The meeting welcomed the progress made in the efforts to bring peace to Liberia. | UN | وقد رحب الاجتماع بما أُحرز من تقدم في الجهود الساعية إلى تحقيق السلام في ليبريا. |
I am pleased to pay tribute to the valuable role played by our great brother country, Nigeria, in the process of restoring peace to Liberia. | UN | ويسرني أن أشيد بالدور القيﱢم الذي يضطلع به البلد العظيم الشقيق لنا، نيجيريا، في عملية إحلال السلام في ليبريا. |
For that reason, it had become involved in bringing peace to Liberia and Sierra Leone, paying a financial and human price for its participation, and continued to take part in peacekeeping missions around the world. | UN | ولذلك السبب فهي تشترك في إحلال السلام في ليبريا وسيراليون وتدفع في سبيل مشاركتها ثمناً مالياً وبشرياً، وتواصل المشاركة في بعثات حفظ السلام في أنحاء العالم. |
We have endeavoured to ensure that Sierra Leone benefit from the hindsight of our own process that brought peace to Liberia and ushered in a new democratic order. | UN | ولقد سعينا جاهدين إلى كفالة استفادة سيراليون من تدبر عمليتنا نحن التي جلبت السلام إلى ليبريا وكانت إيذانا بنظام ديمقراطي جديد. |
25. Council members are urged to support and assist the Contact Group in its efforts to restore peace to Liberia. | UN | 25 - ونحث أعضاء المجلس على دعم الجهود التي يبذلها فريق الاتصال لإعادة السلام إلى ليبريا. |
I would like to issue a note of warning here: the Cotonou Agreement, in our view, offers the last chance to bring peace to Liberia. | UN | وأود أن أحذر هنا من أن اتفاق كوتونو يقدم، في نظرنا، آخر فرصة لتحقيق السلم في ليبريا. |
We also urge the international community to rally behind the peace initiative of the Economic Community of West African States aimed at bringing peace to Liberia. | UN | كما نحث المجتمع الدولي على حشد الدعم لمبادرة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الهادفة إلى تحقيق السلام في ليبريا. |
The President paid tribute to the role played by ECOWAS and ECOMOG in bringing peace to Liberia and to the contribution made by the United Nations and the wider international community. | UN | وأشاد الرئيس بالدور الذي قامت به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الرصد التابع لها في إحلال السلام في ليبريا وللمساهمة التي قدمتها اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجمله. |
I congratulate ECOWAS and ECOMOG, which played a leading role in bringing peace to Liberia through a successful partnership with the United Nations. | UN | وأنا أتقدم بالتهنئة إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الرصد التابع لها، اللذين اضطلعا بدور رائد في إحلال السلام في ليبريا من خلال شراكة ناجحة مع اﻷمم المتحدة. |
Renews its appeal to the International Community to provide adequate financial resources to ECOWAS and logistic support to ECOMOG for the restoration of peace to Liberia. | UN | تناشد المجتمع الدولي من جديد توفير الموارد المالية الكافية للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا والدعم اﻹمدادي الى فريق رصد وقف إطلاق النار بغية استعادة السلام في ليبريا. |
The West African States, themselves facing financial hardship, have spent millions of dollars, negotiated countless peace agreements and sacrificed the lives of their young men in trying to bring peace to Liberia. | UN | وأنفقت دول غرب افريقيا التي تعاني هي نفسها من صعوبات مالية، ملايين الدولارات وأجرت مفاوضات على عدد لا يحصى من اتفاقات السلام وضحت بأرواح شبابها في محاولة ﻹحلال السلام في ليبريا. |
He applauded the leading role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in efforts to bring peace to Liberia, as well as the valuable contribution of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) in laying the groundwork for the United Nations Mission. | UN | وأثنى على الدور القيادي الذي تقوم به المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجهود المبذولة لتحقيق السلام في ليبريا وعلى المساهمات القيمة التي قدمتها بعثة المجموعة في ليبريا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لقدوم بعثة الأمم المتحدة. |
These include the return of peace to Liberia in West Africa and the progressive normalization of the situation in the Central African Republic and in the Great Lakes region. | UN | وتشمل تلك النتائج عودة السلام إلى ليبريا في غرب أفريقيا والتطبيع المطرد للحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى ومنطقة البحيرات العظمى. |
The restoration of peace to Liberia was achieved with substantial technical and logistical support from ECOWAS, the United Nations and the international community in general. | UN | وقد تحققت عودة السلام إلى ليبريا بدعم تقني وسوقي كبير من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، واﻷمم المتحدة، والمجتمع الدولي عموما. |
I would also like to express my gratitude to the countries that are contributing troops and police personnel to the Mission, as well as to ECOWAS leaders, the African Union, members of the International Contact Group on Liberia, United Nations organizations, other humanitarian organizations and the numerous bilateral donors, for their steadfast efforts to return peace to Liberia. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للبلدان المساهمة في البعثة بالقوات وأفراد الشرطة، وكذلك لقادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وأعضاء فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا، ومؤسسات الأمم المتحدة ومنظمات المساعدة الإنسانية والعديد من المانحين الثنائيين لما بذلوه من جهود متواصلة لإعادة السلام إلى ليبريا. |
32. Mr. Hammerschmidt (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the establishment of UNMIL was a critical step towards the goal of restoring peace to Liberia and alleviating the extremely difficult humanitarian situation prevailing in that country. | UN | 32 - السيد هامرشميت (كندا): تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا، فقال إن إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا يمثل خطوة بالغة الأهمية لتحقيق هدف إعادة السلام إلى ليبريا وتخفيف حدة الحالة الإنسانية البالغة الصعوبة السائدة في ذلك البلد. |
If the conflict continued, it would further complicate the problem of bringing peace to Liberia and could have a more general destabilizing effect in the region. | UN | وإذا استمر الصراع، فستزداد مشكلة إحلال السلم في ليبريا تعقدا، كما يمكن أن يكون لذلك الصراع تأثير أشمل لزعزعة الاستقرار في المنطقة. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to my former Special Representative, Mr. Trevor Gordon-Somers, for the dedication and competence he displayed for over two years in his efforts to bring peace to Liberia. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السابق السيد تريفور غوردون - سومرز، لما أبداه من تفان واقتدار على مدى أكثر من عامين في جهوده ﻹحلال السلم في ليبريا. |