"people who lack" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشخاص الذين يتعذر
        
    • الأشخاص الذين يفتقرون إلى
        
    • الأشخاص الذين لا يملكون
        
    • الأشخاص الذين يتعذّر
        
    • الناس الذين يفتقرون إلى
        
    • يعوزهم
        
    • شخص يفتقرون إلى
        
    • لا تتوفر لهم
        
    China will meet the Millennium Development Goal of halving by 2015 the proportion of people who lack access to safe drinking water ahead of schedule. UN وستحقق الصين قبل الموعد المقرر الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتخفيض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    " Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN " وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وإلى الهدف الوارد في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`) المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية، إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وإلى الهدف الوارد في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، إلى النصف بحلول عام 2015،
    This is to ensure rights and protections for people who lack competence to consent for themselves. UN والهدف من ذلك هو ضمان حقوق وحماية الأشخاص الذين يفتقرون إلى أهلية الموافقة بأنفسهم.
    51. The people who lack energy access are mainly the same people who lack access to clean water and sanitation, experience high food insecurity and would experience the worst impacts of climate change. UN 51 - إن الأشخاص الذين لا يملكون سبل الحصول على الطاقة هم أساسا نفس الناس الذين يفتقرون إلى المياه النظيفة وخدمات الصرف الصحي، ويعانون من شدة انعدام الأمن الغذائي، وسيعانون من أسوأ الآثار المترتبة على تغير المناخ.
    " Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN " وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية، المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ التنفيذية`)، المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذّر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية() المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    " Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN " وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ`)، المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة ما لا يقل عن 100 مليون شخص من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()، المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية() المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    " Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN " وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية() المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    Recalling further the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير كذلك إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020() والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015()،
    " Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN " وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والمتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وإلى الهدف الوارد في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ) والمتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وعلى مرافق الصرف الصحي، إلى النصف بحلول عام 2015،
    The Act provisions are designed to ensure that the interests and safety of people who lack capacity are protected and that their current and previously expressed wishes and feelings are respected. UN وأحكام القانون مصممة لضمان حماية مصالح وسلامة الأشخاص الذين يفتقرون إلى الأهلية واحترام الرغبات والمشاعر الحالية والسابقة التي أعربوا عنها.
    It aims to provide a confidential telephone information and website service that assists people who lack access to face-to-face services. UN ويهدف إلى تقديم معلومات سرية على الهاتف وخدمة على موقع شبكة الإنترنت تساعد الأشخاص الذين يفتقرون إلى الوصول إلى خدمات وجها لوجه.
    271. According to Article 2 of the Law No. 198-XVI of July 26, 2007 on State Guaranteed Legal Assistance, the state guaranteed legal assistance - granting legal services provided in the present Law from the funds intended to provide such services to people who lack sufficient financial means to pay them and who meet the conditions mentioned in the present law (see CCR, point 188). UN 270- وتنص المادة 2 من القانون رقم XVI-198 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2007، بشأن " المساعدة القانونية المكفولة من الدولة " ، على توفير الخدمات القانونية المنصوص عنها في هذا القانون والمموّلة من الصناديق المخصصة لتقديم مثل هذه الخدمات إلى الأشخاص الذين لا يملكون موارد مالية تكفي لتسديدها ويستوفون الشروط المحددة في هذا القانون (انظر الوثيقة الأساسية الموحدة، البند 188).
    Recalling the goal contained in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the goal contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) to halve, by 2015, the proportion of people who lack access to safe drinking water and sanitation, UN وإذ تشير إلى الهدف الوارد في إعلان الأمم المتحدة للألفية()، المتمثل في تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، والهدف الوارد في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ التنفيذية " )()، المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يتعذّر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي إلى النصف بحلول عام 2015،
    As a result, for the first time in the history of humankind, the total number of people who lack access to food surpassed 1 billion, which represents almost a sixth of the world population. UN ونتيجة لذلك تجاوز إجمالي عدد الناس الذين يفتقرون إلى الغذاء، لأول مرة في تاريخ البشرية، بليون إنسان، وهذا يمثل سدس سكان العالم تقريبا.
    We have even offered hundreds of scholarships to American young people who lack the money to study medicine in their own country so that they might study at the Latin American School of Medical Sciences. UN فقد قدمنا مئات المنح الدراسية لشبان أمريكيين يعوزهم المال لدراسة الطب في بلدهم لكي يتمكنوا من الدراسة في معهد أمريكا اللاتينية للعلوم الطبية.
    For the almost 800 million urban-dwellers who lack access to a safe and sustainable supply of drinking water, for the close to one billion people who lack adequate sanitation, and for the slum-dwellers, local governments wish to present concrete action points. UN فإن الحكومات المحلية تود تقديم تدابير ملموسة إلى نحو 800 مليون شخص يسكنون الحواضر لا يحصلون بشكل مأمون ومستدام على مياه الشرب ونحو بليون شخص يفتقرون إلى المرافق الصحية المناسبة، وإلى سكان الأحياء الفقيرة.
    Furthermore, the target of reducing the number of people who lack basic sanitation will fall short by almost 600 million people. UN وعلاوة على ذلك، سنقصر عن تحقيق الغاية المتمثلة في تخفيض عدد من لا تتوفر لهم خدمات النظافة العامة الأساسية بحوالي 600 مليون شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus