"pension benefits" - Traduction Anglais en Arabe

    • استحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • استحقاقات المعاش التقاعدي
        
    • استحقاقات التقاعد
        
    • الاستحقاقات التقاعدية
        
    • واستحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • لاستحقاقات المعاش التقاعدي
        
    • لاستحقاقات التقاعد
        
    • لاستحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • استحقاقات تقاعدية
        
    • باستحقاقات المعاشات التقاعدية
        
    • استحقاقات تقاعد
        
    • مستحقات المعاش التقاعدي
        
    • مستحقات التقاعد
        
    • معاشات تقاعدية
        
    • واستحقاقات تقاعد
        
    Moreover, the special index was an element that was aimed at taking into account taxes levied on pension benefits. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرقم القياسي الخاص عنصر يهدف إلى مراعاة الضرائب المفروضة على استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    Report of the Secretary-General on a proposal for a mechanism to determine retirement pension benefits UN تقرير الأمين العام عن اقتراح آلية لتحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية
    Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تستخدم مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعــاش التقاعــدي فــي تحديــد استحقاقات المعاش التقاعدي للموظفين.
    At present, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. UN وفي الوقت الحالي، تندرج اعتمادات استحقاقات التقاعد الواجب تسديدها للقضاة السابقين ضمن ميزانية فترة السنتين للمحكمة.
    At present, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. UN وحاليا، تغطي ميزانية المحكمة لفترة السنتين الاستحقاقات التقاعدية الواجبة السداد للقضاة السابقين.
    Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تُستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    He noted that pension benefits and an analysis of income replacement ratios would be included in the study. UN ولاحظ أن الدراسة ستشمل استحقاقات المعاشات التقاعدية وتحليلا لنسب استبدال الدخل.
    Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تُستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    This lump-sum benefit is distinct from the applicable survivors' pension benefits. UN واستحقاق المبلغ الإجمالي هذا مختلف عن استحقاقات المعاشات التقاعدية المطبقة الممنوحة للورثة.
    Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تُستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    Pensionable remuneration amounts are also used for the determination of pension benefits of staff members upon retirement. UN كما تستخدم مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في تحديد استحقاقات المعاشات التقاعدية للموظفين لدى تقاعدهم.
    Because each appointment was for a period of less than six months, he continued to receive pension benefits in addition to a salary and per diem. UN وﻷن كل تعيين كان لفترة تقل عن ستة أشهر، فقد ظل يتقاضى استحقاقات المعاش التقاعدي باﻹضافة إلى مرتب وبدل إقامة يومي.
    Percentage increase in level of pension benefits UN النسبة المئوية للزيادة في مستوى استحقاقات المعاش التقاعدي
    This lump-sum benefit is distinct from the applicable survivors’ pension benefits. UN ويختلف هذا المبلغ اﻹجمالي عن استحقاقات المعاش التقاعدي التي يتقاضاها الباقون على قيد الحياة.
    pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunals. UN وتندرج اعتمادات استحقاقات التقاعد الواجب تسديدها للقضاة السابقين ضمن ميزانية فترة السنتين للمحكمتين.
    This legislation sets out a number of pension benefits that are available only to women. UN وهذه التشريعات تضع عددا من استحقاقات التقاعد التي لا تتوفر إلا للنساء.
    The general rule is that migrant pensioners are entitled to health benefits in the country paying pension benefits. UN وتتمثل القاعدة العامة في تخويل المهاجرين المتقاعدين الحصول على استحقاقات صحية في البلد الذي يدفع الاستحقاقات التقاعدية.
    An actuarial valuation of the assets and pension benefits of the Pension Fund is prepared every two years. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري لأصول الصندوق واستحقاقات المعاشات التقاعدية مرة كل سنتين.
    105. Evidently, this is exactly what is happening to the pension benefits of staff serving at duty stations away from Headquarters as a direct result of the devaluation of local currencies. UN ١٠٥ - ومن الواضح أن هذا هو ما يحدث تماما لاستحقاقات المعاش التقاعدي للموظفين العاملين خارج المقر الرئيسي كنتيجة مباشرة لتخفيض قيمة العملات المحلية.
    At present, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. UN وفي الوقت الحالي تتضمن ميزانية فترة السنتين للمحكمة اعتمادات لاستحقاقات التقاعد التي تُسَّدد للقضاة السابقين.
    A majority of other accounts receivable are receivables from the United Nations under the cost-sharing arrangement and overpayments of pension benefits. UN تشمل غالبية الحسابات المستحقة القبض الأخرى المبالغ المستحقة القبض من الأمم المتحدة بموجب اتفاق تقاسم التكاليف والمدفوعات الزائدة لاستحقاقات المعاشات التقاعدية.
    It was clearly assumed that such personnel or their dependants should qualify for pension benefits or compensation under their own national service schemes. UN ومن الواضح أنه افترض أن هؤلاء اﻷفراد أو معاليهم ينبغي أن يحصلوا على استحقاقات تقاعدية أو تعويض في إطار برامج خدمتهم الوطنية.
    Please give details about the situation of older women, in particular in terms of their entitlements to pension benefits and other forms of social assistance. UN ويرجى تقديم تفاصيل حول وضع المسنات ولا سيما ما يتصل باستحقاقات المعاشات التقاعدية وغيرها من أشكال المساعدة الاجتماعية.
    Secondly, due to system maturation, persons of younger cohorts are entitled to higher earnings-related supplementary pension benefits. UN وثانياً ﻷنه بمضي المدة يكتسب أفراد المجموعات اﻷصغر سناً استحقاقات تقاعد تكميلي أعلى قياساً على مكاسبهم.
    Disposition of pension benefits in case of conviction for fraud against an employing organization UN التصرف في مستحقات المعاش التقاعدي لمشترك ما في حالة إدانته بالاحتيال ضد المنظمة التي يعمل لديها
    Freezing pension benefits was the biggest concession the last time we did this. Open Subtitles ايقاف مستحقات التقاعد كان اكبر تنازل باخر مره قمنا بهذا
    The report seeks to justify this distinction by proposing to take account of judges' previous professional careers and of any pension benefits deriving therefrom. UN ويسعى التقرير إلى تبرير هذا التمييز بأن اقترح مراعاة المسارات الوظيفية السابقة للقضاة وأي معاشات تقاعدية مستمدة منها.
    (v) Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance, repatriation benefits, unused vacation days and judges' pension benefits. UN ' 5` وتشمل الخصوم المستحقة لدفع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد خصوم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات تقاعد القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus