"peace without justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلام بدون عدل
        
    • سلام بدون عدالة
        
    • سلام بلا عدالة
        
    • السلام بدون العدالة
        
    There would be no peace without justice. UN إذ أنه لن يكون هناك سلام بدون عدل.
    91. Mr. Szénási (Hungary) said that history had clearly shown that there could be no peace without justice. UN ٩١ - السيد سزيناسي )هنغاريا(: قال إن التاريخ يثبت بوضوح أنه لا سلام بدون عدل.
    Having faith in the maxim " No peace without justice " , my Government attaches the highest importance to bringing to justice all those guilty of war crimes. UN ولثقة حكومتي في مبدأ أنه " لا سلام بدون عدل " ، فإنها تعلق أعلى قدر من الأهمية على تقديم جميع المذنبين بارتكاب جرائم الحرب للعدالة.
    Ms. Emma Bonino, No peace without justice UN السيدة إيما بونينو، جمعية لا سلام بدون عدالة
    In the long run, there is no peace without justice. UN وعلى المدى البعيد، لا يقوم سلام بدون عدالة.
    23. History demonstrated clearly that there could be no peace without justice. UN ٢٣ - ومضى يقول إن التاريخ قد أظهر بوضوح أنه لن يكون سلام بلا عدالة.
    Their contribution to the advancement of the rule of law, peace and reconciliation is significant, as there can be no meaningful peace without justice and no joint future until the past is put to rest. UN وإن مساهمتهما في الدفع قدما بسيادة القانون والسلام والمصالحة مساهمة كبيرة من حيث أنه لا يمكن أن يستتب السلام بدون العدالة ولا يمكن أن يتحقق المستقبل المشترك بدون الشفاء من جراحات الماضي.
    5. Lecturer at the seminar " The Creation of an International Criminal Court, from parliamentary and law tradition and Latin America International Relations " , organized by There is no peace without justice (NPWJ), Montevideo, 10 October 1997. UN 5 - مُحاضر في الحلقة الدراسية المعنونة " إنشاء محكمة جنائية دولية استنادا إلى التقاليد البرلمانية والقانونية والعلاقات الدولية لأمريكا اللاتينية " ، التي نظمتها جماعة " لا سلام بدون عدل " ، مونتيفيديو، أوروغواي، 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997.
    The organization has focused its activities on the right to health, through its cooperation with the international NGO No peace without justice, conducting a worldwide campaign for the adoption of a General Assembly resolution to ban female genital mutilation, a practice that still affects millions of women in scores of countries every year. UN ركزت المنظمة أنشطتها على مسألة الحق في الحصول على الرعاية الصحية، عن طريق تعاونها مع المنظمة الدولية غير الحكومية " لا سلام بدون عدل " ، في تنظيم حملة عالمية لحث الجمعية العامة على اتخاذ قرار بحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وهي ممارسة لا تزال تُؤثر على ملايين النساء في عشرات البلدان سنويا.
    Her Government strongly supported those concerns, and welcomed in that connection the efforts of non-governmental organizations to organize global conferences in the run-up to the diplomatic conference, in particular the efforts of the No peace without justice organization. UN وأعربت عن مساندة حكومتها التامة لهذه الشواغل، ورحبت في هذا الصدد بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لتنظيم مؤتمرات عالمية في الفترة السابقة لعقد المؤتمر، ولا سيما جهود منظمة " لا سلام بدون عدل " .
    47. Furthermore, after the verdict in the Taylor trial in May 2012, the Special Court commissioned an independent nationwide survey in Sierra Leone and Liberia that was conducted by the organization No peace without justice and paid for with funding by the European Union. UN 47 - وعلاوة على ذلك، وبعد صدور الحكم في محاكمة تايلور في أيار/مايو 2012، طلبت المحكمة الخاصة إجراء دراسة استقصائية مستقلة في جميع أنحاء سيراليون وليبريا نفذتها مؤسسة " No Peace Without Justice " (لا سلام بدون عدل) بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
    Further, in this regard, it is well established in contemporary international law and contemporary international relations, particularly with respect to post-conflict justice, that, as simply and eloquently stated by Pope John Paul II, there is " no peace without justice " . UN ويضاف إلى ذلك أن من المبادئ الراسخة في القانون الدولي المعاصر والعلاقات الدولية المعاصرة، لا سيما فيما يختص بإقامة العدل بعد انتهاء النزاع، المبدأ الذي عبَّر عنه البابا يوحنا بولس الثاني بعبارة بسيطة وبليغة، وهو: " لا سلام بدون عدل " .
    It is important to realize that there is no peace without justice and without peace there is no firm foundation to support cooperation for development. UN ومن الأهمية إدراك أنه لا يوجد سلام بدون عدالة وبدون السلام لا يوجد أساس متين لدعم التعاون من أجل التنمية.
    Occupation or position held Active cooperation with No peace without justice, International Committee of Parliamentarians, Mayors and Citizens for a new International Justice, in the campaign for the institution of an International Criminal Court. UN :: المهام أو المنصب تعاون نشيط مع " لا سلام بدون عدالة " ، واللجنة الدولية للبرلمانيين، والعمد والمواطنين من أجل عدالة دولية جديدة، في إطار الحملة لتأسيس محكمة جنائية دولية.
    :: Afghan women want peace, but not at the cost of losing hard-won gains and not a peace without justice. UN :: تريد النساء الأفغانيات تحقق السلام، ولكن ليس على حساب فقدان المكاسب التي حصلن عليها بصعوبة، ولا يرغبن في سلام بدون عدالة.
    There can be no peace without justice. UN فلا يمكن أن يكون هناك سلام بلا عدالة.
    Secretary-General Kofi Annan once said that there can be no healing without peace, no peace without justice and no justice without respect for human rights and the rule of law. UN والأمين العام كوفي عنان قال ذات مرة إنه لا يمكن أن يكون ثمة شفاء بلا سلام، ولا سلام بلا عدالة ولا عدالة من غير احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus