"peacekeeping to peacebuilding" - Traduction Anglais en Arabe

    • حفظ السلام إلى بناء السلام
        
    • حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام
        
    • لحفظ السلام إلى كيانات لبناء السلام
        
    Thailand believes that the transition from peacekeeping to peacebuilding should be seamless and their roles complementary. UN وتعتقد تايلند أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام ينبغي أن يكون انتقالا سلسا وأن يكون دورهما دورا تكميليا.
    The establishment of its successor -- the United Nations Integrated Office in Burundi -- was a good example of a smooth transition from peacekeeping to peacebuilding. UN وإن إنشاء خليفتها، مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، مثال جيد للانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    We hope, too, that the newly constituted Peacebuilding Commission will fill the existing institutional gap in the United Nations system to facilitate the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN ونأمل كذلك للجنة بناء السلام التي شُكلت حديثا بأن تسد الثغرة المؤسساتية القائمة في منظومة الأمم المتحدة، لتسهيل الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Such national ownership would facilitate the timely transitioning from peacekeeping to peacebuilding. UN وأضاف أن هذه الملكية الوطنية من شأنها أن تيسر الانتقال في الوقت المناسب من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    The United Nations should continue to provide strong support to States in their transition from peacekeeping to peacebuilding. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تواصل توفير دعم قوي للدول لدى انتقالها من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام.
    Development of a priority plan for Côte d'Ivoire to implement the transition from peacekeeping to peacebuilding as described in the amended integrated strategic framework UN وضع خطة أولويات لكوت ديفوار لتنفيذ الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام على النحو المبين في الإطار الاستراتيجي المتكامل المعدل
    The Advisory Committee believes that, in order to assist those missions that are mandated to transition from peacekeeping to peacebuilding, it will be essential to document the lessons learned and to build on the experience gained from the missions that have transitioned thus far. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه من أجل مساعدة البعثات التي كُلفت بالتحوّل من حفظ السلام إلى بناء السلام فلسوف يلزم توثيق الدروس المستفادة والبناء على التجارب المكتسبة من البعثات التي تحولت حتى الآن.
    In such contexts, the transition is not one from peacekeeping to peacebuilding but from peacebuilding supported by United Nations peacekeeping to peacebuilding that can be sustained without the presence of United Nations peacekeeping. UN وفي هذه السياقات، فإن التحول ليس تحولا من حفظ السلام إلى بناء السلام بل من بناء سلام مدعم بأنشطة لحفظ السلام تضطلع بها الأمم المتحدة إلى بناء سلام يمكن أن يستمر بدون وجود الأمم المتحدة.
    :: Development of a priority plan for Côte d'Ivoire to implement the transition from peacekeeping to peacebuilding as described in the amended integrated strategic framework UN :: وضع خطة للأولويات لكوت ديفوار لتنفيذ الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام على النحو المبين في الإطار الاستراتيجي المتكامل المعدل
    Improvement of support not only at the start-up, expansion and sustainment phases but also when downsizing operations and in the transition from peacekeeping to peacebuilding UN تحسين الدعم المقدم، ليس فقط خلال مراحل البدء والتوسع والاستمرار، وإنما أيضا أثناء خفض العمليات والانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام
    We should make full use of the intrinsic link between peacekeeping and peacebuilding and give due attention to peacebuilding aspects at an early stage of peacekeeping efforts so as to create favourable conditions for a smooth and seamless transition from peacekeeping to peacebuilding. UN وينبغي لنا الاستفادة الكاملة من الصلة الوثيقة بين حفظ السلام وبناء السلام وإيلاء الاهتمام الواجب لجوانب بناء السلام في مرحلة مبكرة من جهود حفظ السلام، وذلك لتهيئة الظروف المواتية للانتقال بسلاسة وبلا مشاكل من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    54. Finding 17. UNDP plays a prominent role in the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN 54 - النتيجة 17: يقوم البرنامج الإنمائي بدور بارز في الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    This would imply a more central role for UNDP in the planning stages at the beginning of integrated missions and then through the transition from peacekeeping to peacebuilding and in the drawdown of an integrated mission. UN وينطوي ذلك على إعطاء دور محوري أكبر للبرنامج في مراحل التخطيط في بداية البعثات المتكاملة، ثم من خلال الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام وفي تقليص بعثة متكاملة.
    12. Main challenges to the United Nations included a shift in emphasis from peacekeeping to peacebuilding and development, in the light of the strong progress made in the security sector in the past year. UN 12 - وذكرت أن من التحديات الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة تغيير مناط التركيز من حفظ السلام إلى بناء السلام والتنمية في ضوء التقدم القوي المحرز في قطاع الأمن العام الماضي.
    A comprehensive approach based on interlinkage between peace and development should traverse all stages, from conflict prevention to peacekeeping to peacebuilding. UN وينبغي لنهج شامل يقوم على أساس الترابط بين السلام والتنمية أن يجتاز جميع المراحل، من منع نشوب الصراع إلى حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Countries that have in recent years made the transition from peacekeeping to peacebuilding have demonstrated the political will and capacity to unite various national forces in a new national effort for peace and development. UN والبلدان التي انتقلت في السنوات الأخيرة من حفظ السلام إلى بناء السلام أظهرت ما يلزم من إرادة سياسية وقدرة لتوحيد صفوف مختلف القوى الوطنية في إطار جهد وطني جديد من أجل إحلال السلام وتحقيق التنمية.
    Peacekeeping missions must therefore include specialists in post-conflict work and allocate appropriate resources for such work in order to ensure a smooth transition from peacekeeping to peacebuilding. UN ومن ثَم يجب على بعثات حفظ السلام أن تضم اختصاصيين في أعمال مابعد انتهاء الصراع وتخصيص موارد كافية لهذا العمل ضمانا للانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Therefore, it is necessary to create linkages among them to avoid overlapping and effectively articulate the shifting role of the United Nations system from peacekeeping to peacebuilding to development. UN وعليه فإنه من الضروري إيجاد صلات بينهما تجنباً للتداخل وبياناً فعالاً لتحول دور منظومة الأمم المتحدة من حفظ السلام إلى بناء السلام فالتنمية.
    While the transition from peacekeeping to peacebuilding was important, the shift from peacebuilding to development was even more critical for the future stability of the country. UN وفي حين أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام يعد خطوة هامة، إلا أن الانتقال من بناء السلام إلى التنمية يبدو أكثر حساسية بالنسبة لاستقرار البلد في المستقبل.
    Effective transition from peacekeeping to peacebuilding UN التحول الفعال من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام
    12. In the meantime, UNAMSIL and the United Nations country team have continued to coordinate closely to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding in Sierra Leone. UN 12 - وواصلت البعثة في الوقت ذاته التنسيق الدقيق مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ضمانا لسلاسة الانتقال من مرحلة حفظ السلام إلى مرحلة بناء السلام في سيراليون.
    This will set the stage for the third phase, which will focus on the delivery of support services through service packages and modules to cover the support needs for missions throughout their life cycle and, as appropriate, in transition from peacekeeping to peacebuilding entities. UN وهذا يمهد الطريق للمرحلة الثالثة، التي ستركز على تقديم خدمات الدعم من خلال حزم للخدمات ووحدات لتغطية احتياجات الدعم للبعثات طوال دورة حياتها، وعند الاقتضاء، في الانتقال من كيانات لحفظ السلام إلى كيانات لبناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus