"peace support missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثات دعم السلام
        
    • وبعثات دعم السلام
        
    Staff in peace support missions administered by the Department of Peacekeeping Operations UN هــاء - موظفو بعثات دعم السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    E. Staff in peace support missions of the Department of Peacekeeping Operations UN هاء - موظفو بعثات دعم السلام التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    The members of the Armed Forces and police have taken part in the peace support missions in Ethiopia, Eritrea, Iraq, Liberia, East Timor and Cyprus. UN وقد اشتركت نساء القوات المسلحة والشرطة في بعثات دعم السلام في إثيوبيا، وإريتريا، والعراق، وليبريا، وتيمور الشرقية، وقبرص.
    Cooperation with regional organizations helped enhance the overall ability to deploy and sustain peace support missions UN حاء - التعاون مع المنظمات الإقليمية ساعد على تعزيز القدرة العامة على نشر وصون بعثات دعم السلام
    The claim that too close an association between the United Nations and peace support missions would undermine the Organization's neutrality did not seem very valid. UN وأضاف أن الادعاء بأن شدة الارتباط بين الأمم المتحدة وبعثات دعم السلام يمكن أن يقوض حيادية المنظمة، لا يبدو صحيحا تماما.
    Staff in peace support missions administered by the Department of Peacekeeping Operations UN هــــاء - الموظفــون في بعثات دعم السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام
    E. Staff in peace support missions administered by the Department of Peacekeeping Operations UN هاء - الموظفــون في بعثات دعم السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام
    In this regard, the African Union Peace and Security Council encouraged the mainstreaming of the draft African Union Guidelines for the Protection of Civilians in peace support missions into the activities of AMISOM. UN وفي هذا الصدد، شجع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي على تعميم مراعاة مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي بشأن حماية المدنيين في بعثات دعم السلام في أنشطة البعثة.
    5. In its resolution 57/48, the General Assembly urged the United Nations to contribute to the enhancement of the capacity of the AU to deploy peace support missions. UN 5 - وحثت الجمعية العامة، في قرارها 57/48، الأمم المتحدة على الإسهام في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام.
    (d) Supporting the African Union in sourcing and providing expertise needed in the establishment of the African Standby Force and the planning and deployment of peace support missions; UN (د) ومساعدة الاتحاد الأفريقي على الاستعانة بالمصادر والخبرات اللازمة لإنشاء القوة الأفريقية الاحتياطية وتخطيط بعثات دعم السلام ونشرها؛
    2.5 In this regard, in order to enable the Peace and Security Council to perform its responsibilities with respect to the deployment of peace support missions and interventions, AU envisages establishing an African standby force to provide rapid response to erupting conflict situations in Africa. UN 2-5 وفي هذا الصدد، ومن أجل تمكين مجلس السلام والأمن من الاضطلاع بمسؤولياته فيما يتعلق بنشر بعثات دعم السلام وعمليات التدخل، يعتزم الاتحاد الأفريقي إنشاء قوة احتياطية أفريقية للتدخل السريع عند اندلاع حالة نزاع في أفريقيا.
    It has also made it possible for Uganda and her citizens to be a major player in UN and AU peace support missions; e.g. AMISOM, UNAMID and UNAMIS; as well as in regional efforts to address the problem of the terrorist groups in the region. UN ومكَّنت تلك الاستراتيجية كذلك أوغندا ومواطنيها من أن يكونوا فاعلاً رئيسياً في بعثات دعم السلام في إطار الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ومن الأمثلة على تلك البعثات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان؛ فضلاً عن دورهما في الجهود الإقليمية للتصدي لمشكلة المجموعات الإرهابية في المنطقة.
    Efforts may also be required to better understand the role of peacebuilding and peace support missions in enabling durable solutions. UN وقد يلزم أيضا بذل جهود لتحسين فهم دور بناء السلام وبعثات دعم السلام في إتاحة التوصل إلى حلول دائمة.
    161. Many States have made efforts to increase women's participation in national institutions relating to peace and security, such as the armed forces, the police and international peace support missions. UN 161 - وبذلت دول عديدة جهودا ترمي إلى زيادة مشاركة المرأة في المؤسسات الوطنية التي لها صلة بالسلام والأمن مثل القوات المسلحة والشرطة وبعثات دعم السلام الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus