"per annum per" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنويا لكل
        
    • في السنة لكل
        
    • سنوياً لكل
        
    • في السنة للمراقب الواحد
        
    Provision is made for a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for clothing allowance for military observers at the rate of $200 per annum per observer, prorated for the period covered. UN يرصد اعتماد لبدل ملابس المراقبين العسكريين، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب، موزعة على الفترة المغطاة.
    Provision is made for clothing allowance for 1,144 civilian police at the rate of $200 per annum per police observer, prorated for the period covered. UN يرصد اعتماد لبدل ملبس ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة، موزعة على الفترة المغطاة.
    The United Nations is responsible for the cost of third-party liability insurance at a cost of $5,500 per annum per helicopter. UN واﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكاليف التأمين ضد مسؤولية الغير بتكلفة قدرها ٥٠٠ ٥ دولار في السنة لكل طائرة هليكوبتر.
    Provision is made for clothing allowance for 24 military observers at a rate of $200 per annum per observer. UN ٣ - رصد اعتماد لبدل الملبس ﻟ ٢٤ مراقبا عسكريا، بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب.
    (a) The majority of this growth is driven by non-discretionary costs, although UN-Women is also proposing an increase in the operating budget from $60,000 to $100,000 per annum per field office. UN (أ) معظم هذا النمو مدفوع بالتكاليف غير الاستنسابية، رغم أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقترح أيضاً زيادة في الميزانية التشغيلية من 000 60 دولار إلى 000 100 دولار سنوياً لكل مكتب ميداني.
    15. Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ١٥ - هذا الاعتماد مرصود لسداد بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    27. Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN ٢٧ - هذا الاعتماد مرصود لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة المدنية.
    Provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١١ - رصِد الاعتماد لدفع بدل ملبس بالمعدل القياسي البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ٩ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    16. Provision is made for clothing allowance at the rate of $200 per annum per observer, costed for a total of 2,467 person-months. UN ١٦ - يرصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب، وقد حسبت التكاليف لما مجموعه ٤٦٧ ٢ شخص - شهر.
    Provision is made for the payment of clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    23. Provision is made for clothing allowance for civilian police at a rate of $200 per annum per police observer, prorated for the period covered. UN ٢٣ - يرصد اعتماد لبدل ملبس الشرطة المدنية، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة، ويوزع بالنسبة للفترة المشمولة.
    3. Provision is made for the payment of a clothing allowance to 135 military observers at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ٣ - رُصد اعتماد لدفع بدل ملبس ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدل الموحد البالغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per civilian police monitor. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب من مراقبي الشرطة المدنية.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ١٤ - يوفر التقدير الاعتماد اللازم لدفع بدل ملبس بمعدل قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for a clothing allowance for military observers at the rate of $200 per annum per observer, costed for 2,524 person-months. UN رصد مبلغ لبدل الملابس للمراقبين العسكريين بمعدل ٢٠٠ دولارا في السنة لكل مراقب، وحسبت التكاليف ﻟ ٥٢٤ ٢ شخص - شهر.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ٣١ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the standard rate of $200 per annum per military observer. UN ١٤ - خصص اعتماد لدفع بدل ملابس بمعدل ٢٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    20. With regard to cases of incest, it is reported that prevalence rates for the last 10 years has been three cases per annum per 10,000 inhabitants. UN 20- وفيما يتعلق بحالات سفاح المحارم، تشير التقارير إلى أن معدل انتشارها على مدى السنوات العشر الماضية كان ثلاث حالات سنوياً لكل 000 10 نسمة().
    Provision is made for the payment of six months of clothing allowance for 12 observers based on the rate of $200 per annum per person. UN رصد اعتماد لسداد بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب الواحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus