"peacekeeping operations was" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعمليات حفظ السلام هي
        
    • لحفظ السلام هو
        
    • عمليات حفظ السلام تمثل
        
    • عمليات حفظ السلام هي
        
    • لعمليات حفظ السلام هو
        
    • عمليات حفظ السلام هو
        
    • عمليات حفظ السلام يشكل
        
    • عمليات حفظ السلام مسألة
        
    She reiterated however that the Special Committee on Peacekeeping Operations was the sole official forum for consideration of the issue of peacekeeping operations in all their aspects. UN إلا أنها أكدت من جديد أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي المحفل الرسمي الوحيد لنظر مسألة عمليات حفظ السلام من جميع جوانبها.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations was the most appropriate body for such work and for defining the peacekeeping terminology. UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي أنسب هيئة لهذا العمل ولوضع مصطلحات حفظ السلام.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations was the sole body in charge of policymaking in peacekeeping. UN وقال إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة الوحيدة المسؤولة عن وضع السياسات في مجال حفظ السلام.
    37. Lebanon observed the principle that the financing of United Nations Peacekeeping Operations was the collective responsibility of all Member States, as reaffirmed in General Assembly resolution 55/235. UN 37 - ومضت تقول إن لبنان احترام المبدأ القائل بأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هو مسؤولية جماعية لجميع الدول الأعضاء على النحو الذي أكده قرار الجمعية العامة 55/235.
    The forward-looking strategy on gender mainstreaming developed by the Department of Peacekeeping Operations was therefore encouraging. UN ولهذا فإن الاستراتيجية التطلعية بشأن تعميم المنظور الجنساني التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام تمثل مصدرا للتشجيع.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations was in the process of formulating a policy on the establishment of Joint Mission Analysis Cells. UN وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن إدارة عمليات حفظ السلام هي بصدد صوغ سياسة بشأن إنشاء الخلايا.
    95. The good planning of Peacekeeping Operations was the linchpin of rigorous budgeting. UN 95 - وقالت إن التخطيط الجيد لعمليات حفظ السلام هو أساس الميزنة البالغة الدقة.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations was the body with the mandate to consider the development of new peacekeeping concepts and policies. UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة ذات الولاية للنظر في وضع مفاهيم وسياسات جديدة لحفظ السلام.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations was the sole body in charge of policymaking in peacekeeping. UN وقال إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة الوحيدة المكلفة بوضع السياسات في مجال حفظ السلام.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations was the sole intergovernmental body mandated to formulate and review policies in that regard. UN وأضافت أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة الحكومية الدولية الوحيدة المكلّفة بصياغة واستعراض السياسات المتبعة في هذا الخصوص.
    49. The growth of the amounts owed to Member States in respect of Peacekeeping Operations was also a cause of concern. UN 49 - ومضى قائلا إن الزيادة في المبالغ المستحقة لدول أعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام هي أيضا مبعث قلق.
    A point was also made that the Special Committee on Peacekeeping Operations was the only body in the Organization entrusted to conduct a comprehensive review of peacekeeping in all its aspects and that its reports traditionally referred to a list of basic guidelines and principles relevant to peacekeeping operations. UN كما أثيرت نقطة مفادها أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة الوحيدة في المنظمة الموكل إليها إجراء مراجعة شاملة عن حفظ السلام في جميع جوانبه، وأن تقاريرها تشير عادة إلى قائمة المبادئ التوجيهية والمبادئ الأساسية ذات الصلة بعمليات حفظ السلام.
    As the Special Committee on Peacekeeping Operations was the only forum for indepth policy review in the area of peacekeeping, that Committee's failure to reach agreement on the draft recommendations of its Working Group of the Whole was regrettable. UN وبما أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي المنتدى الوحيد المكلَّف بإجراء استعراض متعمِّق للسياسات المتبعة في مجال حفظ السلام، فإن فشل اللجنة المذكورة في التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع توصيات فريقها الجامع أمر يدعو إلى الأسف.
    The ideal forum for discussions on questions relating to Peacekeeping Operations was the Special Committee on Peacekeeping Operations, which should become a space for substantive debate leading to agreements between Member States and the Secretariat that were reflected in the fulfilment of mandates on the ground. UN إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي المحفل المثالي للمناقشات التي تتناول المسائل المتعلقة بعمليات حفظ السلام، ويجب أن تصبح مجالاً للنقاش الموضوعي الذي يفضي إلى اتفاقات بين الدول الأعضاء والأمانة العامة تنعكس في إنجاز الولايات في الميدان.
    Since the Special Committee on Peacekeeping Operations was the only forum mandated to review the whole question of peacekeeping operations, CARICOM urged all parties to work together to ensure the timely delivery of its very important report. UN ونظرا لأن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي المحفل الوحيد المكلف باستعراض كامل مسألة عمليات حفظ السلام، تحث الجماعة الكاريبية جميع الأطراف على العمل معا من أجل كفالة تقديم تقريرها الهام جدا في حينه.
    72. Mr. Fonseca (Brazil) said that the most fundamental element in strengthening United Nations Peacekeeping Operations was to ensure clear and decisive political will on the part of the Security Council, which was the key for consistent responses to conflict situations. UN 72 - السيد فونسيكا (البرازيل): قال إن أهم عامل على الإطلاق في تعزيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هو كفالة توفر الإرادة السياسية بشكل واضح وحاسم لدى مجلس الأمن، لأنها هي مفتاح اتساق الاستجابة لحالات الصراع.
    15. Mr. Ramadan (Lebanon) said that Lebanon observed the principle that the financing of United Nations Peacekeeping Operations was the collective responsibility of all Member States, as reaffirmed in General Assembly resolution 55/235. UN 15 - السيد رمضان (لبنان): قال إن لبنان يحترم المبدأ القائل أن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هو مسؤولية جماعية تقع على كاهل جميع الدول الأعضاء كما كررت تأكيد ذلك الجمعية العامة في قرارها 55/235.
    3.1 Liabilities arising out of peacekeeping operations and activities are minimized to the maximum extent practicable versus claims made against the Organization (2011/12: actual liability for claims arising out of Peacekeeping Operations was less than 31 per cent of the amounts claimed; 2012/13: less than 40 per cent; 2013/14: less than 40 per cent) UN 3-1 خفض حجم الالتزامات التي منشأها عمليات وأنشطة حفظ السلام إلى أدنى حد ممكن مقارنةً بحجم المبالغ التي تطالَب المنظمة بدفعها (2011/2012: كانت الالتزامات الفعلية المترتبة على المطالبات الناشئة في عمليات حفظ السلام تمثل أقل من 31 في المائة من المبالغ المطالب بها؛ 2012/2013: أقل من 40 في المائة؛ 2013/2014: أقل من 40 في المائة)
    73. The nature of most of the present and future situations which might call for Peacekeeping Operations was such that those operations would need to be rapidly deployed. UN ٧٣ - وقالت إن طبيعة معظم الحالات الراهنة والمقبلة التي قد تستدعي عمليات حفظ السلام هي من النوع الذي يتطلب أن يتم نشرها بسرعة.
    110. Another important aspect of Peacekeeping Operations was the safety and protection of peacekeeping personnel, which must be a top priority for all States. UN ١١٠ - وأردف قائلا إن أحد الجوانب الأخرى لعمليات حفظ السلام هو سلامة وحماية العاملين في عمليات حفظ السلام، اﻷمر الذي يجب أن يتصدر سلم الأولويات بالنسبة لجميع الدول.
    Moreover, the financing of Peacekeeping Operations was a matter of collective responsibility, and his delegation requested that the activities of UNIFIL should be made possible. UN وعلاوة على ذلك فإن تمويل عمليات حفظ السلام هو مسألة تنطوي على مسؤولية جماعية، وطلب وفده أن ييسر للقوة القيام بأنشطتها.
    However, the decrease in participation in the financial disclosure initiative by staff in Peacekeeping Operations was a matter of concern that should be addressed. UN ومع ذلك، فإن انخفاض المشاركة في مبادرة الإقرار المالي من جانب الموظفين في عمليات حفظ السلام يشكل أحد الأمور المثيرة للقلق التي ينبغي التصدي لها.
    The safety and security of personnel participating in Peacekeeping Operations was important and attacks and acts of violence against United Nations and associated personnel were a cause for great concern. UN وتعتبر سلامة وأمن اﻷفراد المشاركين في عمليات حفظ السلام مسألة هامة وتثير الهجمات وأعمال العنف التي يتعرض لها أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها قلقا شديدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus