"per annum in" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنويا في
        
    • في السنة في
        
    • سنوياً في
        
    • سنويا خلال
        
    • في السنة خلال
        
    • في السنة من
        
    A sustained increase of at least 3 per cent per annum in per capita output will be necessary in most cases to achieve a meaningful reduction in poverty. UN ولا بد في معظم الحالات من تحقيق زيادة مستمرة مقدارها على الأقل 3 في المائة سنويا في الناتج الفردي كي يتحقق تخفيض للفقر ذو أهمية.
    The Territory has an ongoing 10-year plan to support agriculture, although spending on this has decreased by 3 per cent per annum in recent years. UN وللإقليم خطة عشرية جارية لدعم الزراعة، بالرغم من أن الإنفاق عليها انخفض بنسبة ثلاثة في المائة سنويا في السنوات الأخيرة.
    Recent estimates have pushed the rate up from 17 million to 20 million hectares per annum in the late 1980s. UN ودفعت التقديرات اﻷخيرة بالمعدل الى أعلى، من ١٧ الى ٢٠ مليون هكتار سنويا في أواخر الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ١,٤ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ٢,١ في المائة في الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفضت سرعة معدل نمو القطاع إلى نسبة ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    The increase in the wholesale price index reached 63.9 per cent per annum in 1979 and 107.2 per cent per annum in 1980. UN وبلغت الزيادة في مؤشر أسعار الجملة نسبة 63.9 في المائة سنوياً في عام 1979 و107.2 في المائة سنوياً في عام 1980().
    Recent estimates have pushed the rate up from 17 million to 20 million hectares per annum in the late 1980s. UN ودفعت التقديرات اﻷخيرة بالمعدل الى أعلى، من ١٧ الى ٢٠ مليون هكتار سنويا في أواخر الثمانينات.
    Some SIDS experienced relatively rapid growth in gross national product (GNP) per capita which increased by over 4 per cent per annum in Mauritius, Antigua and Barbuda, Cyprus, Grenada, Maldives, Saint Kitts and Nevis, and Saint Lucia. UN فقد شهد بعضها نموا سريعا نسبيا في نصيب الفرد من الناتج القومي الاجمالي الذي زاد بمــا يربــو عن أربعة في المائة سنويا في موريشيوس، وأنتيغوا وبربودا، وقبرص، وغرينادا، وملديف، وسان كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا.
    It is estimated that tropical deforestation was proceeding at a rate of 17 million to 20 million hectares per annum in the late 1980s, i.e., approximately 0.9 per cent per annum. UN ويقدر أن اجتثاث الغابات الاستوائية ماض بمعدل يتراوح بين ١٧ و ٢٠ مليون هكتار سنويا في أواخر عقد الثمانينات، أي حوالي ٠,٩ في المائة سنويا.
    However, as Africa's population is projected to grow at 2.3 per cent per annum in the next decade, demand for agricultural commodities will continue to increase. UN ولكن مع توقع نمو السكان في أفريقيا بمعدل 2.3 في المائة سنويا في العقد القادم، سيظل الطلب على السلع الأساسية الزراعية يتزايد.
    Those efforts have the potential to bear fruit and save at least $12 billion per annum in direct costs, freeing up much needed resources for implementation, service delivery and acceleration of development. UN ومن المحتمل أن تؤتي هذه الجهود ثمارها وأن توفر ما لا يقل عن 12 بليون دولار سنويا في صورة تكاليف مباشرة، الأمر الذي سيحرر موارد تمس الحاجة إليها للتنفيذ وتوفير الخدمات وتسريع التنمية.
    It is estimated that to sustain a contraceptive prevalence rate of above 55 per cent, $2 million worth of contraceptives are needed per annum in the Democratic People's Republic of Korea. That remains a great challenge for the Government, which has scarce resources, and for the few international organizations working in the area. UN ومن المقدر أن المحافظة على انتشار استخدام وسائل منع الحمل بمعدل يفوق 55 في المائة يستلزم وسائل لمنع الحمل تبلغ قيمتها 2 مليون دولار سنويا في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مما يمثل تحديا كبيرا أمام الحكومة التي تعاني من شح في الموارد، وأمام المنظمات الدولية التي تعمل في ذلك المجال.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    Prevalence increased by at least 1 percentage point per annum in 68 per cent of the countries, and by at least 2 percentage points per annum in 15 per cent of the countries. UN فقد زاد شيوع استخدامها بنسبة نقطة مئوية على الأقل في السنة في 68 في المائة من البلدان، وبنسبة نقطتين مئويتين على الأقل في السنة في 15 في المائة من البلدان.
    Prevalence increased by at least 1 percentage point per annum in 68 per cent of countries and by at least 2 percentage points per annum in 15 per cent of countries. UN وازداد الاستعمال بنسبة 1 في المائة على الأقل في السنة في 68 في المائة من البلدان وبنسبة 2 في المائة في السنة في 15 في المائة من البلدان.
    This has resulted in a decrease of Euro257,500 per annum in judges' annual and special allowances and representation allowance. UN ونجم عن ذلك نقص بلغ 500 257 يورو في السنة في البدلات السنوية والخاصة للقضاة وبدل التمثيل.
    2. Ethiopian population growth rate was 2.62 per cent per annum in July 2006. UN ٢- كان معدل النمو السكاني في إثيوبيا يبلغ 2.62 في المائة سنوياً في تموز/يوليه ٢٠٠٦.
    The gross domestic product growth rate was estimated at 1 per cent per annum in 2006. UN ويُقدر أن نسبة النمو في الناتج المحلي الإجمالي بلغت 1 في المائة سنوياً في عام 2006().
    The World Health Organization (WHO) Commission on Macroeconomics and Health estimate that an additional US$ 27 billion per annum in aid is needed to strengthen the capacity of health systems so that they can deliver basic health-care packages effectively. UN :: تبين تقديرات اللجنة المعنية بالاقتصاد الكلي والصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية الحاجة إلى مبلغ إضافي بقيمة 27 بليون دولار سنوياً في شكل معونات، بغية تعزيز قدرات النظم الصحية لكي تتمكن من تقديم برامج الرعاية الصحية بفعاليـة.
    The aim is to grow the electricity and water sector by approximately 11 per cent per annum in the years covered by the development plan. UN وتستهدف هذه السياسة نمو قطاع الكهرباء والماء بمتوسط قدره نحو 11 في المائة سنويا خلال سنوات خطة التنمية.
    The real growth in core funds decreased an average of 0.3 per cent per annum from 1991 to 2006, but has increased an average 3.0 per cent per annum in the last five years, 2001 to 2006. UN وقد انخفض النمو الحقيقي في الموارد الأساسية بنسبة 0.3 في المائة في المتوسط في السنة من 1991 إلى 2006، غير أنه ارتفع بنسبة 3 في المائة في المتوسط في السنة خلال السنوات الخمس الماضية من 2001 إلى 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus