Ethiopia's position on the OAU peace proposal is well known. | UN | وموقف إثيوبيا بشأن اقتراح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية معروف جيدا. |
A delegation of representatives of the Islamic courts from Mogadishu told my Representative that their organizations fully supported the Djibouti peace proposal. | UN | وأبلغ وفد من ممثلي المحاكم الإسلامية من مقديشيو ممثلي الشخصي بأن منظمتهم تؤيد تأييدا تاما اقتراح السلام المقدم من جيبوتي. |
The United States-Rwandan peace proposal thus floundered as a result of Eritrean intransigence. | UN | وتعثر لذلك اقتراح السلام المقدم من الولايات المتحدة ورواندا نتيجة لعناد إريتريا. |
Indeed, both the initial United States/Rwandan peace proposal and the Framework Agreement of the Organization of African Unity for peace are based on the fundamental principle that borders cannot and must not be changed by force. | UN | وبالفعل، يرتكز كل من مقترح السلام اﻷمريكي الرواندي واتفاق منظمة الوحدة اﻷفريقية اﻹطاري للسلام على المبدأ اﻷساسي الذي مفاده أن الحدود لا يمكن تغييرها بالقوة ويجب عدم تغييرها بالقوة. |
In a presidential statement of 13 November 1998, the Council appeared to throw its weight behind the OAU peace proposal when it endorsed the Framework Agreement as fair and balanced. | UN | ففي بيان رئاسي صدر في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بدا أن المجلس يضع ثقله خلف مقترح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية، حيث أيد الاتفاق اﻹطاري بوصفه اتفاقا منصفا ومتوازنا. |
SECURITY COUNCIL Yesterday, President Izetbegovic had made a statement regarding my Government's position on the Contact Group peace proposal. | UN | باﻷمس أدلى الرئيس عزت بيغوفيتش ببيان يتعلق بموقف حكومتي بشأن اقتراح السلم الذي طرحه فريق الاتصال. |
peace proposal by the Organization of African Unity | UN | لاقتراح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية |
At the current meeting, a peace proposal was being formally introduced to the Committee for the first time. | UN | وفي هذه الجلسة، قدم لأول مرة رسميا اقتراح سلام إلى اللجنة. |
Peace should be achieved first and foremost between Nagorny Karabakh and Azerbaijan, which has rejected every single peace proposal made by the OSCE Minsk Group for the last six years. | UN | وينبغي تحقيق السلام أولا وقبل كل شيء بين ناغورني كاراباخ وأذربيجان، التي رفضت كل اقتراح للسلام قدمته مجموعة مينسك خلال السنوات الست الماضية. |
That is why we came up with the five-point peace proposal more than a year ago, which was welcomed by the international community, including by the Security Council. | UN | وهذا ما جعلنا نضع اقتراح السلام المؤلف من خمس نقاط منذ سنة، والذي لقي ترحيبا من المجتمع الدولي، بما في ذلك مجلس الأمن. |
Has hereby adopted the following five-point peace proposal: | UN | يقر، بموجب هذا، اقتراح السلام ذا الخمس نقاط التالي: |
The parties held direct negotiations and reached consensus on 8 out of 11 articles contained in the draft peace proposal presented by the Facilitator of the talks, Crispus Kiyonga. | UN | وعقد الطرفان مفاوضات مباشرة وتوصلا إلى توافق في الآراء بشأن 8 مواد من أصل المواد البالغ عددها 11 مادة الواردة في مشروع اقتراح السلام المقدم من كريسبوس كيونغا، المسؤول عن تيسير المحادثات. |
This week's shelling also comes as the United Nations Special Envoy in Africa, Mr. Mohammed Sahnoun, is in the region to persuade Eritrea to accept the OAU peace proposal. | UN | ويأتي أيضا القصف الذي وقع هذا اﻷسبوع بينما يتواجد في المنطقة السيد محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمم المتحدة في أفريقيا ﻹقناع إريتريا بالموافقة على اقتراح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Eritrea, after dragging its feet for a while, finally said it sought clarification before it would pronounce itself on the OAU peace proposal. | UN | وأعلنت إريتريا أخيرا، بعد تلكؤ، أنها تلتمس الحصول على توضيح قبل أن تعلن موقفها بشأن اقتراح السلام المقدم من منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Since the discussion had moved to the realm of different proposals, he recalled that the representative of Algeria had referred to the peace proposal made by the League of Arab States, at their last Summit Meeting in Beirut, built on the UN relevant decisions. | UN | وبما أن المناقشة انتقلت إلى الخوض في المقترحات المختلفة, فإنه يذكر بأن ممثل الجزائر أشار إلى مقترح السلام المقدم من جامعة الدول العربية أثناء اجتماع قمتها الأخير في بيروت، استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Since the discussion had moved to the realm of different proposals, he recalled that the representative of Algeria had referred to the peace proposal made by the League of Arab States, at its last Summit Meeting in Beirut, built on the relevant United Nations decisions. | UN | وبما أن المناقشة انتقلت إلى الخوض في المقترحات المختلفة, فإنه يذكر بأن ممثل الجزائر أشار إلى مقترح السلام المقدم من جامعة الدول العربية أثناء اجتماع قمتها الأخير في بيروت، استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Since the discussion had moved to the realm of different proposals, he recalled that the representative of Algeria had referred to the peace proposal made by the League of Arab States, at their last Summit Meeting in Beirut, built on the UN relevant decisions. | UN | وبما أن المناقشة انتقلت إلى الخوض في المقترحات المختلفة, فإنه يذكر بأن ممثل الجزائر أشار إلى مقترح السلام المقدم من جامعة الدول العربية أثناء اجتماع قمتها الأخير في بيروت، استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
The Republic of Bosnia and Herzegovina and the Federation of Bosnia and Herzegovina maintain their acceptance of the Contact Group peace proposal. | UN | لا تزال جمهورية البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك على موقفهما من قبول اقتراح السلم لفريق الاتصال. |
This is particularly evident as Eritrea's attack comes at a time when the United Nations Special Envoy in Africa, Mr. Mohammed Sahnoun, is in the region in support of the peace proposal of the Organization of African Unity (OAU), and when Eritrea's clear and unequivocal acceptance of the OAU Framework Agreement was awaited by the international community. | UN | ويتضح ذلك بصورة خاصة نظرا ﻷن الهجوم اﻹريتري يأتي في وقت يوجد فيه مبعوث اﻷمم المتحدة الخاص في أفريقيا، السيد محمد سحنون، في المنطقة دعما لاقتراح السلام الذي قدمته منظمة الوحدة اﻷفريقية، وفي وقت ينتظر فيه المجتمع الدولي قبول إريتريا الصريح القاطع للاتفاق اﻹطاري الذي وضعته منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
On the other hand, Eritrea would not even acknowledge that there was in fact a peace proposal put on the table by OAU. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن إريتريا لم تعترف حتى بأن هناك اقتراح سلام مطروح من جانب منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
In 2002, the 22 Arab States -- agreeing unanimously -- led the way with a breakthrough peace proposal. | UN | وفي عام 2002، بادرت الدول العربية الاثنتان والعشرون - حيث اتفقت بالإجماع - بتقديم اقتراح للسلام يشكل انطلاقة كبرى. |
62. With regard to the OAU peace proposal, Ethiopia had accepted it from the outset, just as it had earlier peace proposals. | UN | ٦٢ - وفيما يتعلق باقتراح السلام الذي قدمته منظمة الوحدة الافريقية، فقد قبلته اثيوبيا منذ البداية شأن مقترحات السلام السابقة. |
On 25 November, the Prime Minister of Ethiopia, His Excellency Meles Zenawi, gave a major address to the House of Peoples' Representatives (Federal Parliament) regarding the peace process and, after discussion, the House adopted the five-point peace proposal presented by the Prime Minister. | UN | ففي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى معالي رئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي، خطابا هاما في مجلس ممثلي الشعب (البرلمان الاتحادي) بشأن عملية السلام، قدم فيه مقترحا للسلام من خمس نقاط، وهو المقترح الذي اعتمده البرلمان بعد مناقشته. |
I would also like to point out that Ethiopia has accepted the above-mentioned peace proposal since it is based on the principles of OAU and the decision adopted by the thirty-fourth Summit of the Organization, held at Ouagadougou, in June 1998. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى أن إثيوبيا قد قبلت اقتراح الحل السلمي المذكور أعلاه لاستناده إلى مبادئ منظمة الوحدة اﻷفريقية وإلى القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة الرابع والثلاثين للمنظمة، المعقود في أواغادوغو في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٨. |