"per case" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكل قضية
        
    • كل قضية
        
    • لكل حالة
        
    • للقضية الواحدة
        
    • حسب كل حالة
        
    • كل دعوى
        
    Adjournments had been reduced from an average of seven or eight per case to five. UN وقلّت حالات تأجيل جلسات المحاكمة في المتوسط من سبع أو ثماني مرات إلى خمس مرات لكل قضية.
    With regard to timeliness, the general perceptions of stakeholders are explored, as well as the actual duration of specific cases, the number of adjournments per case and causes of delays. UN وبخصوص حسّن التوقيت، تُستبان المدركات العامة لدى أصحاب المصلحة، وكذلك المدة الفعلية التي تستغرقها قضايا محددة، وعدد المرات التي تؤجل فيها جلسات المحاكمة لكل قضية وأسباب التأخير.
    Three judges are assigned to hear each case, and at least one judge per case must be a permanent judge. UN ويعين ثلاثة قضاة للنظر في كل قضية، ويجب أن يكون أحد القضاة على الأقل في كل قضية قاضيا دائما.
    But you started paying me on a per case basis. Open Subtitles . و كنت تدفع لي علي كل قضية آخري
    In addition, requests for registration of project activities will result in fees which may amount, on average, to USD 10,000 per case. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي طلبات تسجيل أنشطة المشاريع إلى تحصيل رسوم قد تبلغ في المتوسط 000 10 دولار لكل حالة.
    Provision is also made for the cost of treatment in Miami hospitals, for two cases per month, at an estimated cost of $25,000 per case. UN كما خصص مبلغ لدفع تكلفة العلاج في مستشفيات ميامي لحالتين شهريا، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل حالة.
    There were also 12 disciplinary cases during this period, which brings the average down to 38 working days per case. UN وكان ثمة أيضا 12 قضية تأديبية خلال هذه الفترة، الشيء الذي يؤدي إلى انخفاض المتوسط إلى 38 يوم عمل للقضية الواحدة.
    Target 2006: Average iInvestigation time reduced by 10+ days per case. UN الهدف في عام 2006: خفض متوسط مدة التحقيق بمعدل 10 أيام لكل قضية.
    This leads to a reduction of Euro31,073 per case and a total of Euro93,220 for the full budget period; UN وهذا يؤدي إلى خفض قدره 073 31 يورو لكل قضية وما مجموعه 220 93 يورو لفترة الميزانية بأكملها؛
    The Committee was also informed that users would save time in searching for and retrieving stored documents, and that the time spent on document processing per case would be reduced, which would ultimately result in higher levels of efficiency and case turnover. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن المستعملين سيوفرون وقت البحث عن الوثائق المخزنة واسترجاعها، وسوف ينخفض الوقت المستغرق في تجهيز الوثائق لكل قضية كذلك، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تحقيق مستويات أعلى في الكفاءة وفي معدل دوران القضايا.
    The cost of legal aid for piracy cases in Mauritius is still under negotiation between the defence lawyers and the judiciary, but is likely to be between $6,000 and $10,000 per case. UN ولا تزال تكلفة المساعدة القانونية المقدمة لقضايا القرصنة في موريشيوس قيد التفاوض بين محامِي الدفاع والسلطة القضائية، ولكن من المرجح أن تتراوح بين 000 6 دولار و 000 10 دولار لكل قضية.
    Cases before the Administrative Tribunal (2 or more submissions per case) UN قضية معروضة على المحكمة الإدارية (بيانان أو أكثر لكل قضية)
    Cases before the Joint Appeals Board (up to three or more submissions per case) UN قضايا معروضة على مجلس الطعون المشترك (تُقدم عن كل قضية ثلاثة بيانات أو أكثر)
    Cases before disciplinary committees (two or more submissions per case) UN قضية معروضة على اللجان التأديبية (يُقدم عن كل قضية بيانان أو أكثر)
    Cases before the Administrative Tribunal (two or more submissions per case) UN قضية معروضة على المحكمة الإدارية (يُقدم عن كل قضية بيانان أو أكثر)
    :: 64 cases before the Joint Appeals Board (up to 3 or more submissions per case) UN :: 64 قضية معروضة على مجلس الطعون المشترك (تقديم ما يصل إلى 3 بيانات أو أكثر عن كل قضية)
    In the 15 cases sampled by the Board, lead times ranged from 7 to 461 days, or an average of 125 days per case. UN ففي 15 حالة اتخذها المجلس عينة للقياس، تراوحت تلك المدد ما بين 7 أيام و 461 يوما، أي بمعدل 125 يوما لكل حالة.
    The average cost of treatment is approximately $300 per case. UN ويبلغ متوسط كلفة العلاج 300 دولار لكل حالة.
    The provision under this heading is estimated at two medical evacuation cases per month at $25,000 per case. UN ويقدر المبلغ المدرج في إطار هذه البند، على أساس اثنتين من حالات اﻹجلاء الطبي شهريا، ﺑ ٥ ٠٠٠٢ دولار لكل حالة.
    The average actual cost per case was much higher than estimated. UN وبلغ متوسط التكلفة الفعلية لكل حالة أكثر بكثير من المبلغ المقدر.
    In ICTR, payments per case made in 1998 and the first nine months of 1999 varied from a low of $5,822 to a high of $483,391. UN وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، تراوحت المبالغ المدفوعة في عام 1998 والأشهر التسعة الأولى من عام 1999 بين 822 5 دولار كحد أدنى و 391 483 دولارا كحد أعلى بالنسبة للقضية الواحدة.
    (5) Asylum-seekers: number of pending applications in first instance (102,900) multiplied by the average number of persons per case (1.25). UN (5) ملتمسو اللجوء: عدد الطلبات المعلقة التي قُدمت في المرحلة الأولى (900 102) مضروباً بمتوسط عدد الأشخاص حسب كل حالة (1.25).
    The committee considered various issues delaying the completion strategy, such as plea agreements that may affect the length of cases, the filling of vacant posts, extra sittings of the trial chambers and the reduction of the number of witnesses per case. UN ونظرت اللجنة في مسائل عديدة تؤخر استراتيجية الإنجاز من قبيل اتفاقات الإقرار بالذنب التي تؤثر في طول مدة الدعاوى، وملء الشواغر، والجلسات الإضافية للدوائر الابتدائية، وخفض عدد الشهود في كل دعوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus