However there were worrying trends regarding the growing restrictions of the rights of freedom of expression and peaceful assembly and association. | UN | وأعرب مع ذلك عن قلقه إزاء الاتجاه نحو تزايد القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
C. Freedom of expression, peaceful assembly and association 32 - 34 10 | UN | جيم - حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات 32-34 13 |
D. Freedom of peaceful assembly and association 22 - 26 7 | UN | دال - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات 22-26 8 |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
It expressed concern about the right to freedom of expression, peaceful assembly and association. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
C. Freedom of expression, peaceful assembly and association | UN | جيم- حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
Freedom of peaceful assembly and association (dates to be agreed) | UN | حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات (يتفق على التواريخ لاحقاً) |
Freedom of peaceful assembly and association is needed to ensure that citizens are free to attempt, publicly and collectively, to convince others to change their opinion. | UN | وثمـة حاجة لضمان حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات للتأكد من أن المواطنين أحرار في السعي علانية وبصورة جماعية، لإقناع الآخرين بتغيـير رأيهم. |
D. Freedoms of peaceful assembly and association | UN | دال - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
20. Myanmar has made significant progress with regard to the rights to freedom of peaceful assembly and association. | UN | 20 - أحرزت ميانمار تقدما كبيرا فيما يتعلق بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
E. Freedom of peaceful assembly and association, freedom of opinion and expression 30 - 41 10 | UN | هاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير 30-41 13 |
E. Freedom of peaceful assembly and association, freedom of opinion and expression | UN | هاء- حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير |
The Article II, Item 3 of the Constitution stipulates that a citizen of Bosnia and Herzegovina has the freedom of peaceful assembly and association with others. | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة الثانية من الدستور على أن لمواطني البوسنة والهرسك الحرية في التجمع السلمي وتكوين الجمعيات مع الآخرين. |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Promoting the rights to peaceful assembly and association | UN | تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
78. The de facto authorities must respect the rights to freedom of opinion, expression, peaceful assembly and association. | UN | 78- ويجب على السلطات الفعلية أن تحترم الحق في حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
The freedoms of peaceful assembly and association, opinion and expression and the rights to information and education are closely linked to the realization of rights to participate in political and public life. | UN | وترتبط حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير والحق في الحصول على المعلومات والحق في التعليم ارتباطاً وثيقاً بإعمال حق المشاركة في الحياة السياسية والعامة. |
The right to freedom of peaceful assembly and association | UN | الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات |
As to the rights of peaceful assembly and association under articles 21 and 22, it was those very rights that were now enabling 65 political parties to organize for the election. | UN | أما فيما يتعلق بحقي التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات بموجب المادتين ١٢ و٢٢ فإن هذين الحقين بالذات هما اللذان يمكّنان اﻵن ٥٦ حزباً سياسياً من تنظيم أنفسها لخوض الانتخابات. |
Currently, all of the communications are ones issued jointly with other mandates, the majority of them having to do with the rights to freedom of peaceful assembly and association and with the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. | UN | وحاليا، فإن جميع الرسائل هي رسائل مشتركة مع الولايات الأخرى، وغالبيتها مشتركة مع الولايات المتعلقة بالحق في التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي تعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
According to article 20 of the Universal Declaration of Human Rights, everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. | UN | وتنص المادة 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية. |
This provision, in effect, poses a limitation to the right to freedom of peaceful assembly and association. | UN | فهذا الحكم يحدّ بالفعل من حق ممارسة حرية التجمع السلمي وتكوين جمعيات. |
60. Freedom of peaceful assembly and association are established in articles 22 and 23 of the Constitution. | UN | 60- ويتجسد التعبير الدستوري عن حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية في المادتين 22 و23. |
176. Concern is also expressed that the provisions of Organic Law No. 92-25 could be interpreted and applied in contradiction to the requirements of article (d) 5 (ix) of the Convention concerning the right to freedom of peaceful assembly and association. | UN | ١٧٦ - وتعرب اللجنة عن القلق أيضا من أن أحكام القانون اﻷساسي رقم ٢٥-٩٢ يمكن تفسيرها وتطبيقها بطريقة تتعارض مع متطلبات المادة ٥ )د( ' ٩ ' من الاتفاقية بشأن الحق في حرية عقد الاجتماعات وتكوين الجمعيات على نحو سلمي. |
170.191. Take necessary measures to guarantee the rights to peaceful assembly and association in conformity with the law and the international standards (Switzerland); 170.192. | UN | 170-191- اتخاذ التدابير الضرورية لضمان الحق في التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات عملاً بالقانون والمعايير الدولية (سويسرا)؛ |
Ensure full protection and realization of the right to freedom of expression and plurality of information sources as well as the right to peaceful assembly and association in compliance with international standards (Czech Republic); | UN | 18- ضمان الحماية والإعمال الكاملين للحق في حرية التعبير وفي تعدد مصادر الأخبار إلى جانب الحق في التجمع السلمي وفي تكوين جمعيات بما يتوافق والمعايير الدولية (الجمهورية التشيكية)؛ |
There has also been no significant shift in the authorities' approach with regard to freedom of movement, religion, opinion and expression, the right to peaceful assembly and association, and access to information. | UN | ولم يحدث أيضا تحول هام في النهج الذي تتبعه السلطات إزاء حرية التنقل والدين والرأي والتعبير، وإزاء الحق في التجمع والتنظيم السلميين وفي الوصول إلى المعلومات. |