"peacekeeping missions during" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثات حفظ السلام خلال
        
    • بعثات لحفظ السلام خلال
        
    The application is expected to be launched in the peacekeeping missions during the second quarter of 2007. UN ومن المنظور أن يستهل تطبيقه في بعثات حفظ السلام خلال الربع الثاني من عام 2007.
    It is also evident that the Organization needs a mechanism by which it can take quick decisions on the deployment of peacekeeping missions during emergencies. UN ومن الواضح أيضا أن المنظمة بحاجة إلى آلية تمكنها من اتخاذ قرارات سريعة بشأن نشر بعثات حفظ السلام خلال الحالات الطارئة.
    The Inspira e-Performance was released at Headquarters and peacekeeping missions during the period and the Office conducted training for all peacekeeping missions through a focal points network. UN وقد صدرت أداة إنسبيرا للأداء الإلكتروني في المقر وفي بعثات حفظ السلام خلال هذه الفترة، وأجرى المكتب التدريب لجميع بعثات حفظ السلام عن طريق شبكة من المنسقين.
    21. Strategic deployment stocks with an estimated value of $30.6 million were shipped to various peacekeeping missions during 2005/06. UN 21 - وجرى شحن مخزونات انتشار استراتيجية تقدر قيمتها بمبلغ 30.6 مليون دولار إلى مختلف بعثات حفظ السلام خلال 2005/2006.
    However, due to the start-up of several peacekeeping missions during the 1999/2000 fiscal year, the generators that had been planned to be obtained from the Logistics Base had to be procured commercially. UN إلا أنه تعين شراء المولدات التي كان من المزمع الحصول عليها من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد تجاريا وذلك نسبة لتدشين عدة بعثات لحفظ السلام خلال العام المالي 1999/2000.
    It has been noted that many audit observations and recommendations overlap among peacekeeping missions during the same audit period. UN ولوحظ وجود تداخل بين كثير من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بمراجعة حسابات بعثات حفظ السلام خلال نفس فترة مراجعة الحسابات.
    135. The Procurement Service received 178 cases from peacekeeping missions during the financial period ended 30 June 2005 to be submitted to the Headquarters Committee on Contracts for recommendation. UN 135 - تلقت دائرة المشتريات 178 حالة من بعثات حفظ السلام خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 لتقديمها للحصول على توصية لجنة العقود بالمقر.
    The corrections, combined with more accurate map data provided to the field missions, will help improve the efficiency and security of United Nations staff and military teams of peacekeeping missions during their operations in the field. UN وتساعد التصحيحات المقرونة ببيانات خرائط أكثر دقة المقدمة إلى البعثات الميدانية في تحسين كفاءة وأمن موظفي الأمم المتحدة، والأفرقة العسكرية في بعثات حفظ السلام خلال العمليات الميدانية التي تُنفّذ.
    The Department of Peacekeeping Operations Training Monitoring Committee is considering the training policy directives, and it is anticipated that they will be approved and disseminated to all peacekeeping missions during the first quarter of 2007. UN وتنظر لجنة رصد التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في إصدار توجيهات بشأن السياسات العامة تتعلق بالتدريب، ويتوقع أن تتم الموافقة عليها وتعميمها على جميع بعثات حفظ السلام خلال الربع الأول من عام 2007.
    OIOS has Table 1 Deployment of resident auditors in peacekeeping missions during the period from 1994 to 1999a UN الجدول 1 - نشر مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام خلال الفترة من 1994 إلى 1999()
    316. The increase in the number of peacekeeping missions during the last four years has resulted in dramatic growth in the Department's aviation air and ground support services and equipment. UN 316 - أدى ازدياد عدد بعثات حفظ السلام خلال السنوات الأربع الماضية إلى تنام كبير في ما تقدمه الإدارة من خدمات ومعدات للدعم الجوي والبري في مجال الطيران.
    The unprecedented increase in the number of peacekeeping missions during the last 3 years has resulted in a dramatic growth in the DFS/DPKO air asset fleet. UN وقد أدت الزيادة غير المسبوقة في عدد بعثات حفظ السلام خلال السنوات الثلاث الماضية إلى نمو ملحوظ في أسطول الأصول الجوية لإدارة الدعم الميداني/ إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Secretariat started using the United Nations Global Marketplace in February 2004 and will deploy it to the peacekeeping missions during 2005. UN وباشرت الأمانة العامة باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية في شباط/فبراير 2004 وستوزعها على بعثات حفظ السلام خلال عام 2005.
    200. The provision under this heading is based on historical expenditure patterns and deployment trends across peacekeeping missions during the first full year of operations. UN 200 - يستند الاعتماد الوارد في إطار هذا البند إلى أنماط النفقات السابقة واتجاهات النشر في مختلف بعثات حفظ السلام خلال السنة الكاملة الأولى للعمليات.
    The review covered the employment and results of the work of resident auditors in peacekeeping missions during the five-year period from 1994 to 1999, as well as the feedback received from the Department and the heads and other officers of the missions concerned on the impact and other aspects of the resident auditors' performance. II. The resident auditor arrangement: origin, purpose and terms of reference UN وقد تناول الاستعراض توظيف - ونتائج أعمال - مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام خلال فترة السنوات الخمس 1994 - 1999، فضلا عن المعلومات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ورؤساء البعثات المعنية وغيرهم من المسؤولين بها بشأن آثار أداء مراجعي الحسابات المقيمين والجوانب الأخرى لهذا الأداء.
    On the basis of the number of approaches by peacekeeping personnel during the past two years, the Office estimates that it will be called upon to respond with in-person intervention in at least five high-risk situations in peacekeeping missions during the 2014/15 period. UN وعلى أساس عدد حالات استفسار أفراد حفظ السلام عن الخدمات خلال العامين الماضيين، يقدّر المكتب أنه سوف يكون مطلوباً منه التدخل الشخصي استجابةً للطلبات الواردة في ما لا يقل عن خمس حالات شديدة المخاطر في بعثات حفظ السلام خلال الفترة 2014/2015.
    On the basis of the number of approaches by peacekeeping personnel during the past two years, the Office estimates that it will be called on to respond with in-person intervention in at least five high-risk situations in peacekeeping missions during the 2013/14 period. UN وعلى أساس عدد حالات استفسار أفراد حفظ السلام عن الخدمات خلال العامين الماضيين، يقدّر المكتب أنه سوف يكون مطلوبا منه التدخل الشخصي استجابةً للطلبات الواردة في ما لا يقل عن خمس حالات عالية المخاطرة في بعثات حفظ السلام خلال الفترة 2013/2014.
    12. Paragraphs 169 to 176 of the Secretary-General's overview report outline a planned transformation of financial functions in peacekeeping missions during the 2013/14 period to coincide with the implementation of IPSAS and Umoja in field missions. UN 12 - تبين الفقرات من 169 إلى 176 من تقرير الاستعراض للأمين العام التحويل المقرر للمهام المالية في بعثات حفظ السلام خلال الفترة 2013/2014، الذي سيتزامن مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ومشروع أوموجا في البعثات الميدانية.
    21. In his previous overview report (A/67/723), the Secretary-General outlined efforts to transform the financial functions in peacekeeping missions during the 2013/14 period to coincide with the implementation of IPSAS and Umoja. UN 21 - حدد الأمين العام، في تقريره السابق عن الاستعراض العام (A/68/723)، الجهود الرامية إلى نقل المهام المالية في بعثات حفظ السلام خلال الفترة 2013/2014، كي تتزامن مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    The request developed following a Board of Auditors report to the General Assembly which noted that United Nations funds had been expended on services not rendered by aviation vendors in several peacekeeping missions during that biennium. UN وقد صيغ هذا الطلب في أعقاب تقرير لمجلس مراجعي الحسابات قُدم إلى الجمعية العامة وورد فيه أنه قد جرى إنفاق أموال لﻷمم المتحدة على خدمات لم يقدمها بائعون في مجال الطيران في عدة بعثات لحفظ السلام خلال فترة السنتين.
    OIOS conducted an inquiry which disclosed that the concerns expressed by the General Assembly over such expenditures, as they related to aviation contracts awarded in several peacekeeping missions during the biennium 1994–1995, were well founded. UN وقد أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية تحقيقا اتضح منه أن الشواغل التي أبدتها الجمعية العامة إزاء النفقات المتعلقة بعقود طيران منحت في عدة بعثات لحفظ السلام خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تقوم على أسس وجيهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus