"peace in west" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلام في غرب
        
    • للسلام في غرب
        
    The Mano River Union will henceforth be a net exporter of peace and all the dividends that come with peace in West Africa. UN وسيكون الاتحاد منذ الآن فصاعدا مصدرا خالصا للسلام وجميع عوائد السلام في غرب أفريقيا.
    Consultation on training for peace in West Africa UN تقديم المشورة بشأن التدريب على السلام في غرب أفريقيا
    :: To follow and support the efforts to achieve peace in West Africa, especially in Mali, and support women's effective representation in management of crisis before, during and beyond UN :: متابعة ودعم الجهود المبذولة لتحقيق السلام في غرب أفريقيا، وبصفة خاصة في مالي، ودعم التمثيل الفعلي للنساء في إدارة الأزمات قبل وقوعها وفي أثناء وقوعها وبعد انتهائها؛
    I would like to thank my previous Special Representatives, Ahmedou Ould-Abdallah and Lamine Cissé, for their strong leadership and contributions to the consolidation of peace in West Africa. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى ممثليَّ الخاصين السابقين، أحمدو ولد عبد الله والأمين سيسي، لما أبدياه من قوة القيادة والإسهام في توطيد أركان السلام في غرب أفريقيا.
    (iv) Increased number of subregional strategies to address food insecurity as a threat to peace in West Africa UN ' 4` زيادة عدد الاستراتيجيات دون الإقليمية للتصدي لانعدام الأمن الغذائي بوصفه تهديدا للسلام في غرب أفريقيا
    His presence facilitated discussions on the need for stronger links and cooperation with ECOWAS in the areas of security, conflict prevention and the consolidation of peace in West Africa. UN ويسَّر حضوره المناقشات، المتعلقة بضرورة إيجاد روابط أقوى مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتعاون معها في مجال الأمن ومنع نشوب النزاعات وتوطيد السلام في غرب أفريقيا.
    The first, on the theme " Consolidating peace in West Africa: regional challenges, transborder threats and the evolving international role " , was held in Senegal on 20 and 21 October 2006 at the Gorée Institute. UN وقد عُقد أولهما لبحث موضوع " توطيد السلام في غرب أفريقيا: التحديات الإقليمية والأخطار العابرة للحدود والدور الدولي المتغيِّر " في السنغال يومي 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في معهد غوريه.
    In participating as observers at this summit, the presidents of Mali and Côte d'Ivoire emphasized their determination to work to strengthen peace in West Africa. UN وأكد رئيسا مالي وكوت ديفوار، على تصميمهما بمشاركتهما بوصفهما مراقبين في هذا المؤتمر، على العمل من أجل تعزيز السلام في غرب أفريقيا.
    My Government, under the wise leadership of President Jammeh, has in the past contributed, and will contribute in the future, to subregional efforts to keep the peace in West Africa. UN وفي ظل القيادة الحكيمة للرئيس جامع، أسهمت حكومتي في الماضي، وستسهم في المستقبل، في الجهود التي تبذلها المنطقة دون الإقليمية لحفظ السلام في غرب أفريقيا.
    - Consolidation of peace in West Africa and in the Democratic Republic of the Congo, for example, requires determined collective action to eliminate the basic factors causing instability once and for all. UN - يتطلب توطيد السلام في غرب أفريقيا أو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال، عملا جماعيا حازما لكي يتم نهائيا إزالة العوامل الأساسية التي تزعزع الاستقرار.
    It was along those lines that in June 1996 the Advisory Board on Disarmament Matters expressed support for efforts to restore peace in West Africa on the basis of a proportionate and integrated approach to security and development. UN وعلى نفس المنوال أعرب المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في حزيران/يونيه ٦٩٩١ عن تأييده للجهود التي تُبذل لاستعادة السلام في غرب أفريقيا على أساس اﻷخذ بنهج تناسبي تكاملي تجاه اﻷمن والتنمية.
    In June 2004, the ECOWAS Defence and Security Commission approved the establishment of a standby unit of 6,500 highly trained and well-equipped soldiers, which could be deployed immediately in response to any crisis or threat to peace in West Africa. UN وفي حزيران/يونيه 2004، وافقت لجنة الدفاع والأمن التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تشكيل وحدة احتياطية من 500 6 جندي جيد التدريب والتجهيز، يمكن نشرها فورا للاستجابة لأي أزمة أو خطر يهدد السلام في غرب أفريقيا.
    47. The West African project published Cooperating for peace in West Africa: An Agenda for the 21st Century, edited by Anatole Ayissi with a preface by President Olusegun Obasanjo of Nigeria. UN 47 - ونشر مشروع أفريقيا الغربية التقرير المعنون " التعاون من أجل السلام في غرب أفريقيا: خطة عمل للقرن الحادي والعشرين " ، الذي قام بتحرير نصه أناتول أييسي وكتب مقدّمته الرئيس النيجيري إولوسيغون أوباسانجو.
    (d) Cooperating for peace in West Africa: An Agenda for the 21st Century, by Anatole Ayissi (ed.), 2001, 159p., United Nations publication, Sales No. GV.E/F.01.0.19; UN (د) التعاون من أجل السلام في غرب أفريقيا: خطة عمل للقرن الحادي والعشرين (Cooperating for Peace in West Africal: An Agenda for the 21st Century )، بقلم أناتول آييسي (للنشر)، 2001، منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع GV.E/F.011.0.19؛
    9. The Centre organized a one-day consultation on the theme " Training for peace in West Africa " in Accra on 7 October 2002 in collaboration with the Executive Secretariat of ECOWAS, the Government of Ghana, the Accra-based Centre for Democratic Development and the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre. UN 9 - نَظَّم المركز اجتماعا تشاوريا لمدة يوم واحد بشأن موضوع " التدريب على السلام في غرب أفريقيا " في أكرا في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، وكان ذلك بالتشاور مع الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وحكومة غانا، ومركز تنمية الديمقراطية الذي يتخذ له مركزا في أكرا، ومركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام.
    At those meetings, appreciation was expressed for the role of UNOWA in mobilizing the United Nations system on the issue of food insecurity as a threat to peace in West Africa and in raising the concerns of the humanitarian community at the appropriate political level. UN وخلال هذه الاجتماعات، أُعرب عن التقدير للدور الذي يقوم به المكتب في تعبئة منظومة الأمم المتحدة بشأن مسألة انعدام الأمن الغذائي بوصفها تهديدا للسلام في غرب أفريقيا، وفي طرح شواغل مجتمع العمل الإنساني على المستوى السياسي المناسب.
    UNESCO brings an important contribution to the deepening of a culture of peace in West Africa, especially by supporting multidisciplinary research, teaching and advocacy in the areas of human rights, gender issues, democracy and facilitating the integration of programmes on education for peace, democracy and human rights in the school curricula of ECOWAS member States. UN وتقدم اليونسكو إسهاما مهما في تعميق ثقافة للسلام في غرب أفريقيا، ولا سيما بدعم البحوث المتعددة الاختصاصات، والتعليم والدعوة في مجالات حقوق الإنسان، والمسائل الجنسانية، والديمقراطية، وتيسير إدراج برامج الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية، والخاصة بالتعليم من أجل السلام والديمقراطية وحقوق الإنسان، في المناهج الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus