As participants are aware, for decades the Security Council has been engaged in efforts to achieve a peaceful settlement in the Middle East. | UN | وكما يدرك المشاركون، شارك مجلس الأمن طيلة عقود في جهود تستهدف التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط. |
The Assembly also affirmed its determination to contribute to the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders. | UN | وأكدت الجمعية أيضاً عزمها على المساهمة في التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967. |
The Assembly also affirmed its determination to contribute to the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders. | UN | وأكدت الجمعية أيضاً عزمها على المساهمة في التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967. |
The Assembly also affirmed its determination to contribute to the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders. | UN | وأكدت الجمعية العامة أيضا عزمها على المساهمة في التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967. |
In conclusion, I would like to reconfirm Ukraine’s continued commitment to support peaceful settlement in the Middle East and its readiness to make a meaningful contribution to facilitate further progress in the solution of the question of Palestine. | UN | وختاما، أود أن أؤكد من جديد التزام أوكرانيا المتواصل بدعم التسوية السلمية في الشرق اﻷوسط واستعدادها لﻹسهام المجدي في تيسير المزيد من التقدم في حل قضية فلسطين. |
The search for a peaceful settlement in the Middle East and, in particular, the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338 (1973) were dealt with in the report of the Secretary-General on the situation in the Middle East (A/59/431), submitted pursuant to General Assembly resolutions 58/22 and 58/23 of 3 December 2003. | UN | وقد تناول تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط (A/59/431) المقدم عملا بقراري الجمعية العامة 58/22 و 58/23 المؤرخين 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 مسألة السعي إلى إيجاد تسوية سلمية في الشرق الأوسط ولا سيما الجهود المبذولة على مختلف الصُعُد لتنفيذ القرار 338 (1973). |
The search for a peaceful settlement in the Middle East, and in particular the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338 (1973), was dealt with in the report of the Secretary-General on the situation in the Middle East (A/60/258) submitted pursuant to General Assembly resolutions 59/32 and 59/33. | UN | وقد تناول تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط (A/60/258) المقدم عملا بقراري الجمعية العامة 59/32 و 59/33، مسألة السعي إلى إيجاد تسوية سلمية في الشرق الأوسط ولا سيما الجهود المبذولة على مختلف الصُعُد من أجل تنفيذ القرار 338 (1973). |
The search for a peaceful settlement in the Middle East and, in particular, the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338 (1973) were dealt with in the report of the Secretary-General on the situation in the Middle East (A/60/258), submitted pursuant to General Assembly resolutions 59/32 and 59/33. | UN | وقد تناول تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط (A/60/258) المقدم عملا بقراري الجمعية العامة 59/32 و 59/33 مسألة السعي إلى إيجاد تسوية سلمية في الشرق الأوسط ولا سيما الجهود المبذولة على شتى الصُعُد لتنفيذ القرار 338 (1973). |
4. Affirms its determination to contribute to the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people and the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders; | UN | 4 - تؤكد عزمها على المساهمة في إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف والتوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967؛ |
There can be no doubt that the League of Arab States has played an outstanding role in seeking a just and lasting peace in the Middle East. So, too, has the United Nations played a principal role in laying the foundations of peaceful settlement in the Middle East. | UN | وما من شك في أن الجامعة العربية كان لها دور بارز في مساعي تحقيق سلام عادل ودائم وشامل في الشرق اﻷوسط، كما أن لﻷمم المتحدة دورا رئيسيا في وضع أسس التسوية السلمية في الشرق اﻷوسط. |