It is inconceivable to contemplate sustained peace in Liberia in an unstable subregion. | UN | فليس من المعقول تصور إحلال السلام في ليبريا في منطقة دون إقليمية غير مستقرة. |
It is important to note that African countries have played an important role in the efforts to maintain and restore peace in Liberia and in Sierra Leone. | UN | ومن الجدير بالذكر أن البلدان اﻷفريقية اضطلع بدور هام في الجهود التي بذلت لاستعادة السلام في ليبريا وسيراليون. |
We remain immensely grateful for the role of South Africa and ECOWAS for providing regional leadership in the search for peace in Liberia. | UN | وسنظل ممتنين جدا لدور جنوب أفريقيا ودور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في توفير القيادة الإقليمية سعيا لتحقيق السلام في ليبريا. |
They expressed their gratitude to OAU and the United Nations for their role in the search for peace in Liberia. | UN | وأعربوا عن امتنانهم لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة لدورهما في السعي إلى تحقيق السلم في ليبريا. |
She commented on the extreme fragility of peace in Liberia. | UN | وعلقت على الهشاشة البالغة للسلام في ليبريا. |
We welcome the steps towards peace in Liberia, the Sudan, Somalia, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone. | UN | ونرحب بالخطوات المتخذة صوب تحقيق السلام في ليبريا والسودان والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون. |
Obviously, this could have grave implications for peace in Liberia and stability in the subregion. | UN | ويمكن لهذا الأمر أن يترك بالطبع تداعيات خطيرة على السلام في ليبريا والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية. |
The active and long involvement of the regional leaders has been particularly critical in efforts to restore peace in Liberia. | UN | كما كانت للاشتراك النشط والطويل الأمد من جانب القادة الإقليميين أهمية حيوية بصفة خاصة في جهود استعادة السلام في ليبريا. |
He recalled that, initially, President Taylor had said that he would be prepared to step down in the interest of peace in Liberia. | UN | وأشار إلى أن الرئيس تايلور سبق أن أبدى استعداده للتنحي عن السلطة حرصا على السلام في ليبريا. |
The next steps would be critical for consolidating peace in Liberia and meeting the expectations of its people. | UN | وأضاف أن الخطوات التالية ستكون هامة لتعزيز السلام في ليبريا وتلبية توقعات شعبها. |
There is a renewed hope for peace in Liberia as a result of the decisions taken at the last Abuja summit. | UN | وثمة أمل متجدد في أن يسود السلام في ليبريا نتيجة لقرارات مؤتمر القمة اﻷخير في أبوجا. |
With the signing of the Abuja agreement, the re-establishment of the cease-fire and the installation of the Council of State, the prospects for peace in Liberia have improved. | UN | وبتوقيع اتفاق أبوجا، وإعادة إقرار وقف إطلاق النار وإقامة مجلس الدولة، فإن احتمالات السلام في ليبريا قد تحسنت. |
The prospects for peace in Liberia open new hopes for the settlement of the conflict in neighbouring Sierra Leone. | UN | وتفتح احتمالات السلام في ليبريا آفاق أمل جديد في تسويــة الصراع في سيراليون المجاورة. |
It is, therefore, our hope that the latest Cotonou Agreement on that conflict will continue to pave the path to peace in Liberia. | UN | لهذا يراودنا اﻷمل في أن يواصل اتفاق كوتونو الذي عقد مؤخرا بشأن هذا الصراع تمهيد الطريق إلى السلام في ليبريا. |
International help for ECOMOG is particularly necessary when one considers that for the past two years, West African countries have been shouldering the burden of maintaining peace in Liberia without much outside help, in spite of the enormous problems facing them individually and collectively. | UN | والمساعدة الدولية المقدمة لفريق المراقبين ضرورية، وعلى وجه الخصوص عندما نعلم أن بلدان غربي افريقيا تحملت خلال العاملين الماضيين عبء صيانة السلام في ليبريا دون تلقي مساعدة كبيرة من الخارج بالرغم من المشاكل الضخمة التي واجهتها مواجهة فردية وجماعية. |
UNMIL must also closely monitor the political and human rights situation during the present crisis, in order to mitigate any exactions or abuses that could trigger a reversal of more than a decade of peace in Liberia. | UN | ويجب على البعثة أيضا أن ترصد بدقة الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان إبان الأزمة الراهنة، من أجل الحد من أعمال الابتزاز أو التعسف التي يمكن أن تحدث ردة لأكثر من عقد من السلام في ليبريا. |
45. The Office of the Force Commander is charged primarily with providing security and maintaining peace in Liberia. | UN | 45 - مكتب قائد القوة مُكلف في المقام الأول بتوفير الأمن وحفظ السلام في ليبريا. |
14. Despite the challenges associated with the crisis in Côte d'Ivoire, clear progress was made in terms of consolidating peace in Liberia. | UN | 14 - وعلى الرغم من التحديات المتصلة بالأزمة في كوت ديفوار، فقد أُحرز تقدم واضح في توطيد السلام في ليبريا. |
His own country - which had been severely affected by the Liberian conflict - could not embark on the task of economic reconstruction and rehabilitation without peace in Liberia. | UN | وأشار الى أن بلده - الذي تضرر ضررا شديدا نتيجة النزاع الليبري - لا يمكنه الشروع في مهمة التأهيل والتعمير الاقتصادي بدون استقرار السلم في ليبريا. |
In this context, I welcome the decision of the ECOWAS heads of State and Government to reaffirm their commitment to the Cotonou Agreement as the only framework for peace in Liberia. | UN | وفي هذا السياق، فإني أرحب بقرار رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بالتأكيد من جديد على التزامهم باتفاق كوتونو بصفته اﻹطار الوحيد من أجل تحقيق السلم في ليبريا. |
I should like to take this opportunity to record my deep appreciation for his dedicated service to the cause of peace in Liberia and for his untiring efforts in the discharge of his duties, under difficult conditions. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷسجل تقديري العميق لتفانيه في خدمة قضية السلم في ليبريا ولجهوده التي لا تعرف الكلل في أداء واجباته في ظل ظروف صعبة. |
In the view of my delegation, this new choice of peace in Liberia also requires a clear-cut effort on the part of the international community. | UN | ويرى وفد بلدي أن هذا الخيار الجديد للسلام في ليبريا يقتضي أيضا جهدا واضحا من جانب المجتمع الدولي. |
The Heads of State and Government deliberated on the sensitive issues that militated against the restoration of permanent and durable peace in Liberia. | UN | ٥ - وأجرى رؤساء الدول والحكومات مداولات بشأن القضايا الحساسة التي تقف دون إعادة السلم إلى ليبريا بشكل دائم وقابل للاستمرار. |
The Agreement reaffirmed the Cotonou Agreement as the only framework for peace in Liberia. | UN | وقد أعاد هذا الاتفاق تأكيد اتفاق كوتونو باعتباره اﻹطار الوحيد للسلم في ليبريا. |