In 2003, five countries in the region had a gross domestic product (GDP) per capita of about $1 per day. | UN | ففي عام 2003، كان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في خمسة بلدان في المنطقة نحو دولار واحد في اليوم. |
The average monthly per capita of household | UN | متوسط نصيب الفرد من النفقات الشهرية للأسرة المعيشية |
Incomes are still very unequal, with an average gross domestic product (GDP) per capita of $160 in the 10 poorest countries compared to $50,180 in the richest, but the difference is decreasing. | UN | غير أن الدخول ما زالت متفاوتة جدا؛ إذ يبلغ متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 160 دولاراً في أفقر عشرة بلدان مقابل 180 50 دولاراً في أغنى البلدان، لكنّ الفارق في انخفاض. |
In the early 1960s, the gross domestic product (GDP) per capita of his country had been no more than 100 dollars. | UN | وفي أوائل الستينات من القرن الماضي، كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد في بلده لا يزيد عن 100 دولار. |
In Tajikistan there is only 0.11 ha of land per capita, of which 0.08 ha is arable land. | UN | ولا تزيد حصة الفرد من الأراضي في طاجيكستان على 0.11 هكتار، منها 0.08 هكتار أراضٍ صالحة للزراعة. |
The other nine countries each reported annual mercury demand per capita of equal to or less than 0.005 grams. | UN | أبلغت البلدان التسع الأخرى عن حصة للفرد من الطلب السنوي على الزئبق تساوي 0.005 غرام أو أقل. |
Some 42 per cent of programme expenditure is accounted for by 34 countries with a GNP per capita of less than $600 and a U5MR of more than 140 per 1,000 live births. | UN | وتمثل نسبة ٤٢ في المائة تقريبا من نفقات البرامج حصة ٣٤ بلدا يقل نصيب الفرد فيها من الناتج القومي اﻹجمالي عن ٦٠٠ دولار ويجاوز معدل وفيات اﻷطفال فيها دون سن الخامسة ١٤٠ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء. |
4. The Gross Domestic Product (GDP) for 2010 was $16.19 billion, with a GDP per capita of $1,500. | UN | 4- وفي عام 2010، بلغ الناتج المحلي الإجمالي 16.19 مليار دولار وكان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 500 1 دولار. |
To address this inconsistency, some members suggested that the threshold should grow in line with the average GNI per capita of the absorbers only, rather than the world average. | UN | ولمعالجة عدم الاتساق هذا، اقترح بعض الأعضاء أنه ينبغي للعتبة أن تنمو بما يتمشى مع متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المستوعبة فقط، لا مع المتوسط العالمي. |
An average GDP per capita of $160 in the 10 poorest countries compares to $50,180 in the richest 10. | UN | فمتوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي هو 160 دولار في البلدان العشرة الأكثر فقرا مقارنة بمتوسط 180 50 دولار في البلدان العشرة الأكثر غنى. |
In 1997, Zambia's debt per capita stood at approximately US$ 700 compared to a GDP per capita of less than US$ 200. | UN | وفي زامبيا وصل نصيب الفرد من الدين الخارجي، في عام 1997 الى 700 من دولارات الولايات المتحدة تقريبا مقارنة بمتوسط دخل للفرد في الناتج المحلي الاجمالي يقل عن 200 من دولارات الولايات المتحدة. |
A growth rate of output per capita of 3 per cent, if sustained, is of the order of magnitude that would allow some progress to be made in raising living standards and reducing poverty. | UN | فتسجيل معدل نمو قدره 3 في المائة في مستوى نصيب الفرد من الناتج من شأنه، إذا ما تمت المحافظة عليه، أن يسمح بإحراز قدر من التقدم في رفع مستويات المعيشة والحد من الفقر. |
High income = GNI per capita of $11,906 or more | UN | الدخل العالي = بلوغ نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي 906 11 دولارات أو أكثر. |
The GDP per capita of developing countries as a whole grew annually 6 per cent over the period 2000 - 2009, compared to 1 per cent for developed countries. | UN | إذ زاد الناتج المحلي الإجمالي للفرد في البلدان النامية ككل 6 في المائة سنوياً خلال الفترة بين عامي 2000 و2009، مقارنة ب1 في المائة في البلدان المتقدمة. |
As one outcome of this greater growth, the GDP per capita of Spain has already surpassed the EU-27 average, rising to 95.5 per cent of the euro zone average. | UN | وأثمر ازدياد النمو هذا تجاوزَ الناتج المحلي الإجمالي للفرد في إسبانيا بالفعل متوسط نسبته في دول الاتحاد الأوروبي السبع والعشرين وتقدم إسبانيا حتى بلوغها نسبة 95.5 في المائة من متوسط منطقة اليورو. |
III. Per capita total contributions to UNICEF versus GNP per capita of | UN | حصة الفرد من المساهمات المقدمة الى موارد الصندوق اﻷساسية |
The remaining fifteen countries reported mercury demand per capita of equal to or less than 0.017. | UN | أبلغت البلدان الخمس عشرة المتبقية عن حصة للفرد من الطلب على الزئبق تساوي 0.017 أو أقل من ذلك. |
It is unfortunate that the most adversely affected by cuts in IPFs are the poorest countries, with a gross national product (GNP) per capita of $750 or less, which receive 87 per cent of resources assigned to national IPFs. | UN | ومن المؤسف أن تكون أشد البلدان تضررا من هذه الاقتطاعات في أرقام التخطيط اﻹرشادية هي أفقر البلدان التي يبلغ نصيب الفرد فيها من الناتج القومي اﻹجمالي ٧٥٠ دولارا أو أقل وتحصل على ٨٧ في المائة من الموارد المخصصة ﻷرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية. |
Carbon dioxide equivalent emissions per capita of the greenhouse gases listed in Annex B; | UN | )أ( نصيب الفرد الواحد من انبعاثات غازات الدفيئة المعددة في المرفق باء، معبراً عنه بمكافئه من ثاني أكسيد الكربون؛ |
Important improvements have been achieved in Asia, but not in Latin America, which remained stagnant at a daily calorie supply per capita of 2,690 during the past decade, and sub-Saharan Africa, where there was a decline (from 2,120 to 2,100). | UN | وحدثت تحسينات هامة في آسيا ولكن ليس في أمريكا اللاتينية حيث ظل معدل الامداد السعري اليومي بالنسبة للفرد فيها راكدا عند ٦٩٠ ٢ خلال العقد الماضي، وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث انخفض هذا المعدل )من ١٢٠ ٢ إلى ١٠٠ ٢(. |
The Protocol gave developing country Parties that consume 0.3 tonnes or less per capita of ODS extended timeframes for complying with its phase-out requirements. | UN | ومنح البروتوكول البلدان الأطراف النامية التي يبلغ مستوى استهلاك الفرد لديها 0.3 طن أو أقل من هذه المواد مدّة أطول للوفاء بمقتضيات التخلص التدريجي. |
With about 8.2 asylum-seekers per 1,000 inhabitants, Liechtenstein also reached the highest ratio of asylum-seekers per capita of all industrialized countries in 2009. | UN | كما بلغت ليختنشتاين، بحوالي 8.2 طالبي لجوء لكل 000 1 نسمة، أعلى نسبة لطالبي اللجوء مقارنة بعدد السكان في جميع الدول الصناعية عام 2009. |
The number of countries in the region forecast to attain a rate of growth of GDP per capita of 3 per cent or higher in 1998 has declined to 5, from 8 in 1997. | UN | وقد هبط عدد بلدان المنطقة المتوقع أن تبلغ في عام ١٩٩٨ معدل نمو لنصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي قدره ٣ في المائة أو أكثر، إلى ٥ بلدان بعد أن كان ٨ بلدان في عام ١٩٩٨. |
As a result, an average annual growth rate of 5.5 per cent was achieved in the gross product, meaning an annual increase in the real domestic product per capita of 2 per cent, or, in other words, an overall increase of 13.8 per cent. | UN | ونتيجة لتلك الخطة تحقق متوسط نمو سنوي في الناتج الإجمالي يقدر بنحو 5.5 في المائة وهو ما يعني زيادة معدل الناتج المحلي الحقيقي للفرد بنسبة 2 في المائة سنوياً، أو زيادة إجمالية قدرها 13.8 في المائة. |
In the current review, its GDP per capita of over $1,400 is well above the threshold for graduation. | UN | أما في الاستعراض الحالي، فإن حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي التي يفوق 400 1 دولار تجاوز إلى حد كبير عتبة رفع الاسم. |