"peacebuilding and state-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء السلام وبناء الدولة
        
    • لبناء السلام وبناء الدولة
        
    • ببناء السلام وبناء الدولة
        
    • بناء السلام وبناء الدول
        
    • وبناء السلام وبناء الدولة
        
    We encourage efforts to increase the synergies between the PBC and the international dialogue on peacebuilding and State-building. UN ونشجع الجهود المبذولة لزيادة التآزر بين لجنة بناء السلام والحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    Gather and discuss good practices and constraints to delivering effective international assistance in support of peacebuilding and State-building UN جمع ومناقشة الممارسات الجيدة والقيود التي تعيق تقديم عون دولي فعال لدعم بناء السلام وبناء الدولة
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد 6 اجتماعات تشاورية مع منظمات نسائية لتعزيز مشاركة النساء في بناء السلام وبناء الدولة
    Identify a realistic set of objectives for peacebuilding and State-building that could guide national and international partners UN تحديد مجموعة من الأهداف الواقعية لبناء السلام وبناء الدولة يمكن أن يسترشد بها الشركاء الوطنيون والدوليون
    Share peacebuilding and State-building experiences Ongoing UN تبادل الخبرات المتعلقة ببناء السلام وبناء الدولة
    The Group of Seven Plus undertook in the New Deal to work towards full consideration of the peacebuilding and State-building goals in the post-Millennium Development Goals development framework beyond 2015. UN وتعهَّدت مجموعة الـ7+ في الاتفاق الجديد المذكور بالعمل على المراعاة التامة لأهداف بناء السلام وبناء الدول في إطار التنمية لما بعد عام 2015 اللاحق للأهداف الإنمائية للألفية.
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة
    International Dialogue on peacebuilding and State-building UN الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة
    peacebuilding and State-building in post-conflict and transition settings UN بناء السلام وبناء الدولة في حالات ما بعد انتهاء النزاع والمراحل الانتقالية
    peacebuilding and State-building goal 1: development of a federal system and constitutional review UN هدف بناء السلام وبناء الدولة 1: وضع نظام اتحادي وإجراء مراجعة للدستور
    peacebuilding and State-building goal 2: security sector UN هدف بناء السلام وبناء الدولة 2: قطاع الأمن
    This challenging endeavour requires strong and persistent international support for the peacebuilding and State-building priorities set out in the Somali Compact. UN ويتطلب هذا المسعى الصعب دعما دوليا قويا ومستمرا لأولويات بناء السلام وبناء الدولة المبينة في اتفاق الصومال.
    Technical advice and secretariat support services to the peacebuilding and State-building goal 3 working group and its sub-working groups UN :: تقديم المشورة التقنية وخدمات الأمانة إلى الفريق العامل المعني بالهدف 3 من أهداف بناء السلام وبناء الدولة وإلى أفرقته العاملة الفرعية
    Turning to the Secretary-General's vision of the new special political mission, he affirmed that the new mission would support peacebuilding and State-building in the country. UN وبالانتقال إلى رؤية الأمين العام المتعلقة بالبعثة السياسية الخاصة، أكد أن البعثة الجديدة ستدعم بناء السلام وبناء الدولة في البلد.
    The Compact provides an overarching strategic framework for coordinating political, security and development efforts for peacebuilding and State-building activities from 2014 to 2016. UN ويوفر الاتفاق إطارا استراتيجيا شاملا لتنسيق الجهود السياسية والأمنية والإنمائية لأنشطة بناء السلام وبناء الدولة في الفترة من عام 2014 إلى عام 2016.
    Comprehensive approaches to peacebuilding and State-building in post-conflict and transition settings UN النُّهج الشاملة لبناء السلام وبناء الدولة في حالتي ما بعد انتهاء الصراع والمرحلة الانتقالية
    For example, those emerging from conflict may prioritize emergency peacebuilding and State-building. UN فعلى سبيل المثال، قد تعطي البلدان الخارجة من النزاعات أولوية لبناء السلام وبناء الدولة في حالات الطوارئ.
    The fragility assessment forms the foundation for a shared understanding between the Government and international development partners on country priorities using the five peacebuilding and State-building goals. UN ويشكل تقييم الهشاشة الأساس الذي يقوم عليه تفاهم مشترك بين الحكومة والشركاء الدوليين بشأن أولويات البلد من خلال الاستعانة بالأهداف الخمسة لبناء السلام وبناء الدولة.
    The Ministry, together with the United Nations, is conducting a study to examine the five peacebuilding and State-building goals of the New Deal UN وتجري الوزارة، بالتعاون مع الأمم المتحدة، دراسة للنظر في الأهداف الخمسة المتعلقة ببناء السلام وبناء الدولة التي حددها الاتفاق الجديد
    19. Attention was drawn to issues of peacebuilding and State-building and the importance of ensuring engagement of the United Nations organizations and sufficient support for Resident Coordinators. UN 19 - ووُجّه الانتباه إلى المسائل المتصلة ببناء السلام وبناء الدولة وإلى أهمية ضمان مشاركة منظمات الأمم المتحدة فيها وتوفير الدعم الكافي للمنسقين المقيمين.
    And it has been a year in which Timor-Leste displayed strong leadership, as Co-Chair of both the International Dialogue on peacebuilding and State-building and the Group of Seven Fragile States in promoting the implementation of the New Deal for Engagement in Fragile States and the achievement of the Millennium Development Goals. UN وفي هذه السنة، أظهرت تيمور - ليشتي قدرتها القيادية القوية في سياق توليها لدور الرئيس المشارك لكل من الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول ومجموعة الدول الهشة السبع، من أجل العمل على تنفيذ الاتفاق الجديد للمشاركة في دعم الدول الهشة، وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those of us who have endorsed the New Deal jointly developed by the International Dialogue on peacebuilding and State-building and the Group of Seven Plus will continue to fully implement our agreed commitments, and to this end we will set clear benchmarks and make concrete plans for cooperation delivery and ensure the fulfilment of both the " focus " and " trust " principles of the New Deal. UN وسيواصل الذين أيدوا منا الخطة الجديدة، التي اشترك في وضعها الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول ومجموعة الدول الهشة السبع الموسعة، تنفيذ الالتزامات التي اتفقنا عليها تنفيذا كاملا، وتحقيقا لهذه الغاية، سنحدد معايير مرجعية واضحة ونضع خططا ملموسة لتنفيذ تدابير التعاون، ونضمن التمسك بمبدأي الخطة الجديدة المتمثلين في ' ' التركيز`` و ' ' الثقة`` في آن واحد معاً.
    Reconciliation, peacebuilding and State-building are critical for countries to overcome fragility and develop cohesive societies and strong institutions. UN والمصالحة وبناء السلام وبناء الدولة أمورٌ حاسمة لكي تتغلب البلدان على ضعفها وتُقيم مجتمعات متماسكة ومؤسسات قوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus