"peacebuilding in the country" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء السلام في البلد
        
    • لبناء السلام في البلد
        
    • السلام في هذا البلد
        
    The consolidation of civilian rule was viewed by the delegation as one of the most important indicators of successful peacebuilding in the country. UN ورأى الوفد أن توطيد الحكم المدني يمثل أحد أهم مؤشرات نجاح بناء السلام في البلد.
    He hoped that the upcoming meeting of the Security Council on the situation in the Central African Republic, to be held on 14 December 2011, would help resolve some of the obstacles to peacebuilding in the country. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد الاجتماع القادم لمجلس الأمن بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى المقرر عقده في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2011 في التغلب على بعض العقبات التي تعترض بناء السلام في البلد.
    The Commission took note of the request of the Security Council and will establish, in close contact with the authorities of the Central African Republic, the priorities and programme of work of the Central African Republic configuration, mindful of the need to develop an integrated strategic approach to meet the challenges of peacebuilding in the country. UN وقد أحاطت اللجنة علما بطلب مجلس الأمن، وسوف تحدد، بالتعاون المباشر مع سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى، أوليات وبرنامج عمل التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى، آخذة في اعتبارها الحاجة إلى وضع نهج استراتيجي متكامل لمواجهة التحديات التي تعترض بناء السلام في البلد.
    48. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, as well as to the regional and international partners of Guinea-Bissau for their contributions to the efforts to restore constitutional order and promote peacebuilding in the country. UN 48 - وفي الختام، أودّ أن أعرب عن التقدير للموظفين العاملين في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة ممثلي الخاص، وكذلك شركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين لمساهماتهم في الجهود الرامية إلى إرساء النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
    103. In Guinea-Bissau, the Commission is also working with the World Bank on the socio-economic dimension of peacebuilding in the country by focusing assistance on agriculture and services. UN 103 - وفي غينيا - بيساو، تعمل اللجنة أيضا مع البنك الدولي على البعد الاجتماعي الاقتصادي لبناء السلام في البلد وذلك بتركيز تقديم المساعدة على قطاعي الزراعة والخدمات.
    They will be carried out at the national level and should provide the occasion for frank and constructive dialogue between all stakeholders with a view to evaluating joint efforts towards peacebuilding in the country. UN وهي ستنجَز على المستوى الوطني ومن المتوقع أن تفضي إلى حوار صريح وبنّاء بين جميع أصحاب المصلحة بغية تقييم الجهود المشتركة لبناء السلام في هذا البلد.
    Security Council resolution 2000 (2011) acknowledges the challenges regarding the administration of justice in Côte d'Ivoire and its importance to peacebuilding in the country. UN ويعترف قرار مجلس الأمن 2000 (2011) بالتحديات المتعلقة بإقامة العدل في كوت ديفوار وبأهميتها في بناء السلام في البلد.
    44. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, José Ramos-Horta, as well as to the regional and international partners of Guinea-Bissau for their contributions to the efforts to restore constitutional order and promote peacebuilding in the country. UN 44 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري، تحت قيادة ممثلي الخاص خوسيه راموس - هورتا، وكذلك للشركاء الإقليميين والدوليين لغينيا - بيساو لما قدّموه من مساهمات في الجهود الرامية إلى استعادة النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
    55. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, as well as to Guinea-Bissau's regional and international partners for their contributions to the efforts to restore constitutional order and promote peacebuilding in the country. UN 55 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو ولفريق الأمم المتحدة القطري بقيادة ممثلي الخاص، ولشركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين لمساهماتهم في الجهود المبذولة لإعادة إرساء النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
    48. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, José Ramos-Horta, as well as to Guinea-Bissau's regional and international partners for their contributions to the efforts to restore constitutional order and promote peacebuilding in the country. UN 48 - وفي الختام، أود الإعراب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وفريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة ممثلي الخاص، خوسيه راموس - هورتا، وكذلك لشركاء غينيا - بيساو الإقليميين والدوليين، على إسهاماتهم في الجهود المبذولة لإعادة إرساء النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
    54. In conclusion, I wish to express my appreciation to the staff of UNIOGBIS and the United Nations country team, under the leadership of my Special Representative, as well as to the regional and international partners of Guinea-Bissau for their contributions to the efforts to restore constitutional order and promote peacebuilding in the country. UN 54 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري للموظفين في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، وفريق الأمم المتحدة القطري، تحت قيادة ممثلي الخاص، وكذلك الشركاء الإقليميين والدوليين لغينيا - بيساو لما قدموه من مساهمات في الجهود الرامية إلى استعادة النظام الدستوري وتعزيز بناء السلام في البلد.
    37. The former Chair of the Central African Republic configuration had convened weekly meetings of a small number of key United Nations actors in the three priority areas for peacebuilding in the country. UN 37 - وعقد الرئيس السابق لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى اجتماعات أسبوعية لعدد صغير من الجهات الفاعلة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة في ثلاثة مجالات ذات أولوية لبناء السلام في البلد.
    25. In its second year of engagement with Burundi, the Commission focused on developing a joint monitoring and tracking mechanism for the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/1/BDI/4, annex), fulfilling a first set of engagements, while continuing to closely monitor peacebuilding in the country. UN 25 - في العام الثاني من العمل مع بوروندي، ركّزت لجنة بناء السلام على إنشاء آلية رصد وتتبع مشتركة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي (PBC/1/BDI/4، المرفق) موفية بذلك بأول مجموعة من الالتزامات، فيما واصلت، في الوقت ذاته، القيام برصد دقيق لبناء السلام في البلد المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus