"people work" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناس يعملون
        
    • يعمل الناس
        
    • الناس تعمل
        
    • عمل الناس
        
    • شخص يعمل
        
    • شخص يعملون
        
    • شخصاً يعملون
        
    • الناس على العمل
        
    • أناس يعملون
        
    • الناس يعمل
        
    • السكان يعملون
        
    The transport data is all wrong. Many more people work there. Open Subtitles بيانات النقل خاطئة كلياً، فعدد أكبر من الناس يعملون هناك.
    The doctrine of non-interference has, we believe, governed the politics of international relations and made people work collectively for international security, culminating in the creation of the United Nations. UN ونحن نرى أن مبدأ عدم التدخل حكم سياسات العلاقات الدولية وجعل الناس يعملون بصورة جماعية من أجل إحلال السلام الدولي، وهو ما توج بإنشاء الأمم المتحدة.
    5. Of course, this is accentuated further in rural areas, where people work from a young age. UN 5 - تبرز هذه الحالة كثيراً بالطبع في المناطق الريفية، حيث يعمل الناس منذ الصغر.
    You should see the costumes. people work on them for months. Open Subtitles عليكِ رؤية الزيّ، الناس تعمل على صنعه لشهور.
    And if we get one and two right, well, we just might change the way people work, the way people live, and how they interact with each other. Open Subtitles وإن تحقق واحد من الاثنان حسنًأ، ربما سنغير طريقة عمل الناس الطريقة التي يعيش بها الناس
    Well, apparently a lot of people work this market. Open Subtitles حسنا,على ما يبدو الكثير من الناس يعملون في هذا السوق
    These people work very hard for their money, and these other guys are ripping them off, treating them poorly, because they don't know. Open Subtitles هؤلاء الناس يعملون بجد لأجل نقودهم، والأشخاص الآخرون يسرقونهم ويعاملونهم بشكل سيء لأنهم لا يعرفون.
    These people work for newspapers that sell millions of copies all over the world. Open Subtitles أنا لا أثق به هؤلاء الناس يعملون لتلك الصحف التي تبيع ملايين النسخ حول العالم
    - Sheila, don't you see what's happening? The company is exploiting Jenkins' death - to make people work harder. Open Subtitles الشركة تستغل موت جانكينز لتجعل الناس يعملون بجِد أكثر
    What kind of people work here at this dirty rotten restaurant? Open Subtitles اى نوع من الناس يعملون هنا فى هذا المطعم القذر المعفن؟
    The entire unit has been waiting fortwo hours and a lot of people work on daily wages. Open Subtitles الوحدة كلها تنتظر منذ ساعتين العديد من الناس يعملون بأجرة يومية
    So we have started from the places where people work. UN لقد بدأنا بالأماكن التي يعمل الناس فيها.
    Normally a simple place where people work all day, come for dinner, then enjoy eating snacks on the sofa and watching shows like this. Open Subtitles وهو مكان بسيط حيث يعمل الناس طوال النهار يتناولون العشاء ويجلسون على الأريكة وهم يتناولون الوجبات الخفيفة
    I want to see a future where people work together and create things together and have control over their workplaces and their housing and their lives. Open Subtitles اريد ان ارى مستقبلا حيث يعمل الناس معا ويبدعون اشياء معا ويتحكمون باماكن عملهم وبيوتهم وحياتهم.
    Figure if I'm gonna make people work late... Open Subtitles فكرتُ في أنني ...سأجعل الناس تعمل حتى وقت متأخر
    The law lets people work wherever they want. Open Subtitles القانون يدع الناس تعمل حيثما يُريدون.
    A. Reviewing progress where people work and live UN ألف - استعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بأماكن عمل الناس ومحال إقامتهم
    9 terminals, 60,000 people work there, 150,000 passengers pass through there every day. Open Subtitles تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً
    Nowadays, 200,000 people work in the religious field in China. UN ويوجد حالياً في الصين ٠٠٠ ٠٠٢ شخص يعملون في المجال الديني.
    One interviewee said that as many as 15 people work in the clinic's six large rooms and offices. UN وقال أحد المستجوبين إن ما يصل إلى 15 شخصاً يعملون في غرف ومكاتب العيادة الكبيرة.
    Most importantly, this arrangement allows the Chinese government to skim off a significant slice from the value of Chinese exports without interfering with the incentives that make people work so hard and make their labor so productive. It has the same effect as taxation, but it works much better. News-Commentary والأهم من ذلك أن هذا الترتيب يسمح للحكومة الصينية باقتطاع شريحة كبيرة من قيمة الصادرات الصينية من دون التدخل عن طريق الحوافز التي تحمل الناس على العمل بكل جد وتجعل عملهم مثمراً للغاية. ولهذا الترتيب نفس تأثير الضرائب، ولكنه يعمل على نحو أفضل كثيرا.
    I've never seen people work so hard at not working. Open Subtitles لم أرى أبداً أناس يعملون بكد في عدم العمل
    How many people work there? Open Subtitles كم من الناس يعمل هناك ؟
    Unemployment does not appear to be a problem since most people work the land and, therefore, do not register themselves as unemployed. UN ولا يبدو أن البطالة تمثل مشكلة حيث إن معظم السكان يعملون في الزراعة، وبالتالي لا يسجلون أنفسهم كعاطلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus