"peace and good governance" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلام والحكم الرشيد
        
    • والسلام والحكم الرشيد
        
    His delegation congratulated the Government on its achievements, which had placed Sierra Leone at the forefront of peace and good governance in the subregion. UN وأعرب عن تهنئة وفد بلده للحكومة لإنجازاتها، التي وضعت سيراليون في صدارة السلام والحكم الرشيد في المنطقة دون الإقليمية.
    Towards Ensuring Human Security, including achieving MDGs and consolidation of peace and good governance UN :: من أجل كفالة أمن البشرية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ودعم السلام والحكم الرشيد
    A fundamental shift to recognize peace and good governance as core elements of families' well-being must take place. UN ويجب أن يحدث تحوّل جوهري نحو التسليم بأن السلام والحكم الرشيد ركنان أساسيان لرفاه الأسر.
    peace and good governance bring many positive ripple effects throughout society and economy that can be expressed also in financial terms. UN ويترتب على السلام والحكم الرشيد آثار إيجابية عديدة ذات نطاق واسع تشمل المجتمع بكامله والاقتصاد بأسره، ويمكن التعبير عنها أيضا ماليا.
    The safety of journalists was vital to the building of knowledge-inclusive societies and democracies, fostering intercultural dialogue, peace and good governance. UN وتعد سلامة الصحفيين أمرا حيويا لبناء مجتمعات وديمقراطيات مشتملة على المعرفة، ولتعزيز الحوار بين الثقافات والسلام والحكم الرشيد.
    From another perspective, and bearing in mind the objective of peace, the Government of Peru believes that building peace and good governance is a vital prerequisite for the preservation of liberty and the attainment of mutual and more equitable development. UN ومن منطلق آخر، ومع مراعاة الهدف المتمثل في السلام، ترى حكومة بيرو أن بناء السلام والحكم الرشيد شرط مسبق حيوي للحفاظ على الحرية وتحقيق التنمية المتبادلة على نحو أكثر إنصافاً.
    International support for the New Partnership for Africa's Development would also help to promote peace and good governance in Africa. UN وقال إن الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا من شأنه أن يساعد أيضا على تعزيز السلام والحكم الرشيد في أفريقيا.
    5.0 Consolidation of Peace and Good Governance: UN 5 - توطيد السلام والحكم الرشيد
    An important event under this programme was the realization of the international conference on peace and good governance (September 1998). UN ومن اﻷنشطة الهامة المدرجة في هذا البرنامج عقد المؤتمر الدولي بشأن السلام والحكم الرشيد )أيلول/سبتمبر ١٩٩٨(.
    62. Mexico commended progress made, particularly the efforts for the consolidation of peace and good governance, thanks to programmes and projects carried out in conjunction with the United Nations. UN 62- وأشادت المكسيك بما أُحرز من تقدم، لا سيما فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى توطيد السلام والحكم الرشيد بفضل البرامج والمشاريع التي نفذت بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    We are calling for a fundamental shift -- to recognize peace and good governance as core elements of well-being, not an optional extra. UN " نحن ندعو إلى إحداث تحول أساسي - تحول نحو الاعتراف بأن السلام والحكم الرشيد عنصران أساسيان لتحقيق الرفاه وليسا عنصرين اختياريين إضافيين " .
    In this regard, it is significant that the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda identified peace and good governance among the five transformative shifts that need to drive the post-2015 development agenda. UN وفي هذا الصدد، كان من المهم أنه تم تحديد السلام والحكم الرشيد ضمن عناصر التحويل الخمسة التي ينبغي أن تحرك جدول أعمال التنمية فيما بعد عام 2015 في التقرير المقدم من الفريق العامل الرفيع المستوى للشخصيات البارزة المعني بجدول أعمال التنمية فيما بعد عام 2015().
    The first, empowerment of civil society and administrative structures, includes the Somalia civil protection programme, the war-torn societies project and the civic education for peace and good governance programme and the partners in development programme. UN وأول تلك البرامج الفرعية، وهو برنامج التمكين للمجتمع المدني والهياكل الإدارية، يشمل برنامجا للحماية المدنية في الصومال ومشروعا المجتمعات التي مزقتها الحرب، فضلا عن برنامج تسخير التربية المدنية لأغراض السلام والحكم الرشيد وبرنامج " شركاء في التنمية " .
    This Action Plan lays out goals to be achieved and specific measures to be implemented through the TICAD process during the next five years to further the three TICAD priorities of Boosting Economic Growth, Ensuring Human Security (including the Achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and the Consolidation of peace and good governance), and Addressing Environmental Issues/Climate Change under the Broadening Partnership. UN 4 - وترسم خطة العمل الأهداف التي ستتحقق والتدابير الخاصة التي ستنفذ من خلال عملية المؤتمر أثناء السنوات الخمس المقبلة من أجل التوسع في أولويات المؤتمر الثلاث، وهي تعزيز النمو الاقتصادي، وكفالة الأمن البشري (بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتوطيد السلام والحكم الرشيد)، ومعالجة المسائل البيئية/التغير المناخي في إطار توسيع نطاق الشراكات.
    The Commonwealth Advocacy for Human Rights, peace and good governance in Africa, 21-24 January 1999, Harare. UN دعوة الكومنولث لصالح حقوق الإنسان، والسلام والحكم الرشيد في أفريقيا، 20-24 كانون الثاني/يناير 1999، هراري.
    The Commonwealth Advocacy for Human Rights, peace and good governance in Africa, January 1999, Harare. UN دفاع الكومنولث عن حقوق الإنسان، والسلام والحكم الرشيد في أفريقيا، كانون الثاني/ يناير 1999، هراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus