The price of oil fell to nine dollars per barrel. | UN | فقد انخفض سعر النفط حتى بلغ 9 دولارات للبرميل الواحد. |
31. The price of oil (Brent crude) surged to record levels of more than $120 per barrel (pb) in the first quarter of 2008. | UN | 31 - وارتفع سعر نفط برنت الخام إلى مستويات قياسية زادت على 120 دولارا للبرميل الواحد في الربع الأول من عام 2008. |
Such revenues averaged USD 0.045 per barrel loaded in the case of port services, and USD 0.007 per barrel loaded in the case of ballast processing. | UN | وبلغ معدل هذه الإيرادات 0.045 من الدولار للبرميل الواحد المشحون في حالة خدمات الميناء، و0.007 من الدولار للبرميل المشحون في حالة تجهيز الصوابير. |
The Panel directed its consultants to estimate SAT’s per barrel profit margin using actual sales prices. | UN | وقد أوعز الفريق لخبرائه الاستشاريين بأن يقدّروا هامش ربح الشركة مقابل البرميل الواحد باستخدام أسعار البيع الفعلية. |
Concurrently, during this phase, oil prices for Iraqi crude have decreased to less than $10 per barrel. | UN | وفي الوقت نفسه، انخفضت خلال هذه المرحلة أسعار النفط الخام العراقي إلى أقل من ١٠ دولارات لكل برميل. |
This is a significant increase from the US$ 41.5 per barrel of the previous year. | UN | وهي زيادة ضخمة عن مبلغ 41.5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة للبرميل في السنة السابقة. |
Under its budget for 2005, Côte d'Ivoire estimated $35 per barrel for production. | UN | وقدرت كوت ديفوار في إطار ميزانيتها لسنة 2005 قيمة الإنتاج بــ 35 دولارا للبرميل الواحد. |
The agreement gave the Tsakos Group eight months to ensure the allocation at a rate of 14 cents per barrel. | UN | ومنح الاتفاق مجموعة تساكوس فترة 8 أشهر لضمان حصولها على سعر 14 سنتاً للبرميل الواحد. |
The Iraqi delegation explained during the discussion that the cost of production and transportation of petroleum excluding expenses in local currency, is currently estimated at US$ 2.00 per barrel. | UN | أوضح الوفد العراقي أثناء المناقشات أن تكلفة انتاج النفط ونقله باستثناء المصاريف بالعملة المحلية، تقدر في الوقت الراهن بمبلغ ٢ من دولارات الولايات المتحدة للبرميل الواحد. |
Estimates of the price that ISIL is able to reap per barrel at the wellhead vary. | UN | وتتفاوت تقديرات الأسعار التي يتمكن التنظيم من جنيها للبرميل الواحد عند فوهة البئر. |
With oil demand from developed countries declining and the United States and Iraq attempting to step up production, the average annual price is forecast to drop further to $100 per barrel in 2014. | UN | وبانخفاض طلب البلدان المتقدمة النمو على النفط، ومحاولة الولايات المتحدة الأمريكية والعراق زيادة الإنتاج، يُتوقع أن ينخفض المتوسط السنوي لسعر النفط إلى 100 دولار للبرميل الواحد في عام 2014. |
If these factors are taken into consideration, the OPEC reference basket price is forecasted to average $102.3 per barrel in 2014 in the forecasted range of $94.1 to $110.4. | UN | وإذا ما أُخذت هذه العوامل في الاعتبار، يُتوقع أن يبلغ متوسط سعر سلة الأوبك المرجعية 102.3 دولارا للبرميل الواحد في عام 2014 بحيث يتراوح بين حدين متوقعين هما 94.1 دولارا و 110.4 دولارات. |
The price of Brent crude oil is expected to fall from the average $108 per barrel in 2013 to an average of $105 per barrel in 2014. | UN | فمن المتوقع أن ينخفض سعر نفط خام البرنت من 108 دولارات للبرميل الواحد في عام 2013 إلى ما متوسطه 105 دولارات للبرميل الواحد في عام 2014. |
The figures were particularly driven by high growth rates in several oil-exporting countries as oil prices reached an average of $107 per barrel. | UN | ونجمت هذه الأرقام خاصة عن معدلات النمو المرتفعة في عدة بلدان مصدرة للنفط، حيث بلغ متوسط أسعار النفط 107 دولارات للبرميل الواحد. |
The price of oil has risen approximately tenfold from a low in 1999 to a record high of $100 per barrel at the beginning of 2008. | UN | وارتفعت أسعار النفط بما يقرب من عشرة أضعاف السعر الذي كانت عليه في عام 1999 وسجلت رقماً قياسياً بلغ 100 دولار للبرميل الواحد في بداية عام 2008. |
The Panel confirmed the actual sales of 18,676 barrels and the anticipated profits of SAR 82 per barrel by reference to Petrolube's management accounts for 1990. | UN | ويؤكد الفريق حقيقة بيع 676 18 برميلا والأرباح المتوقعة بمبلغ 82 ريالا سعوديا عن البرميل الواحد استنادا إلى الحسابات الإدارية التي أعدتها بترولوب لسنة 1990. |
Oil prices in 1994 were $5.4 short of the OPEC reference price of $21 per barrel. | UN | وقد كانت أسعار النفط في عام ١٩٩٤ دون السعر المرجعي لﻷوبك البالغ ٢١ دولارا بزهاء ٤,٥ دولارا بالنسبة الى البرميل الواحد. |
KOC estimates that, based on actual cost data, the nominal cost for the construction of new tanks was US$11.37 per barrel. | UN | وتقدر الشركة استناداً إلى بيانات التكاليف الفعلية أن التكلفة الاسمية لتشييد صهاريج جديدة تبلغ 11.37 دولاراً من دولارات الولايــات المتحدة لكل برميل. |
Applying the per barrel cost for this additional capacity, the Panel finds therefore, that a deduction in the amount of US$9,587,582 for betterment is justified. | UN | وبتطبيق التكلفة لكل برميل على هذه السعة الإضافية يرى الفريق بالتالي أن خصم مبلغ قدره 582 587 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل التحسين له ما يبرره. |
Petrolube alleges that it would have earned profits of SAR 164 per barrel on the shortfall of 31,154 barrels in the second period. | UN | وتدعي بترولوب أنها كانت ستحقق أرباحا بمقدار 164 ريالا سعوديا عن كل برميل من الكمية غير المبيعة البالغة 154 31 برميلا في الفترة الثانية. |
The OPEC reference basket price marked a high of $140.73 per barrel on 3 July 2008, closing the year at $35.58 per barrel. | UN | وارتفع سعر سلة الأوبك المرجعية إلى 140.73 دولاراً للبرميل في 3 تموز/يوليه 2008، وبلغ سعر البرميل في نهاية السنة 35.58 دولار. |
On the last day of 2008, crude oil was trading at $36 per barrel. | UN | وفي اليوم الأخير من عام 2008، كان سعر برميل النفط الخام لا يتجاوز 36 دولارا. |
Under phase II, the Government was authorized to export oil when it averaged $16.74 per barrel. | UN | وخلال المرحلة الثانية، أذن للحكومة بتصدير النفط، عندما بلغ متوسط سعر البرميل ١٦,٧٤ دولارا. |
Early in 2009, the OPEC reference basket price tended to stabilize in the range of $40 to $50 per barrel. | UN | وفي مطلع عام 2009، اتجه سعر سلة الأوبك المرجعية إلى الاستقرار عند نطاق يتراوح بين 40 و 50 دولاراً للبرميل. |