It was very encouraging that an increasing number of Member States recognized the paramount importance of the issue of peace-keeping training. | UN | وقال إنه من المشجع للغاية أن يعترف عدد متزايد من الدول اﻷعضاء باﻷهمية الكبرى لمسألة التدريب في مجال حفظ السلم. |
The Danish military incorporates peace-keeping training into all levels of its military training for all army personnel. | UN | ويُدرج الجيش الدانمركي التدريب في مجال حفظ السلم في جميع مراحل التدريب العسكري ولجميع أفراد الجيش. |
Denmark stands ready to share its vast experience and knowledge in peace-keeping training and requirements. | UN | إن الدانمــرك على استعداد لمشاطرة الغير ما تولﱠد لديها من خبرة ومعرفة واسعتين بصدد التدريب على حفظ السلم ومتطلباته. |
Currently, peace-keeping training is provided by some Member States in their own military training colleges. | UN | كما تقوم حاليا بعض الدول اﻷعضاء بتوفير التدريب على حفظ السلم في كلياتها العسكرية التدريبية الخاصة. |
The peace-keeping training plan should be submitted to the Special Committee on Peace-keeping Operations. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
His delegation valued the efforts of DPKO to promote standardized peace-keeping training and the role of the Training Unit in the field of peace-keeping. | UN | وأعرب عن تقدير وفده للجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام من أجل تشجيع وضع أسس تدريبية موحدة لحفظ السلام وللدور الذي تضطلع به وحدة التدريب في مجال حفظ السلام. |
99. The Special Committee requests the Secretary-General to develop and publish peace-keeping training guidelines, manuals and other relevant training material in order to assist Member States in preparing their civilian, police and military personnel for peace-keeping operations in a standardized and cost-effective manner. | UN | ٩٩ - وتطلب اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام أن يقوم بوضع ونشر مبادئ توجيهية وكتيب دليل ومواد أخرى ذات صلة فيما يتعلق بالتدريب على حفظ السلم من أجل مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد أفرادها من المدنيين ورجال الشرطة والعسكريين لعمليات حفظ السلم، بأسلوب موحد وفعال من حيث التكاليف. |
23. Colombian peace-keeping training varies with the demands and requirements for each particular mission. | UN | ٢٣ - يتباين التدريب في مجال حفظ السلم الذي تقدمه كولومبيا وفقا لاحتياجات ومقتضيات البعثات الخاصة. |
99. All peace-keeping training is based on the programme provided to the Swedish Stand-by Force. | UN | ٩٩ - يستند التدريب في مجال حفظ السلم بكافة أنواعه الى البرنامج المقدم للقوات الاحتياطية السويدية. |
British peace-keeping training is open to observation by those who participate in similar programmes at other such training facilities. | UN | وبرامج التدريب في مجال حفظ السلم التي تقدمها المملكة المتحدة مفتوحة لكي يراقبها المشاركون في برامج مماثلة في مرافق تدريب أخرى. |
The focal point for peace-keeping training recently established in the Department of Peace-keeping Operations would have to develop common training criteria for the many and diverse contingents serving on peace-keeping missions. | UN | ويتعين على مركز تنسيق التدريب في مجال حفظ السلم الذي أنشئ مؤخرا في إدارة عمليات حفظ السلم وضع معايير موحدة للتدريب من أجل الوحدات العديدة والمتنوعة اتي تعمل في بعثات حفظ السلم. |
peace-keeping training XB 280 000 280 000 | UN | التدريب على حفظ السلم المــوارد الخارجة عن الميزانية المجموع الفرعي |
Algeria felt that it was time to conclude agreements that would allow peace-keeping training to be provided to troop-contributing countries. | UN | ٥٢ - ومضى يقول إن الجزائر ترى أن الوقت قد حان لابرام اتفاقات تتيح توفير التدريب على حفظ السلم للبلدان المساهمة بقوات. |
Workshop on peace-keeping training | UN | حلقة عمل بشأن التدريب على حفظ السلم |
g. Printing and translation of peace-keeping training publications $60,100 | UN | )ز( طباعة وترجمة منشورات التدريب على حفظ السلام ٠٠١ ٠٦ دولار |
The Committee endorsed recommendations 20 and 21 in so far as the training guidelines and the peace-keeping training plan were to be drawn up by the Secretariat for military and civilian personnel from the Secretariat. | UN | ٥٦٢ - أيدت اللجنة التوصيتين ٢٠ و ٢١ من حيث أن المبادئ التوجيهية للتدريب وخطة التدريب على حفظ السلام ستضعها اﻷمانة العامة لﻷفراد العسكريين والمدنيين التابعين لﻷمانة العامة. |
It reaffirms its interest in the further strengthening of links between the Secretariat and national and regional peace-keeping training institutions and hopes to receive as soon as possible the views of the Secretariat on institutional mechanisms for doing so. | UN | وتؤكد من جديد اهتمامها بالمزيد من تدعيم الصلات بين اﻷمانة العامة وبين مؤسسات التدريب على حفظ السلام الوطنية والاقليمية، معربة عن اﻷمل في أن تتلقى بأسرع ما يمكن آراء اﻷمانة العامة بشأن اﻵليات المؤسسية التي تقوم بذلك. |
We favour the creation of peace-keeping training modules at staff colleges, based on a common doctrinal approach, and have adopted this concept at the British Army Staff College. | UN | ونحبذ استحداث مناهج تدريبية في مجال حفظ السلام في كليات اﻷركان العسكرية على أساس نهج مبدئي موحد، وقد اعتمدنا هذا المفهوم في كلية اﻷركان العسكرية للجيش البريطاني. |
33. It should be noted, in this connection, that some assistance in peace-keeping training is already being provided on a bilateral basis. | UN | ٣٣ - ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، أن بعض المساعدات المقدمة للتدريب في مجال حفظ السلام تقدم بالفعل على أساس ثنائي. |
96. The Special Committee welcomes the establishment of a focal point for peace-keeping training in the Department of Peace-keeping Operations. | UN | ٩٦ - ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء جهة تنسيق للتدريب في مجال حفظ السلم في إدارة عمليات حفظ السلم. |
It will promote common international understanding of peace-keeping training requirements in order to improve the skills and operational competence of military and civilian police personnel provided by Member States for peace-keeping operations. | UN | وستساعد الحلقة الدراسية على إيجاد فهم دولي مشترك لاحتياجات التدريب المتعلق بحفظ السلام من أجل تحسين المهارات والكفايات التنفيذية ﻷفراد الشرطة العسكرية والمدنية الذين توفرهم الدول اﻷعضاء لعمليات حفظ السلام. |
The Special Committee welcomes the development of peace-keeping training modules for national staff colleges as well as for the United Nations staff college, and requests the Secretary-General to examine the feasibility of devising standardized peace-keeping training modules for senior personnel. | UN | وترحب اللجنة الخاصة بوضع وحدات نمطية تدريبية في مجال حفظ السلام من أجل مجموعات الموظفين الوطنيين وكذلك لمجموعات موظفي اﻷمم المتحدة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس إمكانية استحداث وحدات نمطية تدريبية موحدة في مجال حفظ السلام من أجل كبار الموظفين. |
Increased inter-operability between troops from different countries to function together should also be a main aim of peace-keeping training. | UN | كما ينبغي أن تكون من اﻷهداف الرئيسية للتدريب على حفظ السلم زيادة إمكانيات التوافق العملي فيما بين القوات من مختلف البلدان بحيث تكون قادرة على العمل معا. |