| In 2010, Member States expressed support for an increased focus on sustaining peacekeeping capacities and for strengthening capacity-building. | UN | وأعربت دول أعضاء في عام 2010 عن تأييدها لصب مزيد من التركيز على دعم قدرات حفظ السلام وتعزيز بناء القدرات. |
| The Organization's reform of peacekeeping operations and the establishment of the Department of Field Support (DFS) should enhance peacekeeping capacities. | UN | ومن شأن إصلاح المنظمة لعمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني أن يعزِّز قدرات حفظ السلام. |
| Appreciation was expressed for the Secretariat's efforts in supporting the enhancement of African peacekeeping capacities. | UN | كما أعرب عن التقدير لجهود الأمانة العامة في دعم تعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| The European Union is strongly committed to strengthening Africa's peacekeeping capacities. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بقوة بتعزيز القدرت الأفريقية في مجال حفظ السلام. |
| This would constitute an interdisciplinary capacity based primarily in Addis Ababa, focused on the priority areas identified by the Union, and designed to elaborate and implement a comprehensive programme of support to African peacekeeping capacities. | UN | وسوف تشكل تلك القدرات إمكانات متعددة التخصصات مقرها الرئيسي في أديس أبابا، وتركز على مجالات الأولوية التي يحددها الاتحاد، وتكون مصممة لوضع، وتنفيذ، برنامج دعم شامل لقدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| 45. Create dedicated support capacity for the enhancement of African peacekeeping capacities. | UN | 45 - تهيئة قدرة داعمة مكرسة لتعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| In that regard, she commended efforts to enhance African peacekeeping capacities. | UN | وأثنت في هذا الصدد على الجهود المبذولة لتعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| Russia supports the efforts undertaken by the United Nations to strengthen the peacekeeping capacities of Africa and establish effective cooperation in the field of peacekeeping. | UN | وتؤيد روسيا الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز قدرات حفظ السلام في أفريقيا وإقامة تعاون فعال في ميدان حفظ السلام. |
| That calls for the urgent implementation of the 10-year capacity-building plan to enhance Africa's peacekeeping capacities, as contained in the relevant paragraphs of the 2005 World Summit Outcome Document. | UN | وذلك يتطلب تنفيذا عاجلا للخطة العشرية لبناء القدرات بغية تحسين قدرات حفظ السلام الأفريقية - الواردة في الفقرات ذات الصلة من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي عام 2005. |
| Of equal importance was the provision by the international community of assistance to strengthen the peacekeeping capacities of regional organizations, particularly the African Union. | UN | ويتساوى مع ذلك في الأهمية تقديم المجتمع الدولي المساعدة لتعزيز قدرات حفظ السلام للمنظمات الإقليمية، خاصة الاتحاد الأفريقي. |
| In the context of those reform goals, he highlighted the commitment to an integrated approach to countries emerging from conflict, and to a systematic and sustained partnership with the African Union for the enhancement of African peacekeeping capacities. | UN | وأبرز، في سياق تلك الغايات الإصلاحية، الالتزام باتباع نهج متكامل إزاء البلدان الخارجة من صراعات، وبإقامة شراكة منهجية ومستمرة مع الاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| The Secretary-General's proposal to establish a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations to support the enhancement of African peacekeeping capacities received strong support. | UN | ونال تأييدا قويا اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء قدرة مكرسة داخل إدارة عمليات حفظ السلام لدعم تعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| Cooperation with regional organizations has become an important aspect of peacekeeping, although varying regional peacekeeping capacities influence the nature of cooperation with the United Nations. | UN | وأصبح التعاون مع المنظمات الإقليمية يشكل جانبا هاما من جوانب حفظ السلام، وإن كان تفاوت قدرات حفظ السلام الإقليمية يؤثر على طبيعة التعاون مع الأمم المتحدة. |
| The Special Committee recommended that the United Nations should expand its contacts with such organizations, and that bilateral and multilateral efforts to enhance African peacekeeping capacities should be coordinated. | UN | وقد أوصت اللجنة الخاصة بأن تتولى الأمم المتحدة توسيع نطاق اتصالاتها مع هذه المنظمات، مع تنسيق تلك الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف التي يجري بذلها لتنظيم قدرات حفظ السلام بأفريقيا. |
| He noted, however, that developing countries must be given the necessary logistical support in order to increase their participation in peacekeeping operations, and his delegation welcomed the willingness of several developed countries to take steps to strengthen the peacekeeping capacities of developing countries. | UN | ولكنه أشار إلى وجوب تقديم الدعم التشغيلي الضروري إلى البلدان النامية من أجل زيادة مشاركتها في عمليات حفظ السلام، وقال إن وفده يرحب باستعداد عدد من البلدان المتقدمة النمو لاتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز قدرات حفظ السلام لدى البلدان النامية. |
| In establishing the European Union Peace Facility for Africa, the Union was responding to requests from the African Union and strengthening the efforts of Union members to support African peacekeeping capacities. | UN | والاتحاد بإنشائه مرفق الاتحاد الأوروبي للسلام من أجل أفريقيا إنما يستجيب لطلبات من الاتحاد الأفريقي ويعزز جهود أعضاء الاتحاد في سبيل دعم قدرات حفظ السلام الأفريقية. |
| Training support to enhance African peacekeeping capacities will also be provided by the team. | UN | وسيقدم الفريق كذلك الدعم التدريبي لتعزيز القدرات الأفريقية في مجال حفظ السلام. |
| In order to reduce the burden on the United Nations, there was a need to enhance the peacekeeping capacities of subregional organizations. | UN | ومن أجل تخفيض العبء على الأمم المتحدة يلزم تعزيز قدرات المنظمات دون الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
| Indeed, I believe the time is now ripe for a decisive move forward: the establishment of an interlocking system of peacekeeping capacities that will enable the United Nations to work with relevant regional organizations in predictable and reliable partnerships. | UN | والواقع أنني أعتقد أن الوقت قد حان لاتخاذ خطوة حاسمة إلى الأمام ألا وهي: إنشاء نظام مترابط لقدرات حفظ السلام يُمَكِّن الأمم المتحدة من العمل مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة في إطار شراكات محددة وموثوقة. |
| 37. In recognition of the contribution to peace and security which could be made by regional organizations, he called for an interlocking system of peacekeeping capacities. | UN | 37 - ودعا إلى إنشاء نظام محكم لقدرات حفظ السلام اعترافا منه بما يمكن أن تسهم به المنظمات الإقليمية في إرساء السلم والأمن. |
| France has long been involved in strengthening African peacekeeping capacities. | UN | ودأبت فرنسا منذ فترة طويلة على المشاركة في تعزيز القدرات الأفريقية لحفظ السلام. |
| We support the efforts of the Organization to further strengthen the efficiency of its peacekeeping capacities. | UN | ونحن ندعم جهود المنظمة لتعزيز كفاءة قدراتها على حفظ السلام. |