"peacekeeping and other relevant missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية
        
    • لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية
        
    • لحفظ السلام وبعثاتها المعنية الأخرى
        
    • لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة
        
    • حفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي
        
    Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law, including the provision of assistance in monitoring, restructuring and reforming the justice sector. UN تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بدعم استعادة سيادة القانون بما يشمل تقديم المساعدة على رصد أداء قطاع العدل وإعادة هيكلته وإصلاحه.
    Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law, including the provision of assistance in monitoring, restructuring and reforming the justice sector. UN تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بدعم استعادة سيادة القانون بما يشمل تقديم المساعدة على رصد أداء قطاع العدل وإعادة هيكلته وإصلاحه.
    Include specific provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, in particular: UN إدراج بنود خاصة بحماية الأطفال في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، ولا سيما:
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to take all feasible measures to ensure security in and around such camps and for their inhabitants. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن باتخاذ جميع التدابير الممكنة لضمان الأمن في هذه المخيمات وحولها وضمان أمن سكانها.
    - Encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring and preventing the crossborder movement of small arms and light weapons. UN - تشجيع تعزيز التعاون العملي بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بهدف رصد حركة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومنعها.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law, including the provision of assistance in monitoring, restructuring and reforming the justice sector. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بدعم إرساء سيادة القانون، بما في ذلك تقديم المساعدة على رصد قطاع العدالة وإعادة هيكلته وإصلاحه.
    33. Also requests the SecretaryGeneral to develop guidance for United Nations peacekeeping and other relevant missions on reporting on the protection of civilians in armed conflict with a view to streamlining reporting and enhancing monitoring and oversight by the Council of the implementation of protection mandates of United Nations peacekeeping and other missions; UN 33 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضع توجيهات لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها المعنية الأخرى بشأن تقديم التقارير عن حماية المدنيين في النزاع المسلح، بغية تبسيط عملية تقديم التقارير وتحسين رصد المجلس للاضطلاع بالولايات المتعلقة بالحماية المنوطة ببعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها الأخرى وإشرافه عليها؛
    Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, where appropriate and as requested, to facilitate the provision of humanitarian assistance. UN تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وبناء على الطلب، بتيسير تقديم المساعدة الإنسانية.
    Mandate peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to contribute, as requested and within capabilities, to the creation of the necessary security conditions for the provision of humanitarian assistance. UN تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بالإسهام، بناء على الطلب وفي حدود إمكانياتها، في تهيئة الظروف الأمنية اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية.
    Encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring and preventing the cross-border movement of small arms and light weapons. UN تشجيع وتعزيز التعاون العملي بين بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بهدف رصد حركة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومنعها.
    Ø Include specific provisions addressing sexual violence in situations of armed conflict in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, in particular: UN إدراج بنود خاصة بالتصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، ولا سيما:
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to contribute, as requested and within capabilities, to the creation of the security conditions necessary for the provision of humanitarian assistance. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بالإسهام، بناء على الطلب وفي حدود إمكانياتها، في تهيئة الظروف الأمنية اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to support restoration of the rule of law, including the provision of assistance in monitoring, restructuring and reforming the justice sector. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بدعم إرساء سيادة القانون، بما في ذلك تقديم المساعدة على رصد قطاع العدالة وإعادة هيكلته وإصلاحه.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, where appropriate and as requested, to facilitate the provision of humanitarian assistance. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وبناء على الطلب، بتيسير تقديم المساعدة الإنسانية.
    - Include specific provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية الأطفال في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Include specific provisions for the protection of women and girls in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية النساء والفتيات في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, where appropriate and on a casebycase basis, to contribute to the protection of the civilian population, particularly those under imminent threat of physical danger, within their zones of operation. UN - تكليف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، عند الضرورة وعلى أساس كل حالة على حدة، بالمساهمة في حماية السكان المدنيين، ولا سيما السكان الذين يوشك أن يحدق بهم خطر الاعتداء عليهم جسديا داخل مناطق عملياتها.
    - Request troop and policecontributing countries to ensure the provision of appropriate training to heighten the awareness and responsiveness to protection concerns of their personnel participating in United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to protect civilians. UN - الطلب من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ضمان تدريب أفرادها المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن لها مجلس الأمن بحماية المدنيين على نحو مناسب لزيادة وعيهم بالشواغل المتعلقة بالحماية وتحسين كيفية التصدي لها.
    - Encourage United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as appropriate and on a casebycase basis, to support domestic mechanisms for addressing housing, land and property issues or their establishment by national authorities. UN - تشجيع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، على دعم الآليات المحلية لمعالجة مسائل الإسكان والأراضي والممتلكات أو على قيام السلطات الوطنية بإنشائها.
    33. Requests the Secretary-General to develop guidance for UN peacekeeping and other relevant missions on the reporting on the protection of civilians in armed conflict with a view to streamlining reporting and enhancing the Council's monitoring and oversight of the implementation of protection mandates of UN peacekeeping and other missions; UN 33 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع توجيهات لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها المعنية الأخرى بشأن تقديم التقارير عن حماية المدنيين في النزاع المسلح، بغية تبسيط عملية تقديم التقارير وتحسين رصد المجلس لتنفيذ الولايات المتعلقة بالحماية المنوطة ببعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها الأخرى وإشرافه عليها؛
    Request troop- and police-contributing countries to ensure the provision of appropriate training to heighten the awareness and responsiveness to protection concerns of their personnel participating in United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to protect civilians. UN الطلب من البلدان المساهمة بالجنود والشرطة ضمان توفير التدريب المناسب لزيادة الوعي والاستجابة لشواغل حماية أفرادها المشاركين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن لها مجلس الأمن بحماية المدنيين.
    - Mandate United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to contribute, as requested and within capabilities, to the creation of the necessary security conditions for the provision of humanitarian assistance. UN - تكليف بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن بالإسهام، بناء على الطلب وفي حدود إمكانياتها، في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية لتقديم المساعدة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus