I came here for peace and quiet, and you're disturbing it. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من أجل السلام والهدوء, ولقد أفسدتِ ذلك. |
A month of complete peace and quiet in the right clinic will help to wipe oit every bad memory. | Open Subtitles | شهر واحد من السلام والهدوء الشامل في العيادة الأصح سوف يساعد هذا على محو كل الذكريات السيئة |
I bought this place to get some peace and quiet. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا البيت للحصول على بعض السلام والهدوء. |
No, but a little peace and quiet would be nice. | Open Subtitles | لا, و لكن بعض السلام و الهدوء سيكُون رائع. |
You know, I just came up here this weekend for some peace and quiet. | Open Subtitles | كما تعلم , أتيت فحسب إلى هذه الرحلة لكي أنعم ببعض الهدوء والسلام. |
My coffee and my Danish, and the five minutes of peace and quiet you stole from me. | Open Subtitles | قهوتي وكعكي والخمس دقائق من الهدوء والسكينة التي سرقتِها مني |
She challenged the Ministry of Education to prove when and how she had spoilt the peace and quiet of the institution. | UN | فتحدت وزارة التعليم أن تثبت تاريخ وكيفية تعكيرها جو السلام والهدوء في المؤسسة. |
Local man on couch wants peace and quiet. | Open Subtitles | رجل من البلدة على كنبة يريد السلام والهدوء |
We could use a little peace and quiet in our lives. | Open Subtitles | يُمكننا الإستفادة من بعض السلام والهدوء بحياتنا |
I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here. | Open Subtitles | لا أصدّق لماذا تركت هذه القرود السلام والهدوء لتأتي إلى هذا الصخب ولكنهم على ما يرام هنا |
A vote for me is a vote for peace and quiet. | Open Subtitles | التصويت بالنسبة لي هو صوت السلام والهدوء. |
I never thought I'd be homesick for the peace and quiet of Gotham City. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنني سوف يكون الحنين إلى الوطن من أجل السلام والهدوء من مدينة جوثام. |
Just a few weeks of peace and quiet is all she needed. | Open Subtitles | فقط بضعة أسابيع من السلام والهدوء هذا كل ما تحتاجه |
And, uh, one day the lawyer shot him, for the sake of peace and quiet, I presume. | Open Subtitles | وفي يوم ما المحامي أطلق النار عليه من أجل السلام و الهدوء, كما افترض |
It's just the peace and quiet that I need to finish my new book. | Open Subtitles | إنه السلام و الهدوء المناسب الذيأحتاجهلإنهاءكتابيالجديد. |
Oh, honey, enjoy the few days of peace and quiet. | Open Subtitles | اوه يا حلوتي , أستمتعي بعدة . أيام من الهدوء والسلام |
Because I could use some peace and quiet to decompress, you know? | Open Subtitles | لأني قد أستفيد ببعض الهدوء والسلام لأخفف الضغط عني , تعلمين ؟ |
Well, I came down here for a bit of peace and quiet, that's what. | Open Subtitles | حسنا، نزلت هنا لقليل من الهدوء والسكينة. |
Some peace and quiet. | Open Subtitles | أن هذه السيد تريد بعض الهدوء و السلام من أجل ليلة الميلاد |
He came here for peace and quiet. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا كي ينعم ببعض الهدوء والراحة |
I'm glad to be here amid the peace and quiet. | Open Subtitles | وأنا مسرورة بأنني موجودة هنا وسط السلام والسكينة |
-Then you wouldn't be here. your sisters wouldn't be here, and I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. | Open Subtitles | وعندها لما كنتَ أنت هنا، ولما كانت أخواتك. وكان أبوك سيتابع المباريات في غرفة الجلوس بهدوء وسلام. |
All I wanted was some peace and quiet. | Open Subtitles | كل ما اردته هو بعض السكينة والهدوء. |
I want some peace and quiet now. | Open Subtitles | أريد بعضًا من الأمان والهدوء الآن |
20 minutes. All I want is 20 minutes of peace and quiet. | Open Subtitles | عشرون دقيقة كل ما أريده هو 20 دقيقة من الراحة والهدوء |
I'd rather drink myself to death in my mansion, in peace and quiet. | Open Subtitles | أفضل أن أسكُر نفسى لحد الموت . فى شقتى, بسلام وهدوء |
It's all calm, peace and quiet in the home. | Open Subtitles | كل شيء في رخاءٍ و سلام .و هدوء في المنزل |
Well, you're all gonna go upstairs and leave me alone in peace and quiet. | Open Subtitles | جميعكم سوف يذهب للأعلى وأتركوني وشأني في سلام وهدوء |
Do away. I need peace and quiet. | Open Subtitles | يجب ان اتخلص من هذا المكان أنا بحاجة للسلام والهدوء |