"peace conferences" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمرات السلام
        
    • مؤتمر سلام
        
    • مؤتمري السلام
        
    Its stipulations stem mainly from the agreement approved in The Hague in 1899 and amended in 1907, by the peace conferences held here in those years. UN وأحكامه ناشئة أساساً عن اتفاقات أقرتها في لاهاي في عام ٩٩٨١ وعدلتها في عام ٧٠٩١ مؤتمرات السلام التي عُقدت هناك في تلك اﻷعوام.
    Saudi Arabia had participated in all international peace conferences on Palestine and had proposed the peace initiative adopted by the Arab League in 2002. UN ولقد شاركت المملكة العربية السعودية في جميع مؤتمرات السلام الدولية المعنية بفلسطين، واقترحت مبادرة السلام التي اعتمدتها جامعة الدول العربية في عام 2002.
    Provision of assistance to the parties on conflict management through early warning and facilitation of peace conferences and by addressing the root causes of conflicts. UN تقديم المساعدة للطرفين فيما يتعلق بإدارة النزاعات من خلال الإنذار المبكر وتيسير مؤتمرات السلام ومعالجة أسباب النزاعات من جذورها.
    Unlike previous peace conferences, which traditionally took place after the conclusion of a war, the first Hague Conference was convened to tackle such matters as the peaceful settlement of international disputes, the prevention of wars and the codification of the rules of warfare. UN وبخلاف مؤتمرات السلام السابقة، التي عقدت بصورة تقليدية بعد نهاية حرب ما، عقد مؤتمر لاهاي اﻷول لمعالجة مسائل من قبيل تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، ومنع الحروب وتدوين قواعد الحرب.
    UNMIS will continue working with state and Government of Southern Sudan authorities on a series of bilateral peace conferences in Jonglei to reach agreements on grievances linked to compensation, grazing routes and abductions, culminating in an all Jonglei State peace conference later in 2009 with the view to ensuring a peaceful dry season between January and June 2010. UN وستواصل البعثة العمل مع سلطات الولايات وسلطات حكومة جنوب السودان من أجل عقد سلسلة من مؤتمرات السلام الثنائية في جونقلي للتوصل إلى اتفاقات بشأن المظالم المرتبطة بالتعويضات، ومسارات الرعي، وحالات الاختطاف، تتوج بعقد مؤتمر سلام جامع في ولاية جونقلي في أواخر عام 2009 بهدف كفالة أن يسود السلام خلال موسم الجفاف الذي يستمر للفترة من كانون الثاني/يناير حتى حزيران/يونيه 2010.
    It also welcomed the programme of action for the centennial celebrations developing the themes of the first and second International peace conferences. It was a fitting way to close the Decade, which had been highly productive. UN كما أنه يرحب أيضا ببرنامج العمل للاحتفالات بالذكرى المئوية لوضع مواضيع مؤتمري السلام الدوليين اﻷول والثاني، وهو أمر يليق بمناسبة اختتام العقد الذي كان عقدا منتجا جدا.
    The 65 years of existence of the United Nations are a unique event in history in and of themselves, particularly when contrasted with the annihilation of hopes placed in the peace conferences of the beginning of the twentieth century, and later in the League of Nations. UN والسنوات الـ 65 من وجود الأمم المتحدة هي في حد ذاتها حدث فريد في التاريخ، خاصة عندما تقارَن بتبدد الآمال في مؤتمرات السلام بداية القرن العشرين، ومن ثم في عصبة الأمم.
    In Aweil State, authorities convened several peace conferences between the Dinka and Misseriyah tribes, which have in a way reduced incidents of violence. UN وقامت السلطات في ولاية أويل بعقد العديد من مؤتمرات السلام بين الدينكا والمسيرية، مما ساهم نوعا ما في الحد من أعمال العنف.
    peace conferences will be organized both in the country and abroad in order to give Burundians who live in the country and abroad the opportunity to exchange their views on controversial issues. UN ١-٢ ستنظم مؤتمرات السلام داخل البلد وفي الخارج على السواء ﻹتاحة الفرصة أمام البورونديين المقيمين داخل البلد وفي الخارج لتبادل اﻵراء بشأن القضايا مثار الخلاف.
    UNMIS facilitated and supported several tribal peace conferences in sectors II, III, IV and VI during the reporting period, which resulted in the signing of agreements between the parties involved. UN تولت بعثة الأمم المتحدة في السودان تيسير عدد من مؤتمرات السلام القبلية وتقديم الدعم لها في القطاع الثاني، والقطاع الثالث، والقطاع الرابع، والقطاع السادس خلال الفترة المشمولة بالتقرير مما أسفر عن توقيع اتفاقات بين الأطراف المعنية.
    12. UNMISS was active in supporting many peace conferences, consultative workshops and direct conflict mitigation. UN 12 - وقامت البعثة بدور نشط في دعم تنظيم العديد من مؤتمرات السلام وحلقات العمل التشاورية والتخفيف من حدة النزاعات بصورة مباشرة.
    It is with that concern in mind that for more than a year the Government of Burundi has been engaged in a peace process based on an extensive consultation of our people through domestic debate and on the peace conferences held abroad, so that all the people of Burundi, without exception, could be involved in inclusive political negotiations open to all parties concerned in the conflict in Burundi. UN وحكومة بوروندي، حرصا منها على ذلك ظلت منشغلة مدة تزيد على العام في عملية سلام تقوم علــى أساس تشاور واسع النطاق مع شعبنا من خلال الحوار الداخلي، وعلى أساس مؤتمرات السلام المنعقدة في الخارج، حتى يتمكن جميع أبناء الشعب البوروندي، وبدون استثناء، من المشاركة في المفاوضات السياسية الشاملة والمفتوحة لكل اﻷطراف المعنية بالنزاع في بوروندي.
    Author of many studies on important political and diplomatic issues such as: the war with Greece; the peace treaty with Italy; Paris peace conferences in 1919-1920 and 1946; problems of territorial waters and the continental shelf; the most-favoured nation clause in trade; the right of diplomatic and political shelter; international organizations, the Convention on the Rights of the Child; armed conflicts and children, etc. UN كتب دراسات عديدة عن قضايا ساسية ودبلوماسية هامة مثل: الحرب مع اليونان، معاهدة السلام مع إيطاليا، مؤتمرات السلام في باريس في 1919 و1920 و1946، مشاكل المياه الإقليمية، الرصيف القاري، شرط الدولة الأكثر رعاية في التجارة، حق الحماية الدبلوماسية والسياسية، المنظمات الدولية، اتفاقية حقوق الطفل، النزاعات المسلحة والأطفال، إلخ
    In Juba UNMIS worked closely with the Southern Sudan Peace Commission, UNDP and the NGO Pact to convene a series of peace conferences in 2009, culminating in an all-state peace conference by the end of 2009. UN وعملت البعثة بشكل وثيق في جوبا مع مفوضية السلام في جنوب السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة غير الحكومية المعروفة باسم (Pact) لعقد سلسلة من مؤتمرات السلام في عام 2009، تُوِّجت بعقد مؤتمر للسلام على مستوى جميع الولايات بنهاية عام 2009.
    Recognizing that the first and the second International peace conferences, as well as the League of Nations and the United Nations subsequently, have significantly encouraged the progressive development and codification of international law and thereby contributed to the maintenance of international peace and security, UN وإذ تدرك أن مؤتمري السلام الدوليين اﻷول والثاني، وكذلك عصبة اﻷمم ثم اﻷمم المتحدة قد شجعت بصورة ملموسة على تطوير القانون الدولي تدريجيا وتدوينه مما ساهم في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus