Human rights violations by the Uganda People's Defence Forces (UPDF) and their auxiliary forces also continue to be reported. | UN | وما زالت التقارير تفيد بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان من جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية والقوات المعاونة لها. |
During the reporting period there were 16 cases of recruitment and use of children aged 14 to 17 years by the Uganda People's Defence Forces (UPDF). | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك 16 حالة لتجنيد واستخدام أطفال تتراوح أعمارهم ما بين 14 و 17 سنة على أيدي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
:: Withdrawal of the Uganda People's, Defence Forces from the Democratic Republic of the Congo. | UN | :: انسحاب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Joint operations involving the Ugandan People's Defence Forces (UPFD) and the Central African Armed Forces have recently been launched to combat LRA activities in the area. | UN | وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة. |
The Uganda People's Defence Forces (UPDF) had never been an occupying force. | UN | وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية لم تكن في يوم ما قوة محتلة. |
Particular emphasis was placed on the need for the Unit Disciplinary Committee to hold perpetrators of child rights violations accountable for their actions given that the Committee was mandated by article 195 of the 2005 Uganda People's Defence Forces Act to enforce discipline among UPDF and its auxiliary forces. | UN | وجرى التركيز بالأخص على ضرورة أن تقوم اللجنة بمحاسبة مرتكبي انتهاكات حقوق الطفل على أفعالهم، فهي مكلفة، بموجب المادة 195 من قانون عام 2005 المتعلق بقوات الدفاع الشعبية الأوغندية، بإنفاذ الانضباط في صفوف هذه القوات وقواتها المعاونة. |
It also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. | UN | وواصل أيضا المكتب جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالجرائم المزعومة التي ارتكبتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
The Uganda People's Defence Forces, therefore, would not deploy in a place that does not exist. | UN | ولذلك لا يمكن وزع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في مكان ليس له وجود. |
In paragraph 43, on procurement of weapons and ammunitions by M23 from Uganda People's Defence Forces Commanders, it is alleged that: | UN | وفي الفقرة 43 المتعلقة بشراء الحركة لأسلحة وذخائر من قادة قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، يزعم أن: |
On 10 January, the Uganda People's Defence Forces killed Binansio Okumu, one of the most prominent LRA commanders, north of Djema. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير قتلت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية بينانسيو أوكومو، أحد أبرز قادة جيش الرب، في شمال دجيما. |
He managed to escape on 4 August 2011, during an operation by the Uganda People's Defence Forces in Dungu territory. | UN | وتمكّـن من الهروب في 4 آب/أغسطس 2011، خلال عملية شنتها قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في إقليم دونغو. |
They were repatriated by the Ugandan People's Defence Forces on 12 July. | UN | وقد أعادتهم إلى الوطن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في 12 تموز/يوليه. |
They are stationed in Obo, Haut-Mbomou prefecture of the Central African Republic, alongside the Ugandan People's Defence Forces and military advisers from the United States of America. | UN | ويتمركز هؤلاء الجنود في أوبو، بمقاطعة مبومو العليا بجمهورية أفريقيا الوسطى، إلى جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ومستشارين عسكريين من الولايات المتحدة الأمريكية. |
The Uganda People's Defence Forces contingent continues to withdraw its forces and an estimated 800 troops now remain in the south-east of the Central African Republic. | UN | وواصلت وحدة قوات الدفاع الشعبية الأوغندية سحب قواتها، ليظل في جنوب شرق جمهورية أفريقيا الوسطى حاليا نحو 800 فردا من هذه القوات. |
The Uganda People's Defence Forces (UPDF) continue to advise the FARDC in ongoing operations against ADF. | UN | ولا تزال قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تقدم المشورة إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بالعمليات الجارية ضد تحالف القوى الديمقراطية. |
48. The Office also continued gathering and analysing information related to alleged crimes committed by the Uganda People's Defence Forces. | UN | 48 - وواصل المكتب أيضا جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بجرائم يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية قد ارتكبتها. |
The many positive elements in the report notwithstanding, Uganda finds the allegation that Uganda People's Defence Forces (UPDF) personnel sold arms to insurgents totally untrue and outrageous and believes that it may prove detrimental to its valiant efforts in favour of peace in Somalia. | UN | ورغم العناصر الإيجابية العديدة الواردة في التقرير، ترى أوغندا أن الادعاءات بضلوع أفراد من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ببيع أسلحة إلى المتمردين عارية عن الصحة ومثيرة للسخط وهي تعتقد أنها قد تضر بالجهود الجبارة المبذولة في سبيل تحقيق السلام في الصومال. |
While the Ugandan authorities had no active policy of recruiting children, it was the case that children were present in Uganda People's Defence Forces (UPDF) and Local Defence Unit (LDU) contingents. | UN | وفي حين أنه لم تمارس السلطات الأوغندية أي سياسة فعلية لتجنيد الأطفال، فقد تبيَّن أن وجود أطفال في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات وحدة الدفاع المحلي. |
(b) Uganda People's Defence Forces (UPDF) | UN | (ب) قوات الدفاع الشعبي الأوغندية الأطراف في أوغندا |
The report also lists in annex II the Uganda People's Defence Forces and local defence units allied to UPDF as parties to armed conflict that recruit or use children in armed conflict. | UN | وأشير أيضا في المرفق الثاني من التقرير إلى قوات الدفاع الشعبي الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية المتحالفة مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية باعتبارهما طرفين في صراع مسلح يجندان الأطفال أو يستعينا بهم في الصراعات المسلحة. |
In Obo, she met victims of the Lord's Resistance Army (LRA) and representatives of local authorities, civil society and the Ugandan People's Defence Forces. | UN | حيث التقت في أوبو، بضحايا جيش الرب للمقاومة وبممثلين عن السلطات المحلية والمجتمع المدني وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية. |
The precarious security situation in the Central African Republic led the Uganda People's Defence Forces (UPDF), who are part of the African Union Regional Task Force against the Lord's Resistance Army, to temporarily suspend their operations in the Central African Republic. | UN | ودفعت الحالة الأمنية غير المستقرة في جمهورية أفريقيا الوسطى بقوات الدفاع الشعبية الأوغندية التي تشكل جزءاً من قوة الاتحاد الأفريقي الإقليمية المعنية بمحاربة جيش الرب للمقاومة إلى تعليق عملياتها بصورة مؤقتة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |