Citizens may appeal to the People's Power organs, or judicial or other State organs when their rights are violated. | UN | ويجوز للمواطنين اللجوء إلى أجهزة السلطة الشعبية أو أجهزة القضاء أو غيرها من أجهزة الدولة في حالة انتهاك حقوقهم. |
The functions of the People's Power organs for the protection and promotion of human rights are not in conflict with the Paris Principle. | UN | ولا تتعارض مهام أجهزة السلطة الشعبية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان مع مبادئ باريس. |
In the preparation and implementation of these initiatives it had the full support and active collaboration of the organs of People's Power at every level: | UN | وقد لقي الاتحاد دعما ومشاركة نشطة من أجهزة السلطة الشعبية في إعداد وتنفيذ تلك المبادرات، في جميع الحالات. |
Statement on Peace and Nuclear Disarmament issued by the Committee on International Relations of the National Assembly of the People's Power of the Republic of Cuba | UN | بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي |
At home, we have taken important steps to change the Constitution to increase the People's Power. | UN | ونحن في بلدنا اتخذنا خطوات هامة لتغيير الدستور بغية زيادة سلطة الشعب. |
Promoting a female presence in the different areas of the People's Power is part of that strategy. | UN | ويعتبر وجود المرأة على المستويات المختلفة من السلطة الشعبية جزءا من هذه الاستراتيجية. |
Communiqué from the Ministry of People's Power for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela | UN | بلاغ وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية |
With the adoption of the Education Act in 2009, this became known as the Ministry of People's Power for University Education. | UN | ومنذ اعتماد القانون الأساسي للتعليم في عام 2009، أصبح اسم هذه الهيئة وزارة السلطة الشعبية للتعليم الجامعي. |
At the same time, important institutional steps had been taken, such as the establishment of the Ministry of People's Power for Indigenous Peoples. | UN | وأُحرزت في الوقت ذاته أوجه تقدم هامة مثل إنشاء وزارة السلطة الشعبية للشعوب الأصلية. |
The Ministry of People's Power for Health has developed five flagship programmes, including the breastfeeding promotion programme. | UN | 183- وقامت وزارة السلطة الشعبية للصحة بوضع 5 برامج رائدة من بينها برنامج التشجيع على الرضاعة الطبيعية. |
In that context, the Ministry of People's Power for Communes and Social Protection has conducted workshops in 20 of the country's states to train providers of comprehensive care for adolescents. | UN | وفي هذا السياق، عمدت وزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية إلى تدريب ميسّرين في مجال توفير الرعاية المتكاملة للمراهقين، عن طريق تنظيم حلقات عمل في 20 ولاية من ولايات البلد. |
Source: Ministry of People's Power for Public Health; National Institute of Statistics. | UN | المصدر: وزارة السلطة الشعبية للصحة المعهد الوطني للإحصاء. |
:: Ministry of People's Power for Basic Industries and Mining | UN | وزارة السلطة الشعبية للصناعات الأساسية والتعدين؛ |
:: Ministry of People's Power for Science, Technology and Intermediate Industries | UN | وزارة السلطة الشعبية للعلوم والتكنولوجيا والصناعات الوسيطة؛ |
:: Ministry of People's Power for Communication and Information | UN | وزارة السلطة الشعبية للاتصالات والمعلومات؛ |
We, the members of the People's Council, the highest representative organ of People's Power in Turkmenistan, | UN | نحن أعضاء مجلس الشعب، وهو الهيئة التمثيلية العليا للسلطة الشعبية في تركمانستان، |
Dr. Ricardo Alarcon de Quesada President, National Assembly of People's Power | UN | الدكتور ريكاردو آلاركون دي كيزادا رئيس الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية |
This has been proclaimed by the National Assembly of People's Power of Cuba, with a firm basis in fact and in international law. | UN | وهذا ما أعلنته الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية في كوبا، مدعومة بأسس متينة من الوقائع ومن القانون الدولي. |
The National Assembly is the highest legislative body and the symbol of People's Power. | UN | والجمعية الوطنية هي أعلى سلطة تشريعية ورمز سلطة الشعب. |
For the Bolivarian Republic Mr. Alejandro Fleming, Deputy Minister for of Venezuela: Europe of the Ministry of the People's Power for Foreign Affairs; | UN | عن جمهورية فنزويلا البوليفارية: السيد أليخاندرو فليمنيغ، نائب وزير شؤون أوروبا في وزارة سلطة الشعب للشؤون الخارجية؛ |
Mr. Ricardo Alarcón de Quesada, Speaker of the National Assembly of People's Power of the Republic of Cuba, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيــس الجمعية الوطنية للقوى الشعبية في جمهورية كوبــا، إلى المنصة. |