"peace and security agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالسلام والأمن
        
    • للسلم والأمن
        
    • جدول أعمال السلام والأمن
        
    • وخطة السلام والأمن الأفريقية
        
    • برنامج السلام والأمن
        
    C. Incorporating child protection into the peace and security agenda UN جيم - إدراج حماية الطفل في جدول الأعمال المتعلق بالسلام والأمن
    The Security Council has also provided leadership by adopting five resolutions to date firmly establishing concerns relating to children affected by armed conflict on the international community's peace and security agenda. UN كما قام مجلس الأمن بدور قيادي باعتماده حتى الآن خمسة قرارات تدمج بصورة ثابتة الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة في جدول أعمال المجتمع الدولي فيما يتصل بالسلام والأمن.
    B. Children and armed conflict: the international peace and security agenda UN باء - الأطفال والصراع المسلح: جدول الأعمال الدولي المتعلق بالسلام والأمن
    Disarmament and non-proliferation continue to be priority areas on the international peace and security agenda as we continue to face a complex security environment. UN لا يزال نزع السلاح وعدم الانتشار جانبين يتسمان بالأولوية للسلم والأمن الدوليين بينما نستمر في مواجهة بيئة أمنية معقدة.
    Children are now more central to the peace and security agenda. UN وأصبحت للأطفال أهمية أكبر في جدول أعمال السلام والأمن.
    Children have been firmly placed on the international peace and security agenda; UN - احتل الأطفال موقعا ثابتا على جدول الأعمال الخاص بالسلام والأمن الدوليين؛
    47. The Board was informed about progress in the field of consolidating the integration of human rights within the peace and security agenda of the United Nations. UN 47- واطّلع مجلس الأمناء على التقدم المحرز في مجال دعم إدماج حقوق الإنسان في برنامج الأمم المتحدة للسلم والأمن.
    For example, the United Nations Development Programme (UNDP) has provided financial support to the NEPAD secretariat to develop its five-year strategic plan and to the Commission of the African Union to support its peace and security agenda. UN فعلى سبيل المثال قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم المالي لأمانة الشراكة الجديدة في وضع خطة استراتيجية خماسية وإلى لجنة الاتحاد الأفريقي لدعم برنامجها للسلم والأمن.
    The annual Security Council debate and review has served to reaffirm the issue of children affected by armed conflict as an integral part of the peace and security agenda of the United Nations. UN وقد أتاح النقاش والاستعراض السنويان لمجلس الأمن التأكيد على أن قضية الأطفال والصراعات المسلحة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال الأمم المتحدة للسلم والأمن.
    31. The protection of children in armed conflict has thus been included in the peace and security agenda. UN 31 - وهكذا نرى أن حماية الأطفال في الصراعات المسلحة أدرجت في جدول أعمال السلام والأمن.
    3. Strengthening implementation of women's peace and security agenda UN 3 - تعزيز تنفيذ جدول أعمال السلام والأمن للمرأة
    In May 2003 UNDP signed with the Union a $6.4 million project to support the implementation of the peace and security agenda of the Union. UN وفي أيار/مايو 2003، وقّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الاتحاد على مشروع بمبلغ 6.4 مليون دولار لدعم تنفيذ برنامج السلام والأمن التابع للاتحاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus