"peoples' languages" - Traduction Anglais en Arabe

    • لغات الشعوب
        
    • بلغات الشعوب
        
    Responses aimed at addressing ongoing problems must take into account special factors, including indigenous peoples' languages, traditions and ways of doing things. UN والاستجابات التي تهدف إلى معالجة المشاكل المستمرة ينبغي أن تراعي العوامل الخاصة، بما في ذلك لغات الشعوب الأصلية وتقاليدها وأساليب حياتها.
    The study finishes with the Expert Mechanism's Advice No. 3 on indigenous peoples' languages and cultures. UN وتختتم الدراسة بالمشورة رقم 3 التي تسديها آلية الخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها. المحتويات
    Indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the global indigenous peoples' movement. UN والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.
    IV. Rights related to indigenous peoples' languages and identity 29 - 49 8 UN رابعاً - الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها 29-49 10
    IV. Rights related to indigenous peoples' languages and identity UN رابعاً- الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها
    The study finishes with the Expert Mechanism's Advice No. 3 on indigenous peoples' languages and cultures. UN وتختتم الدراسة بالمشورة رقم 3 الصادرة عن آلية الخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها. المحتويات
    Indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the global indigenous peoples' movement. UN والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.
    Hence, development strategies must take into account, inter alia, indigenous peoples' languages, traditions, livelihood strategies and autonomous institutions. UN وبالتالي، يتعين أن تأخذ استراتيجيات التنمية في الاعتبار جملة أمور، من بينها لغات الشعوب الأصلية وتقاليدها، واستراتيجيات سبل كسب الرزق، ومؤسسات الحكم الذاتي الخاصة بها.
    For example, OHCHR organized an Expert Seminar on Indigenous peoples' languages and Cultures on 8 and 9 March 2012 to contribute to the Expert Mechanism study on this topic. UN فعلى سبيل المثال، نظمت المفوضية حلقة دراسية للخبراء بشأن لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها في 8 و 9 آذار/مارس 2012 للمساهمة في دراسة آلية الخبراء حول هذا الموضوع.
    Observers shared concerns about the impact of discriminatory education laws and lack of funding for the protection of indigenous peoples' languages and cultures. UN وأعرب المراقبون عن هواجسهم إزاء تأثير قوانين التعليم التمييزية والافتقار إلى التمويل من أجل حماية لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
    83. States also identified best practices in the area of education and promoting indigenous peoples' languages and cultures. UN 83- وحددت الدول أيضاً ممارسات فضلى في مجال التعليم وتشجيع لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
    73. States also identified best practices in the area of education and promoting indigenous peoples' languages and cultures. UN 73- وحددت الدول أيضاً ممارسات فضلى في مجال التعليم وتشجيع لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
    131.181 Adopt measure to promote and facilitate the use of indigenous peoples' languages (Mexico); UN 131-181 اعتماد تدبير لتعزيز وتيسير استخدام لغات الشعوب الأصلية (المكسيك)؛
    In March 2012, OHCHR organized an expert workshop on indigenous peoples' languages and cultures in cooperation with the University of Brunel Law School. UN 25- وفي آذار/مارس 2012، نظمت المفوضية حلقة عمل للخبراء حول لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها بالتعاون مع كلية الحقوق بجامعة برونيل.
    Mr. Bambanze noted that the right of indigenous peoples to languages and cultures was a facet of the right to self-determination and mentioned positive examples of the promotion and revitalization of indigenous peoples' languages and cultures. UN 34- ولاحظ السيد بامبانزي أن حق الشعوب الأصلية فيما يتصل بلغاتها وثقافاتها يمثل جانباً من جوانب حق تقرير المصير، وساق أمثلة إيجابية عن تعزيز وإعادة تفعيل وإحياء لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها.
    Observers shared challenges arising from the lack of recognition of indigenous peoples' languages in national laws and raised concerns relating to the continued repression of the use of indigenous peoples' languages by indigenous children in state custody. UN وتطرق المشاركون إلى التحديات الناشئة عن عدم الاعتراف بلغات الشعوب الأصلية في القوانين الوطنية، وأبدوا مخاوف فيما يتصل بالقمع المستمر لاستخدام لغات الشعوب الأصلية من قبل أطفال هذه الشعوب المودعين تحت رعاية الدولة.
    Mr. Bambanze discussed the role of indigenous peoples' languages and cultures in the preservation of indigenous identity and urged States to promote and protect indigenous languages and cultures, including by implementing the recommendations of the Expert Mechanism. UN 39- وناقش السيد بامبانزي دور لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها في الحفاظ على هوية هذه الشعوب، وحث الدول على تعزيز وحماية لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها، بوسائل منها تنفيذ توصيات آلية الخبراء.
    State observers shared many examples of the programmes and laws developed to implement the Declaration and highlighted efforts to enhance access to the Declaration through its translation into indigenous peoples' languages. UN وساق مراقبو الدول العديد من الأمثلة المتعلقة بالبرامج والقوانين التي وُضعت من أجل تنفيذ الإعلان، وسلطوا الضوء على الجهود المبذولة لتحسين إمكانيات الاطلاع على الإعلان من خلال ترجمته إلى لغات الشعوب الأصلية.
    For example, indigenous peoples' languages are often not officially recognized in legislation and policy and insufficient funding is available for language revitalization. UN فعلى سبيل المثال، لا يُعترف غالباً بلغات الشعوب الأصلية اعترافاً رسمياً في التشريعات والسياسات ولا يتاح لإحيائها التمويل الكافي.
    IV. Rights related to indigenous peoples' languages and identity 29 - 49 9 UN رابعاً - الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها 29-49 9
    IV. Rights related to indigenous peoples' languages and identity UN رابعاً- الحقوق المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية وهويتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus