل في أن يتراجع اﻵن منطق الحرب تدريجيا أمام منطق السلم والتنمية في افريقيا. |