"peacebuilding commission in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة بناء السلام في
        
    • ولجنة بناء السلام في
        
    • للجنة بناء السلام في
        
    The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. UN وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا.
    They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability. UN وأحاطوا علماً مع التقدير بدور لجنة بناء السلام في مساعدة بوروندي على تحقيق السلام والاستقرار على المدى الطويل.
    The role of the Peacebuilding Commission in marshalling resources for countries on its agenda UN دور لجنة بناء السلام في حشد الموارد من أجل البلدان المدرجة في جدول أعمالها
    It received endorsement by the Peacebuilding Commission in June 2009. UN وقد حظيت بتأييد لجنة بناء السلام في حزيران/يونيه 2009.
    Issues and recommendations emanating from the interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission in 2012 UN القضايا والتوصيات التي نجمت عن التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام في عام 2012
    I would therefore encourage the Council to engage even further with the Peacebuilding Commission in the year to come. UN ولذلك أحث المجلس إلى الانخراط أكثر مع لجنة بناء السلام في العام المقبل.
    Canada is also encouraged that the Council has begun to work more closely with the Peacebuilding Commission in post-conflict settings. UN وتشعر كندا بالتشجيع أيضا إزاء أن المجلس بدأ يعمل على نحو أوثق مع لجنة بناء السلام في حالات ما بعد الصراع.
    I would therefore encourage the Council to engage even further with the Peacebuilding Commission in the year to come. UN لذلك أشجع المجلس على زيادة العمل مع لجنة بناء السلام في العام المقبل.
    When we established the Peacebuilding Commission in 2005, we undertook to review it in 2010. UN عندما أنشأنا لجنة بناء السلام في عام 2005، قررنا أن نجري استعراضا لعملها في عام 2010.
    The participation of the Peacebuilding Commission in that process was a signal achievement for the United Nations. UN كما أن مشاركة لجنة بناء السلام في هذه العملية إنجاز بارز للأمم المتحدة.
    When the time comes to thoroughly evaluate the Peacebuilding Commission in light of its original mandate -- and that time will come -- we must be confident that every effort was made to make it work. UN وعندما يحين الوقت لإجراء تقييم شامل لعمل لجنة بناء السلام في ضوء الولاية الأصلية، وسيأتي ذلك الوقت، يجب أن نكون على ثقة من أنه بُذل كل جهد ممكن من أجل نجاحها في عملها.
    That will enrich and enhance the work of the Peacebuilding Commission in post-conflict development and reconstruction. UN وسيؤدي ذلك إلى إثراء وتعزيز عمل لجنة بناء السلام في التنمية وإعادة البناء بعد انتهاء الصراع.
    The European Union reaffirmed its commitment to promoting the activities of the Peacebuilding Commission in West Africa. UN وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا.
    Join with the Peacebuilding Commission in advocacy on behalf of Burundi UN الانضمام إلى لجنة بناء السلام في الدعوة لصالح بوروندي
    The European Union reaffirmed its commitment to promoting the activities of the Peacebuilding Commission in West Africa. UN وأن الاتحاد الأوروبي يعيد تأكيد التزامه بتشجيع أنشطة لجنة بناء السلام في غرب أفريقيا.
    Let me thank all those who contributed so greatly to the success of the Peacebuilding Commission in its first session. UN وأود أن أشكر جميع الذين أسهموا هذا الإسهام الكبير في نجاح لجنة بناء السلام في دورتها الأولى.
    The engagement of the Peacebuilding Commission in Burundi and Sierra Leone is being felt. UN لقد تركت مشاركة لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون أثرا ملموسا.
    We have striven to support the efforts of the Peacebuilding Commission in Burundi and in Sierra Leone. UN ولقد سعينا جاهدين إلى دعم جهود لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون.
    (i) Assist the Peacebuilding Commission in advising on and proposing comprehensive strategies for peacebuilding and post-conflict recovery; UN ' 1` مساعدة لجنة بناء السلام في إسداء المشورة واقتراح الاستراتيجيات الشاملة لبناء السلام والإنعاش بعد الصراعات؛
    Emphasizing the critical role of peacebuilding and the Peacebuilding Commission in support of countries emerging from conflict, in particular through the mobilization of sustained international support to critical national capacity needs, UN وإذ يؤكد الدور الحاسم لبناء السلام ولجنة بناء السلام في دعم البلدان الخارجة من الصراعات، وخاصة من خلال حشد الدعم الدولي المستمر لتلبية الاحتياجات من القدرات ذات الأهمية الحيوية على الصعيد الوطني،
    A word of acknowledgment also goes to the Peacebuilding Support Office for assisting the Peacebuilding Commission in its deliberations. UN والتقدير موصول أيضا إلى مكتب دعم بناء السلام على المساعدة التي قدمها للجنة بناء السلام في مداولاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus