That is important especially at this juncture, when the parties concerned are making serious efforts to resume peace talks. | UN | ولهذا الأمر أهميته خاصة في هذه الظروف التي يبذل فيها الطرفان المعنيان جهودا جدية لاستئناف محادثات السلام. |
• Member and legal adviser of the Syrian delegation to the Middle East peace talks since 1991. | UN | :: عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991 |
Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. | UN | وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور. |
My delegation also hopes for a resumption of the Israeli-Syrian peace talks, based on the Madrid peace formula. | UN | ويأمل وفدي أن تستأنف محادثات السلم الإسرائيلية السورية على أساس مرجعية مدريد للسلام. |
Meanwhile, he announced that he was dissociating himself from UPC and initiated peace talks with different groups. | UN | وأعلن في الوقت نفسه، انفصاله عن اتحاد الوطنيين الكونغوليين واستهل محادثات سلام مع مختلف الجماعات. |
In the southern Philippines, peace talks have reduced the influence of affiliates. | UN | وفي جنوب الفلبين أدت محادثات السلام إلى إضعاف نفوذ هذه العناصر. |
At the peace talks in Norway, there was no press, and good sense was able to prevail. | UN | أما في محادثات السلام في النرويج، فلم تكن هناك صحافة، فاستطاع حسن اﻹدراك أن يسود. |
India is participating in the Middle East peace talks. | UN | وتشارك الهند في محادثات السلام في الشرق اﻷوسط. |
Human rights elements to be integrated in the peace talks | UN | عناصر حقوق الإنسان التي ينبغي إدراجها في محادثات السلام |
She is later widely criticized for inflaming the situation and for her partisan handling of subsequent peace talks. | UN | وقد انتُقدت فيما بعد على نطاق واسع لإشعالها الموقف ولتحيزها إبان محادثات السلام التي أعقبت ذلك. |
The peace talks that resumed between the Government and the Karen National Union (KNU) in 2004 have reportedly stalled. | UN | وتشير تقارير إلى أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارين الوطني عام 2004 قد تعثرت. |
In it, the Secretary-General expresses the hope that the peace talks between the Government of Indonesia and the Free Aceh Movement will succeed. | UN | فقد أعرب الأمين العام في تلك الإشارة عن أمله في أن تنجح محادثات السلام الدائرة بين حكومة إندونيسيا وحركة تحرير آتشيه. |
Undoubtedly, there still exist differences between Palestine and Israel, and there are numerous difficulties facing the resumption of peace talks. | UN | ولا شك أنه ما زالت توجد خلافات بين فلسطين وإسرائيل، وأن هناك صعوبات عديدة تواجه استئناف محادثات السلام. |
Steps should be taken to develop a decisive international response to remove that threat, should peace talks fail. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات للاتفاق على رد دولي حاسم للقضاء على هذا التهديد إذا فشلت محادثات السلام. |
The Government of Sudan must live up to its pledge to join comprehensive peace talks and implement a ceasefire. | UN | ويجب على حكومة السودان أن تفي بتعهدها بالانضمام إلى محادثات السلام الشاملة وأن تنفذ وقف إطلاق النار. |
We all know what happens if word gets out that there was an assassination attempt during furtive peace talks. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف ما يحدث إذا كلمة يحصل خارج أن هناك محاولة اغتيال خلال ماكر محادثات السلام. |
You wanna broker peace talks between the Mexican government and the P.L.F.? | Open Subtitles | تريدين التفاوض في محادثات السلام بين الحكومة المكسيكية وجبهة التحرير الشعبية؟ |
We hope that the recent peace talks between the Israelis and the Palestine Liberation Organization will bear fruit. | UN | ونأمل أن تحقـــق محادثات السلم بين اﻹسرائيليين ومنظمة التحرير الفلسطينية ثمارها. |
Although not much optimism has been evinced, there seems to be some progress in the Lusaka peace talks. | UN | ولئن كــــان لم يظهر بوضوح قــدر كبير من التفاؤل، فقد أحرز فيما يبـدو بعض التقدم في محادثات السلم الجارية في لوساكا. |
Three meetings, one in each sector, were chaired by UNAMID with a view to sensitizing community leaders on the mobile monitoring team; and 3 briefings were held in the sectors on the progress of Doha peace talks | UN | عقدت ثلاثة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قطاع، برئاسة العملية المختلطة بغية توعية قادة المجتمع المحلي بشأن فريق الرصد المتنقل؛ وعقدت 3 جلسات إحاطة في القطاعات بشأن التقدم المحرز في محادثات سلام الدوحة |
The direct peace talks actualize the importance of enhanced international political and financial support for Palestinian State-building. | UN | إن مباحثات السلام المباشرة تبرز أهمية تعزيز الدعم السياسي والمالي الدولي لجهود بناء دولة فلسطينية. |
If the peace talks are to succeed, it is urgent that the parties take a risk for peace. | UN | إذا أريدَ لمحادثات السلام أن تنجح، فمن الملحّ أن تخاطر الأطراف من أجل السلام. |
Should the peace talks resume and lead to a settlement, the Agency may be asked to assume new tasks with respect to the refugees. | UN | أما إذا استؤنفت مفاوضات السلام وأدت إلى التوصل إلى تسوية، فقد تسئل الوكالة الاضطلاع بمهام جديدة تتعلق باللاجئين. |
Regional peace talks have not been very successful in halting the Congo’s civil war. | UN | ومحادثات السلام اﻹقليمية ليست ناجحة تماما في وقف الحرب اﻷهلية في الكونغو. |
At this time, I would appeal to him to move forward with the peace talks on this basis. | UN | وفي هذا الوقت أناشده أن يتحرك قدما بمحادثات السلام على هذا الأساس. |
Cambodia fully supports the peace talks in Beijing and believes that only dialogue and compromise can provide the way out of the present quandary. | UN | وتؤيد كمبوديا تأييدا كاملا المحادثات السلمية في بيجين، وتعتقد أن الخروج من المأزق الحالي لن يتحقق إلا عن طريق الحوار والحلول الوسط. |
In repeated visits to the Liberian parties, as well as to the Heads of State of West African countries, a provisional agenda for peace talks was prepared. | UN | وأعد جدول اجتماع مؤقت لمحادثات السلم خلال زيارات متكررة لﻷطراف الليبرية، ولرؤساء دول بلدان غربي افريقيا. |
That was borne out by the reality, because the genocide was continuing even as the peace talks resumed in Geneva. | UN | ولقد برهنت الحقيقة على ذلك نظرا ﻷن عملية ابادة الشعب البوسني ما زالت مستمرة رغم استئناف المباحثات في جنيف. |
Chatter says he may have been involved in the'02 peace talks thing. | Open Subtitles | إشاعات تقول أنه ربما متورط بعمليتي إفساد مباحثات سلام |
29. In my last report (S/1994/62) I expressed the hope that at the end of the present mandate period the ongoing peace talks would have made sufficient progress to justify a further reduction in UNIFIL's strength. | UN | ٢٩ - وفي تقريري اﻷخير )S/1994/62(، أعربت عن اﻷمل في أن يكون قد تم، في نهاية فترة الولاية الحالية ومحادثات السلم الجارية، إحراز ما يكفي من التقدم لتبرير إجراء تخفيض آخر في قوام القوة. |
Currently, member and legal adviser to the Syrian delegation to the Middle East peace talks, since 1991. | UN | عضو الوفد السوري لمفاوضات السلام السورية الإسرائيلية والمستشار القانوني للوفد منذ 1991 وحتى الآن. |
The Turkish commander is aware that Sultan Mehmed VI is engaged in peace talks with the Allies. | Open Subtitles | فالقائد التركي كان على علم بأن السلطان محمد السادس يجري مفاوضات سلام مع الحلفاء |