"peer review recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات استعراض النظراء
        
    • التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء
        
    In this regard, during 2011 workshops to follow up peer review recommendations were organized in Armenia and Kenya. UN وفي هذا الصدد، نُظمت في أرمينيا وكينيا حلقات عمل خلال عام 2011 لمتابعة توصيات استعراض النظراء.
    peer review recommendations on legal reforms had been implemented in some spheres, but the competition law would need to be amended in others. UN ونُفذت توصيات استعراض النظراء بشأن الإصلاحات القانونية في بعض المجالات، لكنه من الضروري إجراء تعديلات على قانون المنافسة في مجالات أخرى.
    He reiterated his Government's commitments to the implementation of the peer review recommendations in collaboration with UNCTAD. UN وكرر تأكيد التزامات الحكومة بتنفيذ توصيات استعراض النظراء بالتعاون مع الأونكتاد.
    For example, in Serbia, aspiration for membership in the European Union had helped in the implementation of most of the UNCTAD peer review recommendations and also generated substantial funding from the European Union for follow-up assistance. UN ففي صربيا مثلاً، ساعد التطلع إلى الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي على تنفيذ معظم توصيات استعراض النظراء الذي أجري في إطار الأونكتاد، واستقطب أيضاً تمويلاً كبيراً من الاتحاد الأوروبي للمساعدة المقدمة في إطار المتابعة.
    This dissemination event was followed up by a half-day training of the Authority's staff members on anti-competitive practices and competition law enforcement, which was one of the peer review recommendations. UN وقد أعقب نشاط النشر هذا تدريب لموظفي الهيئة دام نصف يوم بشأن الممارسات المانعة للمنافسة وإنفاذ قوانين المنافسة، وقد كان هذا النشاط إحدى التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء.
    He concluded by confirming his organization's commitment to working with UNCTAD and other international organizations in implementing the peer review recommendations. UN واختتم بيانه مؤكداً التزام منظمته بالعمل مع الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية على وضع توصيات استعراض النظراء موضع التنفيذ.
    KPPU's chair concluded by confirming his organization's commitment to work together with UNCTAD and other international organizations to implement the peer review recommendations. UN واختتم رئيس المفوضية رده مؤكداً التزام مفوضيته بالعمل مع الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية على وضع توصيات استعراض النظراء موضع التنفيذ.
    73. The Minister of Finance, Trade and Investment of Seychelles praised the work UNCTAD had carried out for his country and underscored his Government's commitment to continue working with the Organization to implement the peer review recommendations. UN ٧٣- وأثنى وزير المالية والتجارة والاستثمار في سيشيل على العمل الذي أنجزه الأونكتاد لفائدة بلده وأكد التزام حكومة بلده بمواصلة العمل مع المنظمة من أجل تنفيذ توصيات استعراض النظراء.
    70. In conclusion, the Deputy Prime Minister of Serbia and a member of the Council of CPC said that CPC would organize an international conference in 2012 to discuss the progress made on the implementation of the peer review recommendations. UN 70- وفي الختام، قال نائب رئيس وزراء صربيا وعضو مجلس لجنة حماية المنافسة إن اللجنة ستنظم مؤتمراً دولياً في عام 2012 لمناقشة التقدم الذي يتحقق في تنفيذ توصيات استعراض النظراء.
    51. The countries which had undergone the voluntary peer review by UNCTAD over the previous five years shared their experiences in the implementation of the peer review recommendations. UN 51- تقاسمت البلدان التي اجتازت استعراض النظراء الطوعي من قِبَل الأونكتاد خلال الأعوام الخمسة السابقة خبراتها في تنفيذ توصيات استعراض النظراء.
    76. In conclusion, the head of the Mongolian delegation expressed his satisfaction with the peer review process and informed the meeting that his Government was committed to the implementation of the peer review recommendations. UN 76- وفي الختام، أعرب رئيس الوفد المنغولي عن ارتياحه لعملية استعراض النظراء وأبلغ الاجتماع بأن حكومته ملتزمة بتنفيذ توصيات استعراض النظراء.
    Mr. Guzmán expressed agreement with the peer review recommendations and thanked UNCTAD for guiding his country throughout the entire cycle which had begun with the development of competition policy and ended with the peer review. UN 118- وأبدى السيد غوزمان موافقته على توصيات استعراض النظراء وشكر الأونكتاد لإرشاد بلده في جميع مراحل الدورة التي بدأت بإعداد سياسة المنافسة وانتهت باستعراض النظراء.
    69. A representative of the German Agency for International Cooperation said that his organization had helped the Armenian competition authority implement the peer review recommendations of 2010 and invited the Serbian delegation to address similar requests for technical assistance to the Agency's office in Serbia. UN 69- وقال ممثل الوكالة الألمانية للتعاون الدولي إن منظمته قد ساعدت سلطة المنافسة الأرمينية على تنفيذ توصيات استعراض النظراء لعام 2010 ودعا الوفد الصربي إلى تقديم طلبات مشابهة للحصول على المساعدة التقنية لمكتب الوكالة في صربيا.
    (f) As a result of positive results in the implementations of the peer review recommendations, Kenya's competition bill, for example, was finally enacted into law by the Kenyan Parliament on 10 November 2010, as the Sixth United Nations Review Conference was in progress. UN (و) من النتائج الإيجابية في تنفيذ توصيات استعراض النظراء أن البرلمان الكيني أقر أخيراً مشروع قانون المنافسة الكيني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي السادس.
    Among the peer review recommendations regarding the new consumer protection law were the following: that SMEs be considered final consumers, that Procompetencia be incorporated into the Interinstitutional Body for the Protection of Consumer Rights, and that the institutional framework for consumer protection be strengthened by integrating the work on competition and consumer issues under Procompetencia. UN 108- وقد شملت توصيات استعراض النظراء فيما يتعلق بالقانون الجديد لحماية المستهلك ما يلي: اعتبار المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم مستهلكة نهائية، ودمج سلطة المنافسة في الهيئة المشتركة بين المؤسسات المعنية بحماية حقوق المستهلك، وتعزيز الإطار المؤسسي لحماية المستهلك من خلال إدماج العمل في مجال المنافسة وحماية المستهلك ضمن سلطة المنافسة.
    (g) Indonesia reported that the peer review recommendations had led to the adoption of a merger control regulation in July 2010 and the preparation of implementation guidelines by the competition agency KPPU. UN (ز) ذكرت إندونيسيا أن توصيات استعراض النظراء أدت إلى اعتماد لائحة لمراقبة الاندماجات في تموز/يوليه 2010 وإعداد مبادئ توجيهية للتنفيذ من قِبَل وكالة المنافسة المتمثلة في لجنة الإشراف على المنافسة التجارية.
    Following the tripartite peer review of the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe, Zimbabwe set up an inter-organizational committee on the implementation of the peer review recommendations. UN 30- عقب انتهاء استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي، أنشأت زمبابوي لجنة مشتركة بين المنظمات معنية بتنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus