The International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World is coming to an end. | UN | والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم يقترب من نهايته. |
2010 is the final year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of Peace and Non-Violence for children in its activities; | UN | 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛ |
" Bearing in mind the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, and recalling the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, which serve as the basis for the Decade, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف الخاص بأطفال العالم، 2001-2010، وتشير إلى الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام اللذين يشكلان أساس العقد الدولي، |
As in previous years, Bangladesh would sponsor a General Assembly resolution on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010. | UN | وأضافت أن بنغلاديش، كما كان الحال في السنوات السابقة، ستنضم إلى مقدمي مشروع قرار للجمعية العامة بشأن العقد الدولي للفترة 2001-2010 لثقافة السلام ومنع العنف ضد أطفال العالم. |
The observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World is nearing its completion. | UN | لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء. |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World | UN | العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم |
This concept inspired the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, which will end in 2010. | UN | وكان هذا المفهوم مصدر إلهام للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، الذي سينتهي في عام 2010. |
5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of Peace and Non-Violence for children in its activities; | UN | 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛ |
We are now past the mid-point of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | لقد اجتزنا الآن منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
5. Encourages the Peacebuilding Commission to promote a culture of Peace and Non-Violence for children in its activities; | UN | 5 - تشجع لجنة بناء السلام على الترويج في أنشطتها لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال؛ |
This year is the midpoint of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | وهذا العام يصادف منتصف المدة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
This is why we support the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
The 2010 statement, on violence in Australia, referred to the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | وأشار البيان الصادر في عام 2010، الذي تناول العنف في أستراليا، إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
Representatives participated in many meetings during the 2010 International Year for the Rapprochement of Cultures and the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. | UN | وشارك الممثلون في كثير من الاجتماعات التي عقدت خلال السنة الدولية للتقارب بين الثقافات في سنة 2010 والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم. |
El Salvador reaffirms its commitment to continue implementing the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, which are the strategic and programme base of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World for the period 2001 to 2010. | UN | وتكرر السلفادور تأكيد التزامها بمواصلة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، وهما البرنامج والأساس للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل الأطفال للفترة 2001 إلى 2010. |
Welcoming the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World (2001-2010) and the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, which serve as the basis for the International Decade, | UN | وإذ ترحب بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف الخاص بأطفال العالم (2001-2010) وبالإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام اللذين يشكلان أساس العقد الدولي، |
Bearing in mind the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, and recalling the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, which serve as the basis for the Decade, | UN | وإذ تضع في اعتبارها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف الخاص بأطفال العالم، 2001-2010، وتشير إلى الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام() اللذين يشكلان أساس العقد الدولي، |
101. The present report is an interim contribution to the mid-term progress report of the Secretary-General on the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of World, to be submitted to the General Assembly at its sixtieth session, in 2005. | UN | 101 - هذا التقرير مساهمة مؤقتة في تقرير الأمين العام المرحلي لمنتصف المدة بشأن الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام ومنع العنف ضد أطفال العالم المزمع تقديمه إلى الدورة الستين للجمعية العامة (2005). |
Report of the Secretary-General on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World: A/55/377 | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم A/55/377 |