"peacebuilding in the immediate" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة
        
    • بناء السلام في الفترة التي تعقب
        
    • بناء السلام مباشرة
        
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع
    peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    We see important links between the review and the implementation of the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وفي رأينا أنه توجد وشائج هامة قائمة بين الاستعراض وتنفيذ تقرير الأمين العام بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    The report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict has as its central theme the imperative of national ownership and rightly notes that peacebuilding efforts must be anchored at the country level. UN إن الموضوع الرئيسي لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع هو حتمية الملكية الوطنية، ويلاحظ بحق أن الجهود المبذولة لبناء السلام يجب أن ترتكز على المستوى القطري.
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Progress report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير مرحلي للأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع
    As noted in the updated report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, these proposals and options will be brought up at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وكما أشير في التقرير المحدّث عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع، سيجرى التطرق إلى هذه المقترحات والخيارات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Progress report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN تقرير مرحلي عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع
    A/63/881 S/2009/304 Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict [A C E F R S] UN A/63/881-S/2009/304 تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع [بجميع اللغات الرسمية]
    The report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881) is leading us in the right direction. UN إن تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (A/63/881) يقودنا في الاتجاه الصحيح.
    63/571. Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict 148 UN 63/571 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع 204
    63/571. Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict UN 63/571 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    2. Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881-S/2009/304). UN 2 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881-S/2009/304).
    Report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881-S/2009/304) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (A/63/881-S/2009/304)
    4. The Secretary-General recalled that it had been one year since the Security Council had requested a report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN 4 - الأمين العام: أشار إلى مضي عام منذ أن طلب مجلس الأمن تقريرا عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع.
    The Secretary-General presented his report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (S/2009/304). UN وعرض الأمين العام تقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (S/2009/304).
    4. The Secretary-General, in his 2009 report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, notes that threats to peace are often most imminent in the earliest post-conflict stages. UN 4 - ولاحظ الأمين العام في تقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع، المقدم في عام 2009، أن التهديدات التي يتعرض لها السلام أشد في المراحل المبكرة بعد انتهاء النزاع.
    Another key issue for 2010 is the implementation of the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881). UN ومن المواضيع الرئيسية الأخرى المطروحة في عام 2010، تنفيذ ما ورد في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في الفترة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881).
    Such complex areas of work regularly included in Security Council mandates contribute and are deemed essential to peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وإن مجالات العمل المتشعبة هذه المشمولة دائما بالمهام التي يطلبها مجلس الأمن تساهم في بناء السلام مباشرة بعد انتهاء النزاع بل وتعتبر ضرورية لبنائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus