The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. | UN | ولا يزيد المبلغ الإجمالي السنوي لتلك العلاوات عن مبلغ يساوي 15 في المائة من العلاوة التي تدفع إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 15 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
(c) Consolidate the various peacekeeping assessments on Member States into two assessments at the beginning and at the halfway point of the peacekeeping fiscal period, starting with the peacekeeping 2007/08 period; | UN | (ج) توحد الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لتصبح نصيبين، الأول في بداية الفترة المالية لحفظ السلام والثاني في منتصف تلك الفترة، وذلك ابتداء من الفترة 2007/2008 لحفظ السلام؛ |
(d) Consolidate the various peacekeeping assessments on Member States into two assessments at the beginning and at the halfway point of the peacekeeping fiscal period, starting with the peacekeeping 2007/08 fiscal period; | UN | (د) توحيد مختلف الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لحفظ السلام في نصيبين اثنين يدفعان عند بداية الفترة المالية لحفظ السلام وفي منتصفها، اعتبارا من الفترة المالية لحفظ السلام 2007/2008؛ |
10. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the amount of $250 million proposed for the transfer from accounts of peacekeeping operations represents approximately half of the total amount of unencumbered balances and savings for all active peacekeeping missions as at the close of the peacekeeping fiscal year on 30 June 2005. | UN | 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار بأن مبلغ 250 مليون دولار المقترح تحويله من حسابات عمليات حفظ السلام يمثل نحو نصف مبلغ الأرصدة غير المرتبط بها والوفورات الناتجة عن جميع بعثات حفظ السلام العاملة في نهاية السنة المالية لحفظ السلام في 30 حزيران / يونيه 2005. |
112. The annual aggregate amount of such awards would be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. | UN | 112 - ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 10 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام. |
A significant portion of the assessments for peacekeeping fiscal year 2012/2013 could only be issued in 2013 after the decision on the new scale of assessment in December 2012. | UN | ولم يتسن إصدار جزء كبير من الأنصبة المقررة للسنة المالية لحفظ السلام 2012/2013 إلا في عام 2013 بعد البت في الجدول الجديد للأنصبة المقررة في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The next phases will be completed by October 2006 for closing the 2005 peacekeeping fiscal year, by early 2007 for closing annual 2006 accounts, and by early 2008 for the opening balances of the 2006-2007 biennium. | UN | وستكتمل المراحل التالية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2006 بالنسبة لإقفال السنة المالية لحفظ السلام لعام 2005، وبحلول أوائل عام 2007 بالنسبة لإقفال الحسابات السنوية لعام 2006، وبحلول مطلع عام 2008 بالنسبة للأرصدة الافتتاحية لفترة السنتين 2006 - 2007. |
(b) Two -- rather than 40 -- assessments per year on Member States. The first assessment would be conducted at the beginning of the peacekeeping fiscal period and the second halfway through the financial period. | UN | (ب) تكون الأنصبة المقررة سنويا على الدول الأعضاء اثنين بدلا من 40، بحيث يحدد النصيب الأول في بداية الفترة المالية لحفظ السلام ويحدد الثاني في منتصف الفترة المالية. |
10. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the amount of $250 million proposed for the transfer from accounts of peacekeeping operations represents approximately half of the total amount of unencumbered balances and savings for all active peacekeeping missions as at the close of the peacekeeping fiscal year on 30 June 2005. | UN | 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن مبلغ 250 مليون دولار المقترح تحويله من حسابات عمليات حفظ السلام يمثل نحو نصف مبلغ الأرصدة غير المربوطة والوفورات الناتجة عن جميع بعثات حفظ السلام العاملة في نهاية السنة المالية لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2005. |
34. The Senior Advisory Group recommended that the annual aggregate amount of such awards be no greater than an amount equal to a 10 per cent premium paid to 10 per cent of the average number of contingent personnel deployed during a peacekeeping fiscal year. | UN | 34 - وأوصى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بألا يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام. |
807. The budget implementation rate for the peacekeeping fiscal year from July 2009 to June 2010 was 94.9 per cent, increasing to 95.5 per cent for the fiscal year from July 2010 to June 2011. | UN | 807 - بلغ معدل تنفيذ ميزانية السنة المالية لحفظ السلام الممتدة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 ما نسبته 94.9 في المائة، وارتفعت النسبة إلى 95.5 في المائة في السنة المالية الممتدة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2011. |
The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a premium of 15 per cent paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year (A/C.5/67/10, para. 90). | UN | ولا يزيد المبلغ الإجمالي السنوي لتلك العلاوات عن مبلغ يساوي 15 في المائة من العلاوة التي تدفع إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال السنة المالية لحفظ السلام (A/C.5/67/10، الفقرة 90). |
UNLB carries out 100 per cent coverage of physical verification of all non-expendable property, in line with the standard operating procedures of the Property Control and Inspection Unit at Headquarters within the peacekeeping fiscal year (1 July-30 June). | UN | تصل نسبة شمول عمليات التحقق المادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تجريها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى 100 في المائة، وفقا لإجراءات العمل الموحدة المتبعة في وحدة مراقبة الممتلكات وفحصها في السنة المالية لحفظ السلام (1 تموز/يوليه - 30 حزيران/ يونيه). |
However, in the case of peacekeeping operations, the increase in unpaid assessments is directly related to the higher level of assessments in 2010, as assessments for the last half of the 2009/10 peacekeeping fiscal year could be issued only at the start of 2010 after the General Assembly's decision on new rates of assessment. | UN | وإن الزيادة في الأنصبة المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلام ناجمة مباشرة عن ارتفاع مستوى هذه الأنصبة المقررة في عام 2010، حيث لم يُطلب دفع الأنصبة المقررة للنصف الأخير من السنة المالية لحفظ السلام 2009/2010 سوى في بداية عام 2010 بعد أن اتخذت الجمعية العامة قرارها بشأن المعدلات الجديدة للأنصبة المقررة. |